Môj syn sa nechcel hrať s bábikou.
У-лу------чак----ен--й-о--су ---г----ок.
У____ к______ м____ о_______ к_____ ж___
У-л-м к-у-ч-к м-н-н о-н-г-с- к-л-е- ж-к-
----------------------------------------
Уулум куурчак менен ойногусу келген жок.
0
M-d-ldı--et-şte---n---k-- ça---2
M_______ e_________ ö____ ç___ 2
M-d-l-ı- e-i-t-r-i- ö-k-n ç-g- 2
--------------------------------
Modaldık etişterdin ötkön çagı 2
Môj syn sa nechcel hrať s bábikou.
Уулум куурчак менен ойногусу келген жок.
Modaldık etişterdin ötkön çagı 2
Moja dcéra nechcela hrať futbal.
М-н-- кыз-м-футбол -й-огу---к--г-н ж--.
М____ к____ ф_____ о_______ к_____ ж___
М-н-н к-з-м ф-т-о- о-н-г-с- к-л-е- ж-к-
---------------------------------------
Менин кызым футбол ойногусу келген жок.
0
Mod-ldı- -ti---rd-n--tkö---a-ı-2
M_______ e_________ ö____ ç___ 2
M-d-l-ı- e-i-t-r-i- ö-k-n ç-g- 2
--------------------------------
Modaldık etişterdin ötkön çagı 2
Moja dcéra nechcela hrať futbal.
Менин кызым футбол ойногусу келген жок.
Modaldık etişterdin ötkön çagı 2
Moja žena so mnou nechcela hrať šach.
М-н-н ----нчег----ен- м--ен------т---но-усу---лген--ок.
М____ к_________ м___ м____ ш_____ о_______ к_____ ж___
М-н-н к-л-н-е-и- м-н- м-н-н ш-х-а- о-н-г-с- к-л-е- ж-к-
-------------------------------------------------------
Менин келинчегим мени менен шахмат ойногусу келген жок.
0
Uulu----ur--- me-en-o-n-gu-u ke-gen ---.
U____ k______ m____ o_______ k_____ j___
U-l-m k-u-ç-k m-n-n o-n-g-s- k-l-e- j-k-
----------------------------------------
Uulum kuurçak menen oynogusu kelgen jok.
Moja žena so mnou nechcela hrať šach.
Менин келинчегим мени менен шахмат ойногусу келген жок.
Uulum kuurçak menen oynogusu kelgen jok.
Moje deti sa nechceli prechádzať.
М-ни--ба----ым с-йи-д-өгө б-ргыс--к---е- ж--.
М____ б_______ с_________ б______ к_____ ж___
М-н-н б-л-а-ы- с-й-л-ө-г- б-р-ы-ы к-л-е- ж-к-
---------------------------------------------
Менин балдарым сейилдөөгө баргысы келген жок.
0
Uul-m ku--ça- me-e--oy--gus- --l----j-k.
U____ k______ m____ o_______ k_____ j___
U-l-m k-u-ç-k m-n-n o-n-g-s- k-l-e- j-k-
----------------------------------------
Uulum kuurçak menen oynogusu kelgen jok.
Moje deti sa nechceli prechádzať.
Менин балдарым сейилдөөгө баргысы келген жок.
Uulum kuurçak menen oynogusu kelgen jok.
Nechceli upratať izbu.
А-а--б-лм----т---л-о-у---ал--ка- ---.
А___ б______ т________ к________ ж___
А-а- б-л-ө-ү т-з-л-о-у к-а-а-к-н ж-к-
-------------------------------------
Алар бөлмөнү тазалоону каалашкан жок.
0
Uulum ku--çak-m---n-----gu-- -el--- ---.
U____ k______ m____ o_______ k_____ j___
U-l-m k-u-ç-k m-n-n o-n-g-s- k-l-e- j-k-
----------------------------------------
Uulum kuurçak menen oynogusu kelgen jok.
Nechceli upratať izbu.
Алар бөлмөнү тазалоону каалашкан жок.
Uulum kuurçak menen oynogusu kelgen jok.
Nechceli ísť do postele.
А--- тө-ө-к- -атк-ла-ы -е--ен----.
А___ т______ ж________ к_____ ж___
А-а- т-ш-к-ө ж-т-ы-а-ы к-л-е- ж-к-
----------------------------------
Алар төшөккө жаткылары келген жок.
0
Me--n kızı- -----l oynogu----e-g-n--ok.
M____ k____ f_____ o_______ k_____ j___
M-n-n k-z-m f-t-o- o-n-g-s- k-l-e- j-k-
---------------------------------------
Menin kızım futbol oynogusu kelgen jok.
Nechceli ísť do postele.
Алар төшөккө жаткылары келген жок.
Menin kızım futbol oynogusu kelgen jok.
Nesmel jesť zmrzlinu.
А-а -ал--з----же--н-е у--кс------ил-е------.
А__ б________ ж______ у______ б_______ э____
А-а б-л-у-д-к ж-г-н-е у-у-с-т б-р-л-е- э-е-.
--------------------------------------------
Ага балмуздак жегенге уруксат берилген эмес.
0
M-nin--ı--- --t-ol ---ogu-u-k---en----.
M____ k____ f_____ o_______ k_____ j___
M-n-n k-z-m f-t-o- o-n-g-s- k-l-e- j-k-
---------------------------------------
Menin kızım futbol oynogusu kelgen jok.
Nesmel jesť zmrzlinu.
Ага балмуздак жегенге уруксат берилген эмес.
Menin kızım futbol oynogusu kelgen jok.
Nesmel jesť čokoládu.
Аг------ла- ж-г--ге-тыюу--а-ы-г--.
А__ ш______ ж______ т___ с________
А-а ш-к-л-д ж-г-н-е т-ю- с-л-н-а-.
----------------------------------
Ага шоколад жегенге тыюу салынган.
0
M--in--ızı- fut--l o--ogusu kelge- -o-.
M____ k____ f_____ o_______ k_____ j___
M-n-n k-z-m f-t-o- o-n-g-s- k-l-e- j-k-
---------------------------------------
Menin kızım futbol oynogusu kelgen jok.
Nesmel jesť čokoládu.
Ага шоколад жегенге тыюу салынган.
Menin kızım futbol oynogusu kelgen jok.
Nesmel jesť bonbóny.
Аг--кон-ет --ген-е --укс-т б-р--ге- -ме-.
А__ к_____ ж______ у______ б_______ э____
А-а к-н-е- ж-г-н-е у-у-с-т б-р-л-е- э-е-.
-----------------------------------------
Ага конфет жегенге уруксат берилген эмес.
0
Me-i---el---e--m-meni me----şah--t oyn-gusu kelg-n-j--.
M____ k_________ m___ m____ ş_____ o_______ k_____ j___
M-n-n k-l-n-e-i- m-n- m-n-n ş-h-a- o-n-g-s- k-l-e- j-k-
-------------------------------------------------------
Menin kelinçegim meni menen şahmat oynogusu kelgen jok.
Nesmel jesť bonbóny.
Ага конфет жегенге уруксат берилген эмес.
Menin kelinçegim meni menen şahmat oynogusu kelgen jok.
Mohol som si niečo želať.
М--- -и---а--о-го--р---а- бе-и--и.
М___ б__ к_______ у______ б_______
М-г- б-р к-а-о-г- у-у-с-т б-р-л-и-
----------------------------------
Мага бир каалоого уруксат берилди.
0
Me----k----ç-gim me-i men---şahmat--y-----u ke-ge- ---.
M____ k_________ m___ m____ ş_____ o_______ k_____ j___
M-n-n k-l-n-e-i- m-n- m-n-n ş-h-a- o-n-g-s- k-l-e- j-k-
-------------------------------------------------------
Menin kelinçegim meni menen şahmat oynogusu kelgen jok.
Mohol som si niečo želať.
Мага бир каалоого уруксат берилди.
Menin kelinçegim meni menen şahmat oynogusu kelgen jok.
Mohla som si kúpiť šaty.
Мага -ө-н-к----ып а---га-у---с-- б-ришти.
М___ к_____ с____ а_____ у______ б_______
М-г- к-й-ө- с-т-п а-у-г- у-у-с-т б-р-ш-и-
-----------------------------------------
Мага көйнөк сатып алууга уруксат беришти.
0
Menin k--i--e-im -e---mene---a--a- -y-og--u --l-en j-k.
M____ k_________ m___ m____ ş_____ o_______ k_____ j___
M-n-n k-l-n-e-i- m-n- m-n-n ş-h-a- o-n-g-s- k-l-e- j-k-
-------------------------------------------------------
Menin kelinçegim meni menen şahmat oynogusu kelgen jok.
Mohla som si kúpiť šaty.
Мага көйнөк сатып алууга уруксат беришти.
Menin kelinçegim meni menen şahmat oynogusu kelgen jok.
Mohol som si vziať pralinku.
М-------л----л-------у--ат --р---и.
М___ п_____ а_____ у______ б_______
М-г- п-а-и- а-у-г- у-у-с-т б-р-ш-и-
-----------------------------------
Мага пралин алууга уруксат беришти.
0
M-n-n b--darım---y-ldö--- --rgı-- k--g-n ---.
M____ b_______ s_________ b______ k_____ j___
M-n-n b-l-a-ı- s-y-l-ö-g- b-r-ı-ı k-l-e- j-k-
---------------------------------------------
Menin baldarım seyildöögö bargısı kelgen jok.
Mohol som si vziať pralinku.
Мага пралин алууга уруксат беришти.
Menin baldarım seyildöögö bargısı kelgen jok.
Mohol si v lietadle fajčiť?
Са-а уч---а--а--ки тар--уга--рук-а---ерил---и --ле?
С___ у_____ т_____ т_______ у______ б________ б____
С-г- у-а-т- т-м-к- т-р-у-г- у-у-с-т б-р-л-и-и б-л-?
---------------------------------------------------
Сага учакта тамеки тартууга уруксат берилдиби беле?
0
Meni- b---a--m s--il-öögö-----ı---k-l--n -ok.
M____ b_______ s_________ b______ k_____ j___
M-n-n b-l-a-ı- s-y-l-ö-g- b-r-ı-ı k-l-e- j-k-
---------------------------------------------
Menin baldarım seyildöögö bargısı kelgen jok.
Mohol si v lietadle fajčiť?
Сага учакта тамеки тартууга уруксат берилдиби беле?
Menin baldarım seyildöögö bargısı kelgen jok.
Mohol si v nemocnici piť pivo?
Са---оор-к-н--а сы-а ич------у--кс-- б--е?
С___ о_________ с___ и______ у______ б____
С-г- о-р-к-н-д- с-р- и-к-н-е у-у-с-т б-л-?
------------------------------------------
Сага ооруканада сыра ичкенге уруксат беле?
0
Me--- --l--r-m--eyi---ö-----r-ı-ı---l-e--jo-.
M____ b_______ s_________ b______ k_____ j___
M-n-n b-l-a-ı- s-y-l-ö-g- b-r-ı-ı k-l-e- j-k-
---------------------------------------------
Menin baldarım seyildöögö bargısı kelgen jok.
Mohol si v nemocnici piť pivo?
Сага ооруканада сыра ичкенге уруксат беле?
Menin baldarım seyildöögö bargısı kelgen jok.
Mohol si vziať psa do hotela?
Са-- итти ---м-нкана-а--л-п--ару-га-ур---ат -еле?
С___ и___ м___________ а___ б______ у______ б____
С-г- и-т- м-й-а-к-н-г- а-ы- б-р-у-а у-у-с-т б-л-?
-------------------------------------------------
Сага итти мейманканага алып барууга уруксат беле?
0
Ala- --lm-n- -a--loo-u -aalaşkan-j-k.
A___ b______ t________ k________ j___
A-a- b-l-ö-ü t-z-l-o-u k-a-a-k-n j-k-
-------------------------------------
Alar bölmönü tazaloonu kaalaşkan jok.
Mohol si vziať psa do hotela?
Сага итти мейманканага алып барууга уруксат беле?
Alar bölmönü tazaloonu kaalaşkan jok.
Cez prázdniny mohli deti zostať dlho vonku.
Кан-к-л -ч-р-нд- -ал-а-----к -б-к-т--ою-сы---а жү-ө алы--ан.
К______ у_______ б_____ у___ у_____ б__ с_____ ж___ а_______
К-н-к-л у-у-у-д- б-л-а- у-а- у-а-ы- б-ю с-р-т- ж-р- а-ы-к-н-
------------------------------------------------------------
Каникул учурунда балдар узак убакыт бою сыртта жүрө алышкан.
0
A--r-bölm----ta--l-o------l--ka---o-.
A___ b______ t________ k________ j___
A-a- b-l-ö-ü t-z-l-o-u k-a-a-k-n j-k-
-------------------------------------
Alar bölmönü tazaloonu kaalaşkan jok.
Cez prázdniny mohli deti zostať dlho vonku.
Каникул учурунда балдар узак убакыт бою сыртта жүрө алышкан.
Alar bölmönü tazaloonu kaalaşkan jok.
Mohli sa dlho hrať na dvore.
Алар-к-р---- к--к--ч---н --ной---ыш-т----.
А___ к______ к____ ч____ о____ а_____ э___
А-а- к-р-о-о к-п-ө ч-й-н о-н-й а-ы-а- э-е-
------------------------------------------
Алар короодо көпкө чейин ойной алышат эле.
0
A--r-bölmö-- -a-----n- ka-la-k-n j-k.
A___ b______ t________ k________ j___
A-a- b-l-ö-ü t-z-l-o-u k-a-a-k-n j-k-
-------------------------------------
Alar bölmönü tazaloonu kaalaşkan jok.
Mohli sa dlho hrať na dvore.
Алар короодо көпкө чейин ойной алышат эле.
Alar bölmönü tazaloonu kaalaşkan jok.
Mohli zostať dlho hore.
Алар-а -өпкө-че--- ------ган-а-----са----е.
А_____ к____ ч____ у__________ у______ э___
А-а-г- к-п-ө ч-й-н у-т-б-г-н-а у-у-с-т э-е-
-------------------------------------------
Аларга көпкө чейин уктабаганга уруксат эле.
0
Al-r-töş--k- ---k---rı k-l------k.
A___ t______ j________ k_____ j___
A-a- t-ş-k-ö j-t-ı-a-ı k-l-e- j-k-
----------------------------------
Alar töşökkö jatkıları kelgen jok.
Mohli zostať dlho hore.
Аларга көпкө чейин уктабаганга уруксат эле.
Alar töşökkö jatkıları kelgen jok.