Jablkovú šťavu, prosím.
দ--------ক-া-আ-েলের-র------ ৷
দ_ ক_ এ__ আ___ র_ আ__ ৷
দ-া ক-ে এ-ট- আ-ে-ে- র- আ-ু- ৷
-----------------------------
দয়া করে একটা আপেলের রস আনুন ৷
0
rēsṭu-ēnṭa 2 --ē
r_________ 2 – ē
r-s-u-ē-ṭ- 2 – ē
----------------
rēsṭurēnṭa 2 – ē
Jablkovú šťavu, prosím.
দয়া করে একটা আপেলের রস আনুন ৷
rēsṭurēnṭa 2 – ē
Limonádu, prosím.
দ-- --ে-এ-ট----বু---রব- আ-ু--৷
দ_ ক_ এ__ লে__ স___ আ__ ৷
দ-া ক-ে এ-ট- ল-ব-র স-ব- আ-ু- ৷
------------------------------
দয়া করে একটা লেবুর সরবৎ আনুন ৷
0
r----rēn-a-2 - ē
r_________ 2 – ē
r-s-u-ē-ṭ- 2 – ē
----------------
rēsṭurēnṭa 2 – ē
Limonádu, prosím.
দয়া করে একটা লেবুর সরবৎ আনুন ৷
rēsṭurēnṭa 2 – ē
Paradajkovú šťavu, prosím.
দ-া-ক-- একট----ে------ -ন-- ৷
দ_ ক_ এ__ ট___ র_ আ__ ৷
দ-া ক-ে এ-ট- ট-ে-ো- র- আ-ু- ৷
-----------------------------
দয়া করে একটা টমেটোর রস আনুন ৷
0
d----k-rē---aṭ- āp-l----r-s-----na
d___ k___ ē____ ā______ r___ ā____
d-ẏ- k-r- ē-a-ā ā-ē-ē-a r-s- ā-u-a
----------------------------------
daẏā karē ēkaṭā āpēlēra rasa ānuna
Paradajkovú šťavu, prosím.
দয়া করে একটা টমেটোর রস আনুন ৷
daẏā karē ēkaṭā āpēlēra rasa ānuna
Prosím si pohár červeného vína.
আ--র ---গ--া---াল-ম----েড-ওয়-ইন--চ-ই-৷
আ__ এ_ গ্__ লা_ ম_ (__ ও____ চা_ ৷
আ-া- এ- গ-ল-স ল-ল ম- (-ে- ও-া-ন- চ-ই ৷
--------------------------------------
আমার এক গ্লাস লাল মদ (রেড ওয়াইন) চাই ৷
0
da-- k-rē ē-a-ā āpē---- rasa-ā--na
d___ k___ ē____ ā______ r___ ā____
d-ẏ- k-r- ē-a-ā ā-ē-ē-a r-s- ā-u-a
----------------------------------
daẏā karē ēkaṭā āpēlēra rasa ānuna
Prosím si pohár červeného vína.
আমার এক গ্লাস লাল মদ (রেড ওয়াইন) চাই ৷
daẏā karē ēkaṭā āpēlēra rasa ānuna
Prosím si pohár bieleho vína.
আ--- এ----ল-স স--া ম- ----------া--- -া--৷
আ__ এ_ গ্__ সা_ ম_ (____ ও____ চা_ ৷
আ-া- এ- গ-ল-স স-দ- ম- (-ো-া-ট ও-া-ন- চ-ই ৷
------------------------------------------
আমার এক গ্লাস সাদা মদ (হোয়াইট ওয়াইন) চাই ৷
0
da----ar- ---ṭ--āpē-ē-a---sa ān-na
d___ k___ ē____ ā______ r___ ā____
d-ẏ- k-r- ē-a-ā ā-ē-ē-a r-s- ā-u-a
----------------------------------
daẏā karē ēkaṭā āpēlēra rasa ānuna
Prosím si pohár bieleho vína.
আমার এক গ্লাস সাদা মদ (হোয়াইট ওয়াইন) চাই ৷
daẏā karē ēkaṭā āpēlēra rasa ānuna
Prosím si fľašu šampanského.
আ--র-----ো-ল-শ্-াম-প-ন --ই-৷
আ__ এ_ বো__ শ্____ চা_ ৷
আ-া- এ- ব-ত- শ-য-ম-প-ন চ-ই ৷
----------------------------
আমার এক বোতল শ্যাম্পেন চাই ৷
0
da-ā------ēkaṭā--ē--------a-aṯ-ā-u-a
d___ k___ ē____ l_____ s______ ā____
d-ẏ- k-r- ē-a-ā l-b-r- s-r-b-ṯ ā-u-a
------------------------------------
daẏā karē ēkaṭā lēbura sarabaṯ ānuna
Prosím si fľašu šampanského.
আমার এক বোতল শ্যাম্পেন চাই ৷
daẏā karē ēkaṭā lēbura sarabaṯ ānuna
Máš rád(rada) ryby?
ত--ি কি মা- প---দ--র?
তু_ কি মা_ প___ ক__
ত-ম- ক- ম-ছ প-ন-দ ক-?
---------------------
তুমি কি মাছ পছন্দ কর?
0
d-ẏā -ar--ē-a-- l----a---r--a- --una
d___ k___ ē____ l_____ s______ ā____
d-ẏ- k-r- ē-a-ā l-b-r- s-r-b-ṯ ā-u-a
------------------------------------
daẏā karē ēkaṭā lēbura sarabaṯ ānuna
Máš rád(rada) ryby?
তুমি কি মাছ পছন্দ কর?
daẏā karē ēkaṭā lēbura sarabaṯ ānuna
Máš rád (rada) hovädzie mäso?
ত----ক- গরুর---ং- পছ-্দ কর?
তু_ কি গ__ মাং_ প___ ক__
ত-ম- ক- গ-ু- ম-ং- প-ন-দ ক-?
---------------------------
তুমি কি গরুর মাংস পছন্দ কর?
0
d------r------- lēb-r- -a--ba-----na
d___ k___ ē____ l_____ s______ ā____
d-ẏ- k-r- ē-a-ā l-b-r- s-r-b-ṯ ā-u-a
------------------------------------
daẏā karē ēkaṭā lēbura sarabaṯ ānuna
Máš rád (rada) hovädzie mäso?
তুমি কি গরুর মাংস পছন্দ কর?
daẏā karē ēkaṭā lēbura sarabaṯ ānuna
Máš rád (rada) bravčové mäso?
ত--ি ক--শ--------ং- পছন-- কর?
তু_ কি শু___ মাং_ প___ ক__
ত-ম- ক- শ-ক-ে- ম-ং- প-ন-দ ক-?
-----------------------------
তুমি কি শুকরের মাংস পছন্দ কর?
0
d--ā -ar---k-ṭ- ---ēṭō---r--------a
d___ k___ ē____ ṭ_______ r___ ā____
d-ẏ- k-r- ē-a-ā ṭ-m-ṭ-r- r-s- ā-u-a
-----------------------------------
daẏā karē ēkaṭā ṭamēṭōra rasa ānuna
Máš rád (rada) bravčové mäso?
তুমি কি শুকরের মাংস পছন্দ কর?
daẏā karē ēkaṭā ṭamēṭōra rasa ānuna
Dám si niečo bez mäsa.
আমার------িহ---কি---চ-- ৷
আ__ মাং____ কি_ চা_ ৷
আ-া- ম-ং-ব-হ-ন ক-ছ- চ-ই ৷
-------------------------
আমার মাংসবিহীন কিছু চাই ৷
0
d--ā ka-- ēk---------ōr--r------una
d___ k___ ē____ ṭ_______ r___ ā____
d-ẏ- k-r- ē-a-ā ṭ-m-ṭ-r- r-s- ā-u-a
-----------------------------------
daẏā karē ēkaṭā ṭamēṭōra rasa ānuna
Dám si niečo bez mäsa.
আমার মাংসবিহীন কিছু চাই ৷
daẏā karē ēkaṭā ṭamēṭōra rasa ānuna
Dám si zeleninovú misu.
আমার ন--ার-ম ম-শা-- সব-ি চাই-৷
আ__ না____ মে__ স__ চা_ ৷
আ-া- ন-ন-র-ম ম-শ-ন- স-জ- চ-ই ৷
------------------------------
আমার নানারকম মেশানো সবজি চাই ৷
0
da-ā ka-ē ---ṭ----mē-ōr- --s- -nuna
d___ k___ ē____ ṭ_______ r___ ā____
d-ẏ- k-r- ē-a-ā ṭ-m-ṭ-r- r-s- ā-u-a
-----------------------------------
daẏā karē ēkaṭā ṭamēṭōra rasa ānuna
Dám si zeleninovú misu.
আমার নানারকম মেশানো সবজি চাই ৷
daẏā karē ēkaṭā ṭamēṭōra rasa ānuna
Dám si niečo, čo sa nepripravuje dlho.
আম-র-এ-ন -ি-- চ-ই------বে-ী-সম- ন- ল-গে ৷
আ__ এ__ কি_ চা_ যা_ বে_ স__ না লা_ ৷
আ-া- এ-ন ক-ছ- চ-ই য-ত- ব-শ- স-য় ন- ল-গ- ৷
-----------------------------------------
আমার এমন কিছু চাই যাতে বেশী সময় না লাগে ৷
0
ā-ā---ē-a g-ā-a-lā-- m--a --ēḍ--ō--'-na---ā'i
ā____ ē__ g____ l___ m___ (____ ō_______ c___
ā-ā-a ē-a g-ā-a l-l- m-d- (-ē-a ō-ā-i-a- c-'-
---------------------------------------------
āmāra ēka glāsa lāla mada (rēḍa ōẏā'ina) cā'i
Dám si niečo, čo sa nepripravuje dlho.
আমার এমন কিছু চাই যাতে বেশী সময় না লাগে ৷
āmāra ēka glāsa lāla mada (rēḍa ōẏā'ina) cā'i
Prosíte si to s ryžou?
আপ-া------ার-স-থ--ভ-ত--াই?
আ___ কি তা_ সা_ ভা_ চা__
আ-ন-র ক- ত-র স-থ- ভ-ত চ-ই-
--------------------------
আপনার কি তার সাথে ভাত চাই?
0
ā---a-ēk- ---s---ā-- -a-a (-------a--ẏā'i-a)--ā-i
ā____ ē__ g____ s___ m___ (________ ō_______ c___
ā-ā-a ē-a g-ā-a s-d- m-d- (-ō-ā-i-a ō-ā-i-a- c-'-
-------------------------------------------------
āmāra ēka glāsa sādā mada (hōẏā'iṭa ōẏā'ina) cā'i
Prosíte si to s ryžou?
আপনার কি তার সাথে ভাত চাই?
āmāra ēka glāsa sādā mada (hōẏā'iṭa ōẏā'ina) cā'i
Prosíte si to s cestovinami?
আপ--র-ক--ত-র-স-থ--পাস্-া---ই?
আ___ কি তা_ সা_ পা__ চা__
আ-ন-র ক- ত-র স-থ- প-স-ত- চ-ই-
-----------------------------
আপনার কি তার সাথে পাস্তা চাই?
0
ā---a ē-- bōta-a-ś----ēna--ā-i
ā____ ē__ b_____ ś_______ c___
ā-ā-a ē-a b-t-l- ś-ā-p-n- c-'-
------------------------------
āmāra ēka bōtala śyāmpēna cā'i
Prosíte si to s cestovinami?
আপনার কি তার সাথে পাস্তা চাই?
āmāra ēka bōtala śyāmpēna cā'i
Prosíte si to so zemiakmi?
আপ-ার----তা--সাথে-আ-- চাই?
আ___ কি তা_ সা_ আ_ চা__
আ-ন-র ক- ত-র স-থ- আ-ু চ-ই-
--------------------------
আপনার কি তার সাথে আলু চাই?
0
tu-i-ki-m-cha-p-c--nd- kar-?
t___ k_ m____ p_______ k____
t-m- k- m-c-a p-c-a-d- k-r-?
----------------------------
tumi ki mācha pachanda kara?
Prosíte si to so zemiakmi?
আপনার কি তার সাথে আলু চাই?
tumi ki mācha pachanda kara?
To mi nechutí.
আমা- -র-স---দ----্- হ- ন- ৷
আ__ এ_ স্__ প___ হ_ নি ৷
আ-া- এ- স-ব-দ প-ন-দ হ- ন- ৷
---------------------------
আমার এর স্বাদ পছন্দ হয় নি ৷
0
t--- ki -ā-ha -acha-da k---?
t___ k_ m____ p_______ k____
t-m- k- m-c-a p-c-a-d- k-r-?
----------------------------
tumi ki mācha pachanda kara?
To mi nechutí.
আমার এর স্বাদ পছন্দ হয় নি ৷
tumi ki mācha pachanda kara?
Jedlo je studené.
খ-বারট--ঠ--্ডা ৷
খা___ ঠা__ ৷
খ-ব-র-া ঠ-ণ-ড- ৷
----------------
খাবারটা ঠাণ্ডা ৷
0
t--i k- m-ch- -ac---da k-ra?
t___ k_ m____ p_______ k____
t-m- k- m-c-a p-c-a-d- k-r-?
----------------------------
tumi ki mācha pachanda kara?
Jedlo je studené.
খাবারটা ঠাণ্ডা ৷
tumi ki mācha pachanda kara?
To som si neobjednal.
আমি--টা--ন-ে ব-ি-ি-৷
আ_ এ_ আ__ ব__ ৷
আ-ি এ-া আ-ত- ব-ি-ি ৷
--------------------
আমি এটা আনতে বলিনি ৷
0
T-mi--i-g-ru-- mā----------da----a?
T___ k_ g_____ m____ p_______ k____
T-m- k- g-r-r- m-n-a p-c-a-d- k-r-?
-----------------------------------
Tumi ki garura mānsa pachanda kara?
To som si neobjednal.
আমি এটা আনতে বলিনি ৷
Tumi ki garura mānsa pachanda kara?