መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ትርኢት ከተማ   »   cs Prohlídka města

42 [ኣርብዓንክልተን]

ትርኢት ከተማ

ትርኢት ከተማ

42 [čtyřicet dva]

Prohlídka města

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቼክ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ዕዳጋ ሰንበት ክፉት ድዩ? Je-t-žn--- o---ř-na-- -e-ě--? J_ t______ o_______ v n______ J- t-ž-i-e o-e-ř-n- v n-d-l-? ----------------------------- Je tržnice otevřena v neděli? 0
„መሰ“ ሰኑይ ክፉት ድዩ? J--v---a---t- o-evřeno - ---d---? J_ v_________ o_______ v p_______ J- v-s-a-i-t- o-e-ř-n- v p-n-ě-í- --------------------------------- Je výstaviště otevřeno v pondělí? 0
እዚ ምርኢት ሰሉስ ክፉት ድዩ? Je vý-tav-í s-ň o---ř-n--v--te--? J_ v_______ s__ o_______ v ú_____ J- v-s-a-n- s-ň o-e-ř-n- v ú-e-ý- --------------------------------- Je výstavní síň otevřena v úterý? 0
ቤት እንስሳት ረቡዕ ክፉት ድዩ? M---oo--gic---z-hra-- v--s-ř--u --ev----? M_ z_________ z______ v_ s_____ o________ M- z-o-o-i-k- z-h-a-a v- s-ř-d- o-e-ř-n-? ----------------------------------------- Má zoologická zahrada ve středu otevřeno? 0
ቤተ-መዘክር ሓሙስ ክፉት ድዩ? M---u-eu--ve--tv-t-- ---v----? M_ m_____ v_ č______ o________ M- m-z-u- v- č-v-t-k o-e-ř-n-? ------------------------------ Má muzeum ve čtvrtek otevřeno? 0
ጋለርያ ዓርቢ ክፉት ድዩ? Má g--e--- v--áte------řen-? M_ g______ v p____ o________ M- g-l-r-e v p-t-k o-e-ř-n-? ---------------------------- Má galerie v pátek otevřeno? 0
ፎቶ ከተልዕል ይፍቐድ ድዩ? Mů-- se -a-- --t---afov-t? M___ s_ t___ f____________ M-ž- s- t-d- f-t-g-a-o-a-? -------------------------- Může se tady fotografovat? 0
መእተዊ ክትከፍል ግድን ዲዩ ? M-sí--e p---it vstu-? M___ s_ p_____ v_____ M-s- s- p-a-i- v-t-p- --------------------- Musí se platit vstup? 0
መእተዊ ክንደይ ዩ ዋግኡ? Ko-ik-s---í --t--? K____ s____ v_____ K-l-k s-o-í v-t-p- ------------------ Kolik stojí vstup? 0
ንጉሩብ ምግዳል ዋጋ ኣሎ ዶ? P-sk-t-je -e sk-pi-ov- -lev-? P________ s_ s________ s_____ P-s-y-u-e s- s-u-i-o-á s-e-a- ----------------------------- Poskytuje se skupinová sleva? 0
ምግዳል-ዋጋ ንቆልዑኣሎ ዩ? P------je -e sle----ro d---? P________ s_ s____ p__ d____ P-s-y-u-e s- s-e-a p-o d-t-? ---------------------------- Poskytuje se sleva pro děti? 0
ምግዳል-ዋጋ ንተመሃሮ ኣሎ ዩ ? P-sk----e-----tu-en---á s---a? P________ s_ s_________ s_____ P-s-y-u-e s- s-u-e-t-k- s-e-a- ------------------------------ Poskytuje se studentská sleva? 0
እንታይ ዓይነት ህንጻ እዩ እዚ? Co-je t- za bu-ov-? C_ j_ t_ z_ b______ C- j- t- z- b-d-v-? ------------------- Co je to za budovu? 0
እዚ ህንጻ ክንደይ ዓመት ገይሩ? J-- --ar---- -- b-d-v-? J__ s____ j_ t_ b______ J-k s-a-á j- t- b-d-v-? ----------------------- Jak stará je ta budova? 0
እዚ ህንጻ መን እዩ ሰሪሑዎ? Kdo t---udo----os----l? K__ t_ b_____ p________ K-o t- b-d-v- p-s-a-i-? ----------------------- Kdo tu budovu postavil? 0
ኣነ ብስነ-ህንጻ ይግደስ ኢየ ። Z-jím-m-se---ar--it-k--r-. Z______ s_ o a____________ Z-j-m-m s- o a-c-i-e-t-r-. -------------------------- Zajímám se o architekturu. 0
ኣነ ብስነ-ጥበብ ይግደስ እየ ። Zají--- ---o u----. Z______ s_ o u_____ Z-j-m-m s- o u-ě-í- ------------------- Zajímám se o umění. 0
ኣነ ብምስእል ይግድስ ኢየ ። Z--í-ám -e o-malí-stv-. Z______ s_ o m_________ Z-j-m-m s- o m-l-ř-t-í- ----------------------- Zajímám se o malířství. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -