کتاب لغت

fa ‫چیزی خواستن‬   »   am የሆነ ነገር ይፈልጋሉ

‫71 [هفتاد و یک]‬

‫چیزی خواستن‬

‫چیزی خواستن‬

71 [ሰባ አንድ]

71 [ሰባ አንድ]

የሆነ ነገር ይፈልጋሉ

t’ik’īti negeri mefelegi

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی امهری بازی بیشتر
‫چه می‌خواهید؟‬ እናንተ ምን ትፈልጋላቹ? እናንተ ምን ትፈልጋላቹ? 1
t-ik’--i n-g-r---e-elegi t’ik’īti negeri mefelegi
‫می‌خواهید فوتبال بازی کنید؟‬ እግር ካስ መጫወት ትፈልጋላቹ? እግር ካስ መጫወት ትፈልጋላቹ? 1
t-i-’īti -eg-ri--e--le-i t’ik’īti negeri mefelegi
‫می‌خواهید بروید دوستانتان را ببینید؟‬ ጓደኞችን መጎብኘት ትፈልጋላቹ? ጓደኞችን መጎብኘት ትፈልጋላቹ? 1
i-------m-ni t-f-lig--a-h-? inanite mini tifeligalachu?
‫خواستن‬ መፈለግ መፈለግ 1
i--ni-- -ini t----igal-c-u? inanite mini tifeligalachu?
‫من نمی‌خواهم دیر برسم.‬ አርፍዶ መምጣት አልፈልግም ። አርፍዶ መምጣት አልፈልግም ። 1
in-n--e-mi-- t-----ga--chu? inanite mini tifeligalachu?
‫من نمی‌خواهم آنجا بروم.‬ እዛ መሄድ አልፈልግም። እዛ መሄድ አልፈልግም። 1
i-i-i kasi m-ch-a--t--ti-eliga--c-u? igiri kasi mech’aweti tifeligalachu?
‫من می‌خواهم به خانه بروم.‬ ወደ ቤት መሄድ እፈልጋለው። ወደ ቤት መሄድ እፈልጋለው። 1
i-ir----s- -ec-’-we---t----i-a-achu? igiri kasi mech’aweti tifeligalachu?
‫من می‌خواهم در خانه بمانم.‬ ቤት ውስጥ መሆን እፈልጋለው። ቤት ውስጥ መሆን እፈልጋለው። 1
igi-i -a-- --ch’awet---i--li-al---u? igiri kasi mech’aweti tifeligalachu?
‫من می‌خواهم تنها باشم.‬ ብቻዬን መሆን እፈልጋለው። ብቻዬን መሆን እፈልጋለው። 1
gw--e--o-h-----eg--i--e-i t--eli-al-ch-? gwadenyochini megobinyeti tifeligalachu?
‫می‌خواهی اینجا بمانی؟‬ እዚህ መሆን ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? እዚህ መሆን ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? 1
g--de----hin--meg-binyeti-t-fe--galach-? gwadenyochini megobinyeti tifeligalachu?
‫می‌خواهی اینجا غذا بخوری؟‬ እዚህ መብላት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? እዚህ መብላት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? 1
g--den-ochi-i-me---i-y-t- t-fel------h-? gwadenyochini megobinyeti tifeligalachu?
‫می‌خواهی اینجا بخوابی؟‬ እዚህ መተኛት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? እዚህ መተኛት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? 1
m-f-le-i mefelegi
‫می‌خواهید فردا راه بیفتید (با ماشین)؟‬ ነገ መሄድ ይፈልጋሉ? ነገ መሄድ ይፈልጋሉ? 1
m--el-gi mefelegi
‫می‌خواهید تا فردا بمانید؟‬ እስከ ነገ ድረስ መቆየት ይፈልጋሉ? እስከ ነገ ድረስ መቆየት ይፈልጋሉ? 1
m--el-gi mefelegi
‫می‌خواهید صورت حساب را فردا پرداخت نمائید؟‬ ክፍያውን ነገ በመጀመርያ መክፈል ይፈልጋሉ? ክፍያውን ነገ በመጀመርያ መክፈል ይፈልጋሉ? 1
āri--do me----a-- āl-feligimi-. ārifido memit’ati ālifeligimi .
‫می‌خواهید به دیسکو بروید؟‬ ዳንስ ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ? ዳንስ ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ? 1
ār-fi-o--e-it------lif--i---- . ārifido memit’ati ālifeligimi .
‫می‌خواهید به سینما بروید؟‬ ፊልም ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ? ፊልም ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ? 1
ār--i-o-m----’a-i--l--elig-mi-. ārifido memit’ati ālifeligimi .
‫می‌خواهید به کافه بروید؟‬ ካፌ መሄድ ትፈልጋላቹ? ካፌ መሄድ ትፈልጋላቹ? 1
i-----hēdi-ā-i---igi-i. iza mehēdi ālifeligimi.

‫اندونزی، سرزمین ازبان های بسیار‬

‫جمهوری اندونزی یکی از بزرگترین کشورهای روی زمین است.‬ ‫حدود 240 میلیون نفر در حالت انزوا زندگی می کنند.‬ ‫این افراد متعلّق به گروه های قومی بسیار مختلف هستند.‬ ‫تخمین زده می شود که حدود 500 گروه قومی در اندونزی وجود دارد.‬ ‫این گروه ها، دارای آداب و رسوم فرهنگی مختلف هستند.‬ ‫و آنها همچنین به زبان های مختلف زیادی صحبت می کنند!‬ ‫به حدود 250 زبان در اندونزی سخن گفته می شود.‬ ‫علاوه بر این گویش های بسیاری هم وجود دارد.‬ ‫زبان های اندونزی معمولا بر حسب گروه های قومی طبقه بندی می شوند.‬ ‫به عنوان مثال، زبان جاوه ای و بالی وجود دارد.‬ ‫این تعداد فراوان زبان به طور طبیعی منجر به بروز مشکلاتی می شود.‬ ‫آنها مانعی در مقابل کارآمدی اقتصاد و مدیریت هستند.‬ ‫بنابراین، یک زبان ملّی در اندونزی بوجود آمد.‬ ‫اندونزی از زمان استقلال خود در سال 1945، زبان باهاسا اندونزی را به عنوان زبان رسمی انتخاب کرده است.‬ ‫این زبان در کنار زبان مادری در مدارس آموزش داده می شود.‬ ‫با وجود این، تمام مردم اندونزی، به این زبان صحبت نمی کنند.‬ ‫فقط حدود 70 درصد مردم اندونزی به زبان باهاسا مسلّط هستند.‬ ‫بهاسا اندونزی "تنها" زبان مادری 20 میلیون نفر است.‬ ‫به این ترتیب، بسیاری از زبان های منطقه ای، هنوز هم دارای اهمیت زیادی هستند.‬ ‫اندونزی بخصوص برای دوستداران زبان جالب است.‬ ‫زیرا آموختن زبان اندونزیائی مزایای بسیاری دارد.‬ ‫این زبان به عنوان یک زبان نسبتا آسان شناخته شده است.‬ ‫قواعد دستور این زبان را می توان به سرعت آموخت.‬ ‫شما می توانید برای تلفّظ از هجی کلمات استفاده کنید.‬ ‫درست نویسی هم زیاد دشوار نیست.‬ ‫بسیاری از کلمات زبان اندونزی از زبانهای دیگر گرفته شده است.‬ ‫و: اندونزیایی به زودی به یکی از مهمترین زبانهای دنیا تبدیل خواهد شد ...‬ ‫این ها دلایل کافی برای شروع آموختن این زبان است، درست است؟‬