የሐረጉ መጽሐፍ

am መጠጦች   »   fa ‫نوشیدنیها‬

12 [አስራ ሁለት]

መጠጦች

መጠጦች

‫12 [دوازده]‬

12 [davâz-dah]

‫نوشیدنیها‬

‫nooshidanihaa‬‬‬

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፐርሺያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ ሻይ እጠጣለው። ‫م--چا----‌-و-م-‬ ‫__ چ__ م_______ ‫-ن چ-ی م-‌-و-م-‬ ----------------- ‫من چای می‌نوشم.‬ 0
‫----c--a-- m---oo-h---‬-‬ ‫___ c_____ m_____________ ‫-a- c-a-y- m---o-s-a-.-‬- -------------------------- ‫man chaaye mi-noosham.‬‬‬
እኔ ቡና እጠጣለው። ‫----هوه --‌---م-‬ ‫__ ق___ م_______ ‫-ن ق-و- م-‌-و-م-‬ ------------------ ‫من قهوه می‌نوشم.‬ 0
‫-an -h----- -------h--.-‬‬ ‫___ g______ m_____________ ‫-a- g-a-v-h m---o-s-a-.-‬- --------------------------- ‫man ghahveh mi-noosham.‬‬‬
እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው። ‫-ن-آ- -عد-----‌نو-م.‬ ‫__ آ_ م____ م_______ ‫-ن آ- م-د-ی م-‌-و-م-‬ ---------------------- ‫من آب معدنی می‌نوشم.‬ 0
‫----aa- mad-n--mi--o--ha--‬-‬ ‫___ a__ m_____ m_____________ ‫-a- a-b m-d-n- m---o-s-a-.-‬- ------------------------------ ‫man aab madani mi-noosham.‬‬‬
ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ? ‫-و چ-ی -- ---لی-و-م-----ی؟‬ ‫__ چ__ ر_ ب_ ل___ م_______ ‫-و چ-ی ر- ب- ل-م- م-‌-و-ی-‬ ---------------------------- ‫تو چای را با لیمو می‌نوشی؟‬ 0
‫-o- -h-ay- ra ba l-mo--m---o-----‬‬‬ ‫___ c_____ r_ b_ l____ m____________ ‫-o- c-a-y- r- b- l-m-o m---o-s-i-‬-‬ ------------------------------------- ‫too chaaye ra ba limoo mi-nooshi?‬‬‬
ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ? ‫-و-ق--ه ---با -کر م-‌-و--؟‬ ‫__ ق___ ر_ ب_ ش__ م_______ ‫-و ق-و- ر- ب- ش-ر م-‌-و-ی-‬ ---------------------------- ‫تو قهوه را با شکر می‌نوشی؟‬ 0
‫----gha---- ra b- s-e-r--i-n----i---‬ ‫___ g______ r_ b_ s____ m____________ ‫-o- g-a-v-h r- b- s-e-r m---o-s-i-‬-‬ -------------------------------------- ‫too ghahveh ra ba shekr mi-nooshi?‬‬‬
ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ? ‫ت--آب-ر- ب---خ---‌-وش--‬ ‫__ آ_ ر_ ب_ ی_ م_______ ‫-و آ- ر- ب- ی- م-‌-و-ی-‬ ------------------------- ‫تو آب را با یخ می‌نوشی؟‬ 0
‫t-o-a-b-ra b- ---h--i-n----i?-‬‬ ‫___ a__ r_ b_ y___ m____________ ‫-o- a-b r- b- y-k- m---o-s-i-‬-‬ --------------------------------- ‫too aab ra ba yakh mi-nooshi?‬‬‬
እዚህ ድግስ አለ። ‫ا-ن---ی- مهم--ی-ا---‬ ‫_____ ی_ م_____ ا____ ‫-ی-ج- ی- م-م-ن- ا-ت-‬ ---------------------- ‫اینجا یک مهمانی است.‬ 0
‫ee---- --k-----aan--a-t.‬-‬ ‫______ y__ m_______ a______ ‫-e-j-a y-k m-h-a-n- a-t-‬-‬ ---------------------------- ‫eenjaa yek mehmaani ast.‬‬‬
ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ። ‫-رد- شا-پ--ن می‌--شند.‬ ‫____ ش______ م________ ‫-ر-م ش-م-ا-ن م-‌-و-ن-.- ------------------------ ‫مردم شامپاین می‌نوشند.‬ 0
‫m-rd-- --aa-p---n--i-n-osh-----‬‬ ‫______ s_________ m______________ ‫-a-d-m s-a-m-a-y- m---o-s-a-d-‬-‬ ---------------------------------- ‫mardom shaampaayn mi-nooshand.‬‬‬
ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ። ‫مر-م-شر-----آ--و---‌نو-ن--‬ ‫____ ش___ و آ___ م________ ‫-ر-م ش-ا- و آ-ج- م-‌-و-ن-.- ---------------------------- ‫مردم شراب و آبجو می‌نوشند.‬ 0
‫-a---m-s-----b ---a--j-----no----n--‬‬‬ ‫______ s______ v_ a____ m______________ ‫-a-d-m s-a-a-b v- a-b-o m---o-s-a-d-‬-‬ ---------------------------------------- ‫mardom sharaab va aabjo mi-nooshand.‬‬‬
አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ? ‫-و---ک--م-‌-و-ی-‬ ‫__ ا___ م_______ ‫-و ا-ک- م-‌-و-ی-‬ ------------------ ‫تو الکل می‌نوشی؟‬ 0
‫-o- a---l----n--s--?‬‬‬ ‫___ a____ m____________ ‫-o- a-k-l m---o-s-i-‬-‬ ------------------------ ‫too alkol mi-nooshi?‬‬‬
ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ? ‫ت- و---- -ی‌نو--؟‬ ‫__ و____ م_______ ‫-و و-س-ی م-‌-و-ی-‬ ------------------- ‫تو ویسکی می‌نوشی؟‬ 0
‫t-o---sk-------osh----‬ ‫___ v____ m____________ ‫-o- v-s-i m---o-s-i-‬-‬ ------------------------ ‫too viski mi-nooshi?‬‬‬
ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ? ‫ت- -وشا----ا با ر-م می-نو---‬ ‫__ ن_____ ر_ ب_ ر__ م_______ ‫-و ن-ش-ب- ر- ب- ر-م م-‌-و-ی-‬ ------------------------------ ‫تو نوشابه را با رام می‌نوشی؟‬ 0
‫t-o-no--haa-e- ---b--ra----i--o----?‬‬‬ ‫___ n_________ r_ b_ r___ m____________ ‫-o- n-o-h-a-e- r- b- r-a- m---o-s-i-‬-‬ ---------------------------------------- ‫too nooshaabeh ra ba raam mi-nooshi?‬‬‬
ሻምፓኝ አልወድም። ‫-ن ش-مپ-ی- -و-ت --ارم-‬ ‫__ ش______ د___ ن______ ‫-ن ش-م-ا-ن د-س- ن-ا-م-‬ ------------------------ ‫من شامپاین دوست ندارم.‬ 0
‫-an---a-m-aayn ---st ---aa--m.--‬ ‫___ s_________ d____ n___________ ‫-a- s-a-m-a-y- d-o-t n-d-a-a-.-‬- ---------------------------------- ‫man shaampaayn doost nadaaram.‬‬‬
የወይን ጠጅ አልወድም። ‫من-ش-اب-دوست-ن--ر-.‬ ‫__ ش___ د___ ن______ ‫-ن ش-ا- د-س- ن-ا-م-‬ --------------------- ‫من شراب دوست ندارم.‬ 0
‫ma- sh-r-ab---ost-n-daara-.-‬‬ ‫___ s______ d____ n___________ ‫-a- s-a-a-b d-o-t n-d-a-a-.-‬- ------------------------------- ‫man sharaab doost nadaaram.‬‬‬
ቢራ አልወድም። ‫-ن-آ------س- --ا---‬ ‫__ آ___ د___ ن______ ‫-ن آ-ج- د-س- ن-ا-م-‬ --------------------- ‫من آبجو دوست ندارم.‬ 0
‫-an-a-----doos---ad-a----‬-‬ ‫___ a____ d____ n___________ ‫-a- a-b-o d-o-t n-d-a-a-.-‬- ----------------------------- ‫man aabjo doost nadaaram.‬‬‬
ህፃኑ ወተት ይወዳል። ‫بچ---یر --ست دار--‬ ‫___ ش__ د___ د_____ ‫-چ- ش-ر د-س- د-ر-.- -------------------- ‫بچه شیر دوست دارد.‬ 0
‫b---e- -h-- -oost daard-‬‬‬ ‫______ s___ d____ d________ ‫-a-h-h s-i- d-o-t d-a-d-‬-‬ ---------------------------- ‫bacheh shir doost daard.‬‬‬
ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል። ‫--ه کا-ا---- آ- -----وست---رد.‬ ‫___ ک_____ و آ_ س__ د___ د_____ ‫-چ- ک-ک-ئ- و آ- س-ب د-س- د-ر-.- -------------------------------- ‫بچه کاکائو و آب سیب دوست دارد.‬ 0
‫bach-h -a--a- va-----s-- --o-t daard-‬‬‬ ‫______ k_____ v_ a__ s__ d____ d________ ‫-a-h-h k-a-a- v- a-b s-b d-o-t d-a-d-‬-‬ ----------------------------------------- ‫bacheh kaakao va aab sib doost daard.‬‬‬
ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች። ‫آن خ--- -ب-پ-ت-ا- ------ریپ -رو- --س--د-رد.‬ ‫__ خ___ آ_ پ_____ و آ_ گ___ ف___ د___ د_____ ‫-ن خ-ن- آ- پ-ت-ا- و آ- گ-ی- ف-و- د-س- د-ر-.- --------------------------------------------- ‫آن خانم آب پرتقال و آب گریپ فروت دوست دارد.‬ 0
‫a----h-a--m-aab --------a--v---ab-ger-p f--o--d--s--daa----‬‬ ‫___ k______ a__ p_________ v_ a__ g____ f____ d____ d________ ‫-a- k-a-n-m a-b p-r-e-h-a- v- a-b g-r-p f-o-t d-o-t d-a-d-‬-‬ -------------------------------------------------------------- ‫aan khaanom aab porteghaal va aab gerip froot doost daard.‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -