የሐረጉ መጽሐፍ

am በፖስታ ቤቱ ውስጥ   »   sk Na pošte

59 [ሃምሣ ዘጠኝ]

በፖስታ ቤቱ ውስጥ

በፖስታ ቤቱ ውስጥ

59 [pätdesiatdeväť]

Na pošte

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስሎቫክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ቤት የት ነው? K-- j--naj----šia p-š-a? K__ j_ n_________ p_____ K-e j- n-j-l-ž-i- p-š-a- ------------------------ Kde je najbližšia pošta? 0
እስከ ፖስታ ቤቱ እሩቅ ነው? Je t--ďaleko - -aj-li-----p-št-? J_ t_ ď_____ k n_________ p_____ J- t- ď-l-k- k n-j-l-ž-e- p-š-e- -------------------------------- Je to ďaleko k najbližšej pošte? 0
በቅርብ የሚገኘው ፖስታ ሳጥን የት ነው? K-e -e -a-bliž--a-p-št----s-hrá-ka? K__ j_ n_________ p______ s________ K-e j- n-j-l-ž-i- p-š-o-á s-h-á-k-? ----------------------------------- Kde je najbližšia poštová schránka? 0
ጥንድ ቴምፕር ያስፈልገኛል። P----b------á- p-što-ýc----á-ok. P_________ p__ p________ z______ P-t-e-u-e- p-r p-š-o-ý-h z-á-o-. -------------------------------- Potrebujem pár poštových známok. 0
ለፖስት ካርድ እና ለደብዳቤ N- -o--adn--- --list. N_ p_________ a l____ N- p-h-a-n-c- a l-s-. --------------------- Na pohľadnicu a list. 0
ወደ አሜሪካ መላኪያው ስንት ነው? A---je --što-né-d----e-i--? A__ j_ p_______ d_ A_______ A-é j- p-š-o-n- d- A-e-i-y- --------------------------- Aké je poštovné do Ameriky? 0
ጥቅሉ ምን ያክል ከባድ ነው? Koľk----ži-b-l--? K____ v___ b_____ K-ľ-o v-ž- b-l-k- ----------------- Koľko váži balík? 0
በአየር መልክት መላክ እችላለው? M-že--ho po-l----ete--ou-----o-? M____ h_ p_____ l_______ p______ M-ž-m h- p-s-a- l-t-c-o- p-š-o-? -------------------------------- Môžem ho poslať leteckou poštou? 0
በምን ያክል ጊዜ ይደርሳል? Ako -lh--tr-á---ý- p---e? A__ d___ t____ k__ p_____ A-o d-h- t-v-, k-m p-í-e- ------------------------- Ako dlho trvá, kým príde? 0
ስልክ መደወል የት እችላለው? Kde-m--e- te--fonov--? K__ m____ t___________ K-e m-ž-m t-l-f-n-v-ť- ---------------------- Kde môžem telefonovať? 0
በቅርበት የቁም ስልክ የት ነው ያለው? Kd- -e na--liž-ia --l-f--na-búd-a? K__ j_ n_________ t________ b_____ K-e j- n-j-l-ž-i- t-l-f-n-a b-d-a- ---------------------------------- Kde je najbližšia telefónna búdka? 0
የስልክ ካርዶች አለዎት? M-te-telef--n--k-rty? M___ t________ k_____ M-t- t-l-f-n-e k-r-y- --------------------- Máte telefónne karty? 0
የስልክ ማውጫ አለዎት? M--- tel-fónn- --z--m? M___ t________ z______ M-t- t-l-f-n-y z-z-a-? ---------------------- Máte telefónny zoznam? 0
የኦስትርያን የአካባቢ መለያ ቁጥር ያውቃሉ? Vie-e p---voľb---o -ak--ka? V____ p________ d_ R_______ V-e-e p-e-v-ľ-u d- R-k-s-a- --------------------------- Viete predvoľbu do Rakúska? 0
አንድ ጊዜ፤ ልመልከተው Mom-n-. P-z---m-s-. M______ P______ s__ M-m-n-. P-z-i-m s-. ------------------- Moment. Pozriem sa. 0
መስመሩ ሁልጊዜ እንደተያዘ ነው። Linka--- ---l- ob--den-. L____ j_ s____ o________ L-n-a j- s-á-e o-s-d-n-. ------------------------ Linka je stále obsadená. 0
የትኛውን ቁጥር ነው የደወሉት? Aké -ísl--s-- -ytočili? A__ č____ s__ v________ A-é č-s-o s-e v-t-č-l-? ----------------------- Aké číslo ste vytočili? 0
መጀመሪያ ዜሮን መጨመር አለቦት። N---r- -us--e v-t---- ----! N_____ m_____ v______ n____ N-j-r- m-s-t- v-t-č-ť n-l-! --------------------------- Najprv musíte vytočiť nulu! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -