Jablkovú šťavu, prosím.
С-р-ны-,--и- --ма ---е--.
С_______ б__ а___ ш______
С-р-н-ч- б-р а-м- ш-р-с-.
-------------------------
Сураныч, бир алма ширеси.
0
R---or-n-a 2
R_________ 2
R-s-o-a-d- 2
------------
Restoranda 2
Jablkovú šťavu, prosím.
Сураныч, бир алма ширеси.
Restoranda 2
Limonádu, prosím.
Л-м-н-д-----а-ы-.
Л_______ с_______
Л-м-н-д- с-р-н-ч-
-----------------
Лимонад, сураныч.
0
R--t-rand- 2
R_________ 2
R-s-o-a-d- 2
------------
Restoranda 2
Limonádu, prosím.
Лимонад, сураныч.
Restoranda 2
Paradajkovú šťavu, prosím.
Т-мат---р---, с-р-ны-.
Т____ ш______ с_______
Т-м-т ш-р-с-, с-р-н-ч-
----------------------
Томат ширеси, сураныч.
0
Sura-----b---a--a-------.
S_______ b__ a___ ş______
S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-.
-------------------------
Suranıç, bir alma şiresi.
Paradajkovú šťavu, prosím.
Томат ширеси, сураныч.
Suranıç, bir alma şiresi.
Prosím si pohár červeného vína.
Ме- би---т-к-н -ыз-----р-п--л-ы--к-ле-.
М__ б__ с_____ к____ ш____ а____ к_____
М-н б-р с-а-а- к-з-л ш-р-п а-г-м к-л-т-
---------------------------------------
Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет.
0
S-r-n-ç----- a--a-ş-----.
S_______ b__ a___ ş______
S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-.
-------------------------
Suranıç, bir alma şiresi.
Prosím si pohár červeného vína.
Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет.
Suranıç, bir alma şiresi.
Prosím si pohár bieleho vína.
М-н б-- -такан----ш---- -л-ы- ке-ет.
М__ б__ с_____ а_ ш____ а____ к_____
М-н б-р с-а-а- а- ш-р-п а-г-м к-л-т-
------------------------------------
Мен бир стакан ак шарап алгым келет.
0
Suranı-,---r---m----res-.
S_______ b__ a___ ş______
S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-.
-------------------------
Suranıç, bir alma şiresi.
Prosím si pohár bieleho vína.
Мен бир стакан ак шарап алгым келет.
Suranıç, bir alma şiresi.
Prosím si fľašu šampanského.
М-- -и---өтө-кө г-з----а- ша--п а-г-- -е-е-.
М__ б__ б______ г________ ш____ а____ к_____
М-н б-р б-т-л-ө г-з-а-г-н ш-р-п а-г-м к-л-т-
--------------------------------------------
Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет.
0
Li--n--- -u--nıç.
L_______ s_______
L-m-n-d- s-r-n-ç-
-----------------
Limonad, suranıç.
Prosím si fľašu šampanského.
Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет.
Limonad, suranıç.
Máš rád(rada) ryby?
Се- бал---ы -ак-ы--ө--сүңб-?
С__ б______ ж____ к_________
С-н б-л-к-ы ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
----------------------------
Сен балыкты жакшы көрөсүңбү?
0
Li----d------n--.
L_______ s_______
L-m-n-d- s-r-n-ç-
-----------------
Limonad, suranıç.
Máš rád(rada) ryby?
Сен балыкты жакшы көрөсүңбү?
Limonad, suranıç.
Máš rád (rada) hovädzie mäso?
Сен уй-этин ---ш--көрөс---ү?
С__ у_ э___ ж____ к_________
С-н у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
----------------------------
Сен уй этин жакшы көрөсүңбү?
0
L--ona-, sur--ıç.
L_______ s_______
L-m-n-d- s-r-n-ç-
-----------------
Limonad, suranıç.
Máš rád (rada) hovädzie mäso?
Сен уй этин жакшы көрөсүңбү?
Limonad, suranıç.
Máš rád (rada) bravčové mäso?
Ч-чк-н---э--н---к-ы--өрөсү---?
Ч_______ э___ ж____ к_________
Ч-ч-о-у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
------------------------------
Чочконун этин жакшы көрөсүңбү?
0
Tom----i---i, sur----.
T____ ş______ s_______
T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç-
----------------------
Tomat şiresi, suranıç.
Máš rád (rada) bravčové mäso?
Чочконун этин жакшы көрөсүңбү?
Tomat şiresi, suranıç.
Dám si niečo bez mäsa.
М-н-эт--з би- ---с- ----а-м.
М__ э____ б__ н____ к_______
М-н э-с-з б-р н-р-е к-а-а-м-
----------------------------
Мен этсиз бир нерсе каалайм.
0
T--at ş-r-----s----ıç.
T____ ş______ s_______
T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç-
----------------------
Tomat şiresi, suranıç.
Dám si niečo bez mäsa.
Мен этсиз бир нерсе каалайм.
Tomat şiresi, suranıç.
Dám si zeleninovú misu.
М---ж--ыл-а -абак-а---м---л-т.
М__ ж______ т____ а____ к_____
М-н ж-ш-л-а т-б-к а-г-м к-л-т-
------------------------------
Мен жашылча табак алгым келет.
0
T---- şir-si, s-r--ı-.
T____ ş______ s_______
T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç-
----------------------
Tomat şiresi, suranıç.
Dám si zeleninovú misu.
Мен жашылча табак алгым келет.
Tomat şiresi, suranıç.
Dám si niečo, čo sa nepripravuje dlho.
М-- ---кө-----лбаган не-сен- каа--й-.
М__ к____ с_________ н______ к_______
М-н к-п-ө с-з-л-а-а- н-р-е-и к-а-а-м-
-------------------------------------
Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм.
0
M-- bi--s-------ızıl---ra- ---ım -elet.
M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Dám si niečo, čo sa nepripravuje dlho.
Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм.
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Prosíte si to s ryžou?
М-ну --рүч ме-е- ка-ла-сы-б-?
М___ к____ м____ к___________
М-н- к-р-ч м-н-н к-а-а-с-з-ы-
-----------------------------
Муну күрүч менен каалайсызбы?
0
M-- --- ---k-n kızı--ş--ap -l-ım k----.
M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Prosíte si to s ryžou?
Муну күрүч менен каалайсызбы?
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Prosíte si to s cestovinami?
Муну-------- ме-ен-ка-лай-ыз-ы?
М___ м______ м____ к___________
М-н- м-к-р-н м-н-н к-а-а-с-з-ы-
-------------------------------
Муну макарон менен каалайсызбы?
0
Men b-r-s----- kızı----rap-al--m---l--.
M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Prosíte si to s cestovinami?
Муну макарон менен каалайсызбы?
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Prosíte si to so zemiakmi?
М-н--к-р-о-ка --нен--а--айсызбы?
М___ к_______ м____ к___________
М-н- к-р-о-к- м-н-н к-а-а-с-з-ы-
--------------------------------
Муну картошка менен каалайсызбы?
0
Me- b-- --aka--ak-ş--ap-al-ım-k---t.
M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t-
------------------------------------
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
Prosíte si to so zemiakmi?
Муну картошка менен каалайсызбы?
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
To mi nechutí.
Бул---г- ж--ка- -о-.
Б__ м___ ж_____ ж___
Б-л м-г- ж-к-а- ж-к-
--------------------
Бул мага жаккан жок.
0
Me--bi--s-a-an ---ş-r-p al--m kelet.
M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t-
------------------------------------
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
To mi nechutí.
Бул мага жаккан жок.
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
Jedlo je studené.
Та--к м----к.
Т____ м______
Т-м-к м-з-а-.
-------------
Тамак муздак.
0
Men--ir s-akan-ak ş---- algım kel--.
M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t-
------------------------------------
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
Jedlo je studené.
Тамак муздак.
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
To som si neobjednal.
М-----д-йга--уюр--а -е-г-н --есмин.
М__ а______ б______ б_____ э_______
М-н а-д-й-а б-ю-т-а б-р-е- э-е-м-н-
-----------------------------------
Мен андайга буюртма берген эмесмин.
0
Me--bi- b------ -a---l-a--ş-ra- algı- k-l-t.
M__ b__ b______ g________ ş____ a____ k_____
M-n b-r b-t-l-ö g-z-a-g-n ş-r-p a-g-m k-l-t-
--------------------------------------------
Men bir bötölkö gazdalgan şarap algım kelet.
To som si neobjednal.
Мен андайга буюртма берген эмесмин.
Men bir bötölkö gazdalgan şarap algım kelet.