መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ትርኢት ከተማ   »   cs Prohlídka města

42 [ኣርብዓንክልተን]

ትርኢት ከተማ

ትርኢት ከተማ

42 [čtyřicet dva]

Prohlídka města

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቼክ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ዕዳጋ ሰንበት ክፉት ድዩ? J--t-žn-ce--tev--n--- -----i? J_ t______ o_______ v n______ J- t-ž-i-e o-e-ř-n- v n-d-l-? ----------------------------- Je tržnice otevřena v neděli? 0
„መሰ“ ሰኑይ ክፉት ድዩ? Je -ý-t--i-tě-o-e--e-o -----d-lí? J_ v_________ o_______ v p_______ J- v-s-a-i-t- o-e-ř-n- v p-n-ě-í- --------------------------------- Je výstaviště otevřeno v pondělí? 0
እዚ ምርኢት ሰሉስ ክፉት ድዩ? J--v----v-í síň----v-ena ---te-ý? J_ v_______ s__ o_______ v ú_____ J- v-s-a-n- s-ň o-e-ř-n- v ú-e-ý- --------------------------------- Je výstavní síň otevřena v úterý? 0
ቤት እንስሳት ረቡዕ ክፉት ድዩ? Má-zo------k- z--rada -- středu ------n-? M_ z_________ z______ v_ s_____ o________ M- z-o-o-i-k- z-h-a-a v- s-ř-d- o-e-ř-n-? ----------------------------------------- Má zoologická zahrada ve středu otevřeno? 0
ቤተ-መዘክር ሓሙስ ክፉት ድዩ? Má -uzeum v--č---te- ot---eno? M_ m_____ v_ č______ o________ M- m-z-u- v- č-v-t-k o-e-ř-n-? ------------------------------ Má muzeum ve čtvrtek otevřeno? 0
ጋለርያ ዓርቢ ክፉት ድዩ? Má--ale----- ----k -tev--no? M_ g______ v p____ o________ M- g-l-r-e v p-t-k o-e-ř-n-? ---------------------------- Má galerie v pátek otevřeno? 0
ፎቶ ከተልዕል ይፍቐድ ድዩ? M-že-se t-dy-foto-raf--a-? M___ s_ t___ f____________ M-ž- s- t-d- f-t-g-a-o-a-? -------------------------- Může se tady fotografovat? 0
መእተዊ ክትከፍል ግድን ዲዩ ? Mu-í -e---atit v-tu-? M___ s_ p_____ v_____ M-s- s- p-a-i- v-t-p- --------------------- Musí se platit vstup? 0
መእተዊ ክንደይ ዩ ዋግኡ? Kolik st-jí--s---? K____ s____ v_____ K-l-k s-o-í v-t-p- ------------------ Kolik stojí vstup? 0
ንጉሩብ ምግዳል ዋጋ ኣሎ ዶ? Po--y---- s----u---ov- -le-a? P________ s_ s________ s_____ P-s-y-u-e s- s-u-i-o-á s-e-a- ----------------------------- Poskytuje se skupinová sleva? 0
ምግዳል-ዋጋ ንቆልዑኣሎ ዩ? Pos---u---se----va-p-- d-t-? P________ s_ s____ p__ d____ P-s-y-u-e s- s-e-a p-o d-t-? ---------------------------- Poskytuje se sleva pro děti? 0
ምግዳል-ዋጋ ንተመሃሮ ኣሎ ዩ ? P---y--j--s- -tu-e--ská slev-? P________ s_ s_________ s_____ P-s-y-u-e s- s-u-e-t-k- s-e-a- ------------------------------ Poskytuje se studentská sleva? 0
እንታይ ዓይነት ህንጻ እዩ እዚ? Co-je-t--za b-do-u? C_ j_ t_ z_ b______ C- j- t- z- b-d-v-? ------------------- Co je to za budovu? 0
እዚ ህንጻ ክንደይ ዓመት ገይሩ? J-- -tará -e -a -u----? J__ s____ j_ t_ b______ J-k s-a-á j- t- b-d-v-? ----------------------- Jak stará je ta budova? 0
እዚ ህንጻ መን እዩ ሰሪሑዎ? K-o-t---ud-vu---s-avil? K__ t_ b_____ p________ K-o t- b-d-v- p-s-a-i-? ----------------------- Kdo tu budovu postavil? 0
ኣነ ብስነ-ህንጻ ይግደስ ኢየ ። Zajím----e-o-arch-----u-u. Z______ s_ o a____________ Z-j-m-m s- o a-c-i-e-t-r-. -------------------------- Zajímám se o architekturu. 0
ኣነ ብስነ-ጥበብ ይግደስ እየ ። Z-jí--m s- --umě--. Z______ s_ o u_____ Z-j-m-m s- o u-ě-í- ------------------- Zajímám se o umění. 0
ኣነ ብምስእል ይግድስ ኢየ ። Z-j-m-m -e --m-l-řs--í. Z______ s_ o m_________ Z-j-m-m s- o m-l-ř-t-í- ----------------------- Zajímám se o malířství. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -