کتاب لغت

fa ‫تدارک سفر‬   »   am ጉዞ ማዘጋጀት

‫47 [چهل و هفت]‬

‫تدارک سفر‬

‫تدارک سفر‬

47 [አርባ ሰባት]

47 [አርባ ሰባት]

ጉዞ ማዘጋጀት

leguzo mezegajeti

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی امهری بازی بیشتر
‫تو باید چمدانمان را ببندی!‬ ሻንጣችንን ማዘጋጀት አለብህ/ሽ። ሻንጣችንን ማዘጋጀት አለብህ/ሽ። 1
l-g--- -ez-----ti leguzo mezegajeti
‫نباید چیزی را فراموش کنی!‬ መርሳት አይፈቀድልህም/ሽም። መርሳት አይፈቀድልህም/ሽም። 1
leguz- -ez-g----i leguzo mezegajeti
‫یک چمدان بزرگ لازم داری!‬ ትልቅ ሻንጣ ያስፈልግሃል/ሻል። ትልቅ ሻንጣ ያስፈልግሃል/ሻል። 1
s--ni----hin--i -az-gaj-ti-ā-e--hi/--i. shanit’achinini mazegajeti ālebihi/shi.
‫پاسپورت را فراموش نکن.‬ ፓስፖርትህን እንዳትረሳ/ሺ። ፓስፖርትህን እንዳትረሳ/ሺ። 1
sh-nit’---in-n- ------je-- ā--b-------. shanit’achinini mazegajeti ālebihi/shi.
‫بلیط هواپیما را فراموش نکن.‬ ትኬትህን እንዳትረሳ/ሺ። ትኬትህን እንዳትረሳ/ሺ። 1
shan--’---in-n----z--a-e-----eb-hi/sh-. shanit’achinini mazegajeti ālebihi/shi.
‫چک های مسافرتی را فراموش نکن.‬ የመንገደኞች ቼክህን እንዳትረሳ/ሺ። የመንገደኞች ቼክህን እንዳትረሳ/ሺ። 1
m-r-s-ti ---fek-edilih--i/sh-mi. merisati āyifek’edilihimi/shimi.
‫کرم ضدآفتاب را بردار.‬ የፀሐይ መከላከያ ክሬም ይዘህ/ሽ ና/ነይ። የፀሐይ መከላከያ ክሬም ይዘህ/ሽ ና/ነይ። 1
m---s-t- ā--f--’e--li---i-sh-m-. merisati āyifek’edilihimi/shimi.
‫عینک آفتابی را بردار.‬ የፀሐይ መነፅር ይዘህ/ሽ ና/ነይ። የፀሐይ መነፅር ይዘህ/ሽ ና/ነይ። 1
meris-ti-āy---k--dil-him-/s--m-. merisati āyifek’edilihimi/shimi.
‫کلاه آفتاب گیر را بردار.‬ የፀሐይ ኮፍያ ይዘህ/ሽ ና/ነይ። የፀሐይ ኮፍያ ይዘህ/ሽ ና/ነይ። 1
ti--k’---ha---’a--asif---g-h-li/-h-li. tilik’i shanit’a yasifeligihali/shali.
‫می‌خواهی نقشه خیابانها را با خود ببری؟‬ የመንገድ ካርታው መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? የመንገድ ካርታው መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? 1
t--i----sh-n-t’- -a-if---gi-ali---a--. tilik’i shanit’a yasifeligihali/shali.
‫می‌خواهی یک کتابچه راهنمای سفر با خود ببری؟‬ የመንገደኞች መረጃ ጠቋሚ መፅሐፍ መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? የመንገደኞች መረጃ ጠቋሚ መፅሐፍ መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? 1
ti---’- s--n-t-----s-fe--g---l----al-. tilik’i shanit’a yasifeligihali/shali.
‫می‌خواهی یک چتر با خود ببری؟‬ ዣንጥላ መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? ዣንጥላ መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? 1
pasipori-ih-ni-----at-r---/-hī. pasiporitihini inidatiresa/shī.
‫شلوار، پیراهن و جوراب ها را یادت نرود.‬ ሱሪ ፤ካኔተራ ፤ ካልሲ መያዝክን/ሽን አስታውስ/ሺ። ሱሪ ፤ካኔተራ ፤ ካልሲ መያዝክን/ሽን አስታውስ/ሺ። 1
p--ip------i-- -n-d--------s--. pasiporitihini inidatiresa/shī.
‫کراوات، کمربند و کت ها را یادت نرود.‬ ከረባት ፤ቀበቶ ፤ኮት መያዝክን አስታውስ/ሺ። ከረባት ፤ቀበቶ ፤ኮት መያዝክን አስታውስ/ሺ። 1
p--ipo-iti-i-- -nida-ir-s-----. pasiporitihini inidatiresa/shī.
‫لباس خواب، پیراهن شب و تی شرت ها را یادت نرود.‬ የለሊት ልብስ ፤የለሊት ጋውን እና ካናቴራ መያዝክን አስታውስ/ሺ። የለሊት ልብስ ፤የለሊት ጋውን እና ካናቴራ መያዝክን አስታውስ/ሺ። 1
tik-t-h--i inida-ir-s---hī. tikētihini inidatiresa/shī.
‫تو کفش، سندل و چکمه لازم داری.‬ ጫማ ፤ ነጠላ ጫማ እና ቦቲ ያስፈልጉሃል/ሻል። ጫማ ፤ ነጠላ ጫማ እና ቦቲ ያስፈልጉሃል/ሻል። 1
ti------ni-i--d--ir--a--h-. tikētihini inidatiresa/shī.
‫تو دستمال کاغذی، صابون و ناخن گیر لازم داری.‬ መሃረብ ፤ ሳሙና እና ጥፍር መቁረጫ ያስፈልጉሃል/ሻል። መሃረብ ፤ ሳሙና እና ጥፍር መቁረጫ ያስፈልጉሃል/ሻል። 1
ti--t-hi----nid-tir--a/s-ī. tikētihini inidatiresa/shī.
‫تو یک شانه، یک مسواک و خمیردندان لازم داری.‬ ማበጠሪያ ፤ ጥርስ ብሩሽ እና የጥርስ ሳሙና ያስፈልጉሃል/ሻል። ማበጠሪያ ፤ ጥርስ ብሩሽ እና የጥርስ ሳሙና ያስፈልጉሃል/ሻል። 1
y----ig--e-yo-h---hē-i---i -n--a-----a/s--. yemenigedenyochi chēkihini inidatiresa/shī.

‫آینده زبان ها‬

‫بیش از 1.3 میلیارد نفر به زبان چینی صحبت می کنند.‬ ‫به این ترتیب، زبان چینی بزرگ ترین زبان گفتاری در جهان است.‬ ‫این وضع برای سال های متمادی به همین ترتیب خواهد بود.‬ ‫آینده بسیاری از زبان های دیگر به نظر مثبت نمی رسد.‬ ‫زیرا بسیاری از زبان های محلی از بین خواهند رفت.‬ ‫در حال حاضر به حدود 6000 زبان مختلف صحبت می شود.‬ ‫اما کارشناسان پیش بینی می کنند که اکثر آنها در خطر انقراض قرار دارند.‬ ‫بدین معنی که حدود 90٪ از همه زبان ها ناپدید خواهند شد.‬ ‫بسیاری از آنها تنها در این قرن محو خواهند شد.‬ ‫یعنی هر روز یک زبان محو خواهد شد.‬ ‫معنی هر زبان نیز در آینده تغییر خواهد کرد.‬ ‫زبان انگلیسی هنوز در جایگاه دوم است.‬ ‫اما تعداد افرادی که به زبان های محلی صحبت می کنند ثابت نخواهد ماند.‬ ‫علّت این امر تحوّلات جمعیتی است.‬ ‫در عرض چند دهه، زبان های دیگری غالب خواهند شد.‬ ‫هندی/اردو و عربی به زودی در مکان دوّم و سوّم قرار خواهند گرفت.‬ ‫و انگلیسی در جایگاه چهارم خواهد بود.‬ ‫آلمانی از لیست ده زبان اوّل کاملا حذف خواهد شد.‬ ‫در عوض، زبان مالایائی در عداد مهم ترین زبان ها قرار خواهد گرفت.‬ ‫در حالی که بسیاری از زبان ها می میرند، زبان های جدیدی ظهور خواهند کرد.‬ ‫آنها زبان های ترکیبی خواهند بود.‬ ‫از این ترکیبات زبانی بیشتر از هر جای دیگر در شهرها استفاده خواهد شد.‬ ‫انواع کاملا جدیدی از زبان نیز بوجود خواهند آمد.‬ ‫بنابراین در آینده اشکال مختلفی از زبان انگلیسی وجود خواهند داشت.‬ ‫تعداد افراد دو زبانه هم به طور قابل توجهی در سراسر جهان افزایش خواهد یافت.‬ ‫این که چگونه ما در آینده صحبت خواهیم کرد معلوم نیست.‬ ‫امّا می دانیم که حتی در 100 سال آینده زبان ها تغییر خواهند کرد.‬ ‫بنابراین یادگیری به این سرعت به پایان نخواهد رسید ...‬