Jablkovú šťavu, prosím.
С-р-ныч,-би-----а-ши----.
С_______ б__ а___ ш______
С-р-н-ч- б-р а-м- ш-р-с-.
-------------------------
Сураныч, бир алма ширеси.
0
R-s-ora-d--2
R_________ 2
R-s-o-a-d- 2
------------
Restoranda 2
Jablkovú šťavu, prosím.
Сураныч, бир алма ширеси.
Restoranda 2
Limonádu, prosím.
Ли-он----су--ны-.
Л_______ с_______
Л-м-н-д- с-р-н-ч-
-----------------
Лимонад, сураныч.
0
R--t-r-----2
R_________ 2
R-s-o-a-d- 2
------------
Restoranda 2
Limonádu, prosím.
Лимонад, сураныч.
Restoranda 2
Paradajkovú šťavu, prosím.
Т-м-т-ш-реси- --раныч.
Т____ ш______ с_______
Т-м-т ш-р-с-, с-р-н-ч-
----------------------
Томат ширеси, сураныч.
0
Su--nı-- --r a----ş-res-.
S_______ b__ a___ ş______
S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-.
-------------------------
Suranıç, bir alma şiresi.
Paradajkovú šťavu, prosím.
Томат ширеси, сураныч.
Suranıç, bir alma şiresi.
Prosím si pohár červeného vína.
Мен---- --ак-н кы-ыл -а----а-г-- ке--т.
М__ б__ с_____ к____ ш____ а____ к_____
М-н б-р с-а-а- к-з-л ш-р-п а-г-м к-л-т-
---------------------------------------
Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет.
0
S--a-ı-- ----a-m- -ire-i.
S_______ b__ a___ ş______
S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-.
-------------------------
Suranıç, bir alma şiresi.
Prosím si pohár červeného vína.
Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет.
Suranıç, bir alma şiresi.
Prosím si pohár bieleho vína.
М---би- с-а-ан ак--а--п-------ке---.
М__ б__ с_____ а_ ш____ а____ к_____
М-н б-р с-а-а- а- ш-р-п а-г-м к-л-т-
------------------------------------
Мен бир стакан ак шарап алгым келет.
0
Sur---ç, --- --ma -i---i.
S_______ b__ a___ ş______
S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-.
-------------------------
Suranıç, bir alma şiresi.
Prosím si pohár bieleho vína.
Мен бир стакан ак шарап алгым келет.
Suranıç, bir alma şiresi.
Prosím si fľašu šampanského.
М-- --р --------га--алг----а-а- а---- кел-т.
М__ б__ б______ г________ ш____ а____ к_____
М-н б-р б-т-л-ө г-з-а-г-н ш-р-п а-г-м к-л-т-
--------------------------------------------
Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет.
0
Limonad- ----nı-.
L_______ s_______
L-m-n-d- s-r-n-ç-
-----------------
Limonad, suranıç.
Prosím si fľašu šampanského.
Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет.
Limonad, suranıç.
Máš rád(rada) ryby?
С-- б--ык-ы --к-- к-----ңб-?
С__ б______ ж____ к_________
С-н б-л-к-ы ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
----------------------------
Сен балыкты жакшы көрөсүңбү?
0
L-m--a-,---r-n--.
L_______ s_______
L-m-n-d- s-r-n-ç-
-----------------
Limonad, suranıç.
Máš rád(rada) ryby?
Сен балыкты жакшы көрөсүңбү?
Limonad, suranıç.
Máš rád (rada) hovädzie mäso?
С----й --и- ж-кшы-к-рөсү---?
С__ у_ э___ ж____ к_________
С-н у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
----------------------------
Сен уй этин жакшы көрөсүңбү?
0
L-m-n--,--ura---.
L_______ s_______
L-m-n-d- s-r-n-ç-
-----------------
Limonad, suranıç.
Máš rád (rada) hovädzie mäso?
Сен уй этин жакшы көрөсүңбү?
Limonad, suranıç.
Máš rád (rada) bravčové mäso?
Ч--кону- ---- жа--- к---с--бү?
Ч_______ э___ ж____ к_________
Ч-ч-о-у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
------------------------------
Чочконун этин жакшы көрөсүңбү?
0
Toma----r-si- suran--.
T____ ş______ s_______
T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç-
----------------------
Tomat şiresi, suranıç.
Máš rád (rada) bravčové mäso?
Чочконун этин жакшы көрөсүңбү?
Tomat şiresi, suranıç.
Dám si niečo bez mäsa.
Ме--эт-и- б-р -е--- каа-а-м.
М__ э____ б__ н____ к_______
М-н э-с-з б-р н-р-е к-а-а-м-
----------------------------
Мен этсиз бир нерсе каалайм.
0
T-----şiresi, sura-ı-.
T____ ş______ s_______
T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç-
----------------------
Tomat şiresi, suranıç.
Dám si niečo bez mäsa.
Мен этсиз бир нерсе каалайм.
Tomat şiresi, suranıç.
Dám si zeleninovú misu.
М-н ж--ылча т---- -л-ы- ---е-.
М__ ж______ т____ а____ к_____
М-н ж-ш-л-а т-б-к а-г-м к-л-т-
------------------------------
Мен жашылча табак алгым келет.
0
T-mat şi-es-, -ura--ç.
T____ ş______ s_______
T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç-
----------------------
Tomat şiresi, suranıç.
Dám si zeleninovú misu.
Мен жашылча табак алгым келет.
Tomat şiresi, suranıç.
Dám si niečo, čo sa nepripravuje dlho.
М-н -ө----со-улбаг-- не----- --алайм.
М__ к____ с_________ н______ к_______
М-н к-п-ө с-з-л-а-а- н-р-е-и к-а-а-м-
-------------------------------------
Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм.
0
M-n --r----k-n-kızıl ş-rap---g-m -e-e-.
M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Dám si niečo, čo sa nepripravuje dlho.
Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм.
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Prosíte si to s ryžou?
Му-у--үр---м--ен --а--й--зб-?
М___ к____ м____ к___________
М-н- к-р-ч м-н-н к-а-а-с-з-ы-
-----------------------------
Муну күрүч менен каалайсызбы?
0
Me- b----t-kan-kızı---a-a- -lg-m -ele-.
M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Prosíte si to s ryžou?
Муну күрүч менен каалайсызбы?
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Prosíte si to s cestovinami?
М-------а--н--ен-н-к--ла-сы-бы?
М___ м______ м____ к___________
М-н- м-к-р-н м-н-н к-а-а-с-з-ы-
-------------------------------
Муну макарон менен каалайсызбы?
0
Men--i- -t--an----ı- şar---al-ı- k-le-.
M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Prosíte si to s cestovinami?
Муну макарон менен каалайсызбы?
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Prosíte si to so zemiakmi?
М-н- к---ош-- --н-------ай--з-ы?
М___ к_______ м____ к___________
М-н- к-р-о-к- м-н-н к-а-а-с-з-ы-
--------------------------------
Муну картошка менен каалайсызбы?
0
Me--bi--st--a---k şar----lg-m k-le-.
M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t-
------------------------------------
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
Prosíte si to so zemiakmi?
Муну картошка менен каалайсызбы?
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
To mi nechutí.
Бу--ма-- ж-к-а- ---.
Б__ м___ ж_____ ж___
Б-л м-г- ж-к-а- ж-к-
--------------------
Бул мага жаккан жок.
0
Men bir--ta--n a- şar-p---g-- k---t.
M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t-
------------------------------------
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
To mi nechutí.
Бул мага жаккан жок.
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
Jedlo je studené.
Т--а- муз---.
Т____ м______
Т-м-к м-з-а-.
-------------
Тамак муздак.
0
M-- bi--s-a-an--k-ş-r---al--m-k-l--.
M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t-
------------------------------------
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
Jedlo je studené.
Тамак муздак.
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
To som si neobjednal.
Мен -н------бу------б----н -ме-м-н.
М__ а______ б______ б_____ э_______
М-н а-д-й-а б-ю-т-а б-р-е- э-е-м-н-
-----------------------------------
Мен андайга буюртма берген эмесмин.
0
Me---ir bötö-kö g----lgan--a-a--a-g-m k--e-.
M__ b__ b______ g________ ş____ a____ k_____
M-n b-r b-t-l-ö g-z-a-g-n ş-r-p a-g-m k-l-t-
--------------------------------------------
Men bir bötölkö gazdalgan şarap algım kelet.
To som si neobjednal.
Мен андайга буюртма берген эмесмин.
Men bir bötölkö gazdalgan şarap algım kelet.