کتاب لغت

fa ‫اشخاص/مردم‬   »   am ሰዎች

‫1 [یک]‬

‫اشخاص/مردم‬

‫اشخاص/مردم‬

1 [አንድ]

1 [አንድ]

ሰዎች

sewochi /hizibi

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی امهری بازی بیشتر
‫من‬ እኔ እኔ 1
i-ē inē
‫من و تو‬ እኔ እና አንተ/ቺ እኔ እና አንተ/ቺ 1
in- -n----i-e/chī inē ina ānite/chī
‫هردوی ما‬ እኛ ሁለታችንም እኛ ሁለታችንም 1
in-a--ul-----i-i-i inya huletachinimi
‫او (مرد)‬ እሱ እሱ 1
isu isu
‫آن مرد و آن زن‬ እሱ እና እሷ እሱ እና እሷ 1
is----- -s-a isu ina iswa
‫هردوی آنها‬ እነሱ ሁለቱም እነሱ ሁለቱም 1
inesu-h-le-u-i inesu huletumi
‫آن مرد‬ ወንድ ወንድ 1
wenidi wenidi
‫آن زن‬ ሴት ሴት 1
s-ti sēti
‫آن کودک‬ ልጅ ልጅ 1
l-ji liji
‫یک خانواده‬ ቤተሰብ ቤተሰብ 1
bē--s--i bētesebi
‫خانواده من‬ የኔ ቤተሰብ የኔ ቤተሰብ 1
y-n- -ē-e-e-i yenē bētesebi
‫خانواده من اینجاست.‬ ቤተሰቤ እዚህ ናቸው። ቤተሰቤ እዚህ ናቸው። 1
bēt-seb- -z----nachewi. bētesebē izīhi nachewi.
‫من اینجا هستم.‬ እኔ እዚህ ነኝ። እኔ እዚህ ነኝ። 1
i-ē --īhi n---i. inē izīhi nenyi.
‫تو (مرد) اینجایی / تو (زن) اینجایی.‬ አንተ/አንቺ እዚህ ነህ/ነሽ። አንተ/አንቺ እዚህ ነህ/ነሽ። 1
ā----/āni-h---z--i -eh-----h-. ānite/ānichī izīhi nehi/neshi.
‫آن مرد اینجاست و آن زن اینجاست.‬ እሱ እዚህ ነው እና እሷ እዚህ ናት። እሱ እዚህ ነው እና እሷ እዚህ ናት። 1
i-u-i--------i i-- isw---zī----ati. isu izīhi newi ina iswa izīhi nati.
‫ما اینجا هستیم.‬ እኛ እዚህ ነን። እኛ እዚህ ነን። 1
i--a-i---i---n-. inya izīhi neni.
‫شما اینجا هستید.‬ እናንተ እዚህ ናችሁ። እናንተ እዚህ ናችሁ። 1
i--nit- i--h- ---hihu. inanite izīhi nachihu.
‫همه آنها اینجا هستند.‬ እነሱ ሁሉም እዚህ ናቸው። እነሱ ሁሉም እዚህ ናቸው። 1
i-esu-h-l-m--i--hi---c--w-. inesu hulumi izīhi nachewi.

‫استفاده از زبان برای مبارزه با آلزایمر‬

‫کسانی که می خواهند سلامت ذهنی خود را حفظ کنند باید زبان یاد بگیرند.‬ ‫مهارت های زبان می تواند انسان را در مقابل زوال عقل محافظت کند.‬ ‫مطالعات علمی بسیاری از این مطلب را ثابت کرده است.‬ ‫سن یادگیرنده هیچ نقشی را در آموختن بازی نمی کند.‬ ‫مهم این است که مغز به طور منظم تمرین کرده باشد.‬ ‫یادگیری لغات مناطق مختلف مغز را فعّال می کند.‬ ‫این مناطق فرآیندهای مهم ادراکی را کنترل می کنند.‬ ‫روی این اصل، افرادی که چند زبانه هستند بسیار با دقّت هستند.‬ ‫آنها همچنین می توانند بهتر تمرکز کنند.‬ ‫با وجود این، چندزبانه بودن دارای مزایای دیگری هم هست.‬ ‫افراد چند زبانه تصمیمات بهتری اتخاذ می کنند.‬ ‫بدین معنی، که آنها سریع تر تصمیم می گیرند.‬ ‫به این دلیل که مغز آنها انتخاب را آموخته است.‬ ‫مغز آنها همیشه حداقل دو لغت را برای یک چیز می داند.‬ ‫هر یک از این لغات یک گزینه عملی است.‬ ‫بنابراین، افراد چند زبانه دائما در حال تصمیم گیری هستند.‬ ‫مغز آنها انتخاب بین بسیاری از چیزها را تمرین کرده است.‬ ‫و این تمرین تنها برای مرکز گویائی مغز خوب نیست.‬ ‫بسیاری از مناطق مغز از چند زبانه بودن سود می برند.‬ ‫مهارت های زبانی همچنین به معنی کنترل ادراکی بهتر است.‬ ‫البته، مهارت های زبانی از زوال عقل جلوگیری نمی کند.‬ ‫هرچند، در افراد چند زبانه پیشرفت بیماری کندتر است.‬ ‫و به نظر می رسد که مغز آنها قابلیّت بیشتری برای خنثی کردن اثرات بیماری دارد.‬ ‫نشانه های زوال عقل در زبان آموزان به صورت ضعیف تری ظاهر می شود.‬ ‫سردرگمی و فراموشی دارای اهمیّت کمتری هستند.‬ ‫بنابراین، پیر و جوان به یک اندازه از آموختن زبان سود می برند.‬ ‫و: با یادگیری هر زبان، یادگیری زبان جدید آسان تر می شود.‬ ‫بنابراین، همه ما باید به جای مصرف دارو از فرهنگ لغت استفاده کنیم!‬