Slovníček fráz

sk Zoznámenie   »   te పరిచయం

3 [tri]

Zoznámenie

Zoznámenie

3 [మూడు]

3 [Mūḍu]

పరిచయం

Paricayaṁ

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina telugčina Prehrať Viac
Ahoj! నమ-్క---! న_____ న-స-క-ర-! --------- నమస్కారం! 0
P--i--y-ṁ P________ P-r-c-y-ṁ --------- Paricayaṁ
Dobrý deň! నమస-క-రం! న_____ న-స-క-ర-! --------- నమస్కారం! 0
P-ricayaṁ P________ P-r-c-y-ṁ --------- Paricayaṁ
Ako sa darí? మ-రు --- ఉ---ారు? మీ_ ఎ_ ఉ____ మ-ర- ఎ-ా ఉ-్-ా-ు- ----------------- మీరు ఎలా ఉన్నారు? 0
N--as-----! N__________ N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
Pochádzate z Európy? మ-ర----రో-్-నుం-ి-వ-్చ--ా? మీ_ యూ__ నుం_ వ____ మ-ర- య-ర-ప- న-ం-ి వ-్-ా-ా- -------------------------- మీరు యూరోప్ నుండి వచ్చారా? 0
N--as--r--! N__________ N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
Pochádzate z Ameriky? మ--ు-అమ--ికా -ు-డి--చ-చ--ా? మీ_ అ___ నుం_ వ____ మ-ర- అ-ె-ి-ా న-ం-ి వ-్-ా-ా- --------------------------- మీరు అమెరికా నుండి వచ్చారా? 0
N------ra-! N__________ N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
Pochádzate z Ázie? మ--- -ష--ా-ను-డి వచ్చారా? మీ_ ఏ__ నుం_ వ____ మ-ర- ఏ-ి-ా న-ం-ి వ-్-ా-ా- ------------------------- మీరు ఏషియా నుండి వచ్చారా? 0
N---s--r--! N__________ N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
V ktorom hoteli bývate? మీరు---హ-ట-- -ో -- చ-స----్న--ు? మీ_ ఏ హో__ లో బ_ చే______ మ-ర- ఏ హ-ట-్ ల- బ- చ-స-త-న-న-ర-? -------------------------------- మీరు ఏ హోటల్ లో బస చేస్తున్నారు? 0
N----k--aṁ! N__________ N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
Ako dlho ste už tu? ఇ-్క- -ీర--ఎ-త---ల--ా ఉ-----న-ర-? ఇ___ మీ_ ఎం_ కా__ ఉం_____ ఇ-్-డ మ-ర- ఎ-త క-ల-గ- ఉ-ట-న-న-ర-? --------------------------------- ఇక్కడ మీరు ఎంత కాలంగా ఉంటున్నారు? 0
Nam----raṁ! N__________ N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
Ako dlho zostanete? ఇ---డ -ీ-ు--ంత --లం ఉ---రు? ఇ___ మీ_ ఎం_ కా_ ఉం___ ఇ-్-డ మ-ర- ఎ-త క-ల- ఉ-ట-ర-? --------------------------- ఇక్కడ మీరు ఎంత కాలం ఉంటారు? 0
M--u --- u-n---? M___ e__ u______ M-r- e-ā u-n-r-? ---------------- Mīru elā unnāru?
Páči sa vám tu? మీ------క- --్--ం--? మీ_ ఇ___ న____ మ-క- ఇ-్-డ న-్-ి-ద-? -------------------- మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా? 0
M-r----ā-un-ā--? M___ e__ u______ M-r- e-ā u-n-r-? ---------------- Mīru elā unnāru?
Ste tu na dovolenke? మ-రు-ఇ-్క----లవు--ి-వచ-చార-? మీ_ ఇ___ సె____ వ____ మ-ర- ఇ-్-డ స-ల-ు-క- వ-్-ా-ా- ---------------------------- మీరు ఇక్కడ సెలవులకి వచ్చారా? 0
Mī-- el- un---u? M___ e__ u______ M-r- e-ā u-n-r-? ---------------- Mīru elā unnāru?
Navštívte ma niekedy! ఎప-పుడ-ౖ-ా--ీర- --్---------! ఎ____ మీ_ న__ క____ ఎ-్-ు-ె-న- మ-ర- న-్-ు క-వ-డ-! ----------------------------- ఎప్పుడైనా మీరు నన్ను కలవండి! 0
M----y--ō- -u--i---cc-rā? M___ y____ n____ v_______ M-r- y-r-p n-ṇ-i v-c-ā-ā- ------------------------- Mīru yūrōp nuṇḍi vaccārā?
Tu je moja adresa. ఇద- -ా-చ-రు-ా-ా ఇ_ నా చి___ ఇ-ి న- చ-ర-న-మ- --------------- ఇది నా చిరునామా 0
Mīr--yūr---n-ṇḍi--a-c--ā? M___ y____ n____ v_______ M-r- y-r-p n-ṇ-i v-c-ā-ā- ------------------------- Mīru yūrōp nuṇḍi vaccārā?
Uvidíme sa zajtra? ర----మ-- క-ుద--ామ-? రే_ మ_ క_____ ర-ప- మ-ం క-ు-్-ా-ా- ------------------- రేపు మనం కలుద్దామా? 0
Mī----ū--- ------v-c--r-? M___ y____ n____ v_______ M-r- y-r-p n-ṇ-i v-c-ā-ā- ------------------------- Mīru yūrōp nuṇḍi vaccārā?
Je mi ľúto, už niečo mám. క--మ---ండ---న-క- --ర--ప----న--ా-ి క్_____ నా_ వే_ ప_____ క-ష-ి-చ-డ-, న-క- వ-ర- ప-ు-ు-్-ా-ి --------------------------------- క్షమించండి, నాకు వేరే పనులున్నాయి 0
M-ru -mer--ā------ v-c-ār-? M___ a______ n____ v_______ M-r- a-e-i-ā n-ṇ-i v-c-ā-ā- --------------------------- Mīru amerikā nuṇḍi vaccārā?
Čau! స-లవ-! సె___ స-ల-ు- ------ సెలవు! 0
Mīru-amerik----ṇḍ- vacc-r-? M___ a______ n____ v_______ M-r- a-e-i-ā n-ṇ-i v-c-ā-ā- --------------------------- Mīru amerikā nuṇḍi vaccārā?
Dovidenia! ఇంక--ె--ు! ఇం_ సె___ ఇ-క స-ల-ు- ---------- ఇంక సెలవు! 0
M----a-er-kā--u-----acc--ā? M___ a______ n____ v_______ M-r- a-e-i-ā n-ṇ-i v-c-ā-ā- --------------------------- Mīru amerikā nuṇḍi vaccārā?
Do skorého videnia! మ---ీ-కల-ద-ద--ు! మ__ క_____ మ-్-ీ క-ు-్-ా-ు- ---------------- మళ్ళీ కలుద్దాము! 0
Mī-u---i-- n-ṇḍ----c-ā-ā? M___ ē____ n____ v_______ M-r- ē-i-ā n-ṇ-i v-c-ā-ā- ------------------------- Mīru ēṣiyā nuṇḍi vaccārā?

Abeceda

Pomocou jazyka sme schopní sa dorozumieť. Môžeme povedať iným, čo si myslíme alebo čo cítime. Rovnakú funkciu má aj písmo. Väčšina jazykov má svoje písmo. Písmo tvoria znaky. Tieto znaky môžu vyzerať rôzne. Základom väčšiny druhov písma sú písmená. Takému písmu hovoríme abeceda. Abeceda je organizovaná sada grafických znakov. Znaky sa podľa určitých pravidiel spájajú do slov. Každý znak sa vyslovuje určitým spôsobom. Pojem abeceda pochádza z gréčtiny. Prvé dve písmená v gréčtine sú totiž alfa a beta. Z dejín poznáme mnoho rôznych abecied. Už viac ako 3 000 rokov používajú ľudia písomné znaky. Predtým boli písomné znaky magickými symbolmi. Iba niekoľko ľudí vedelo, čo znamenajú. Neskôr znaky svoj symbolický charakter stratili. Dnes už písmená svoj význam nemajú. Dávajú zmysel až v kombinácii s inými písmenami. Písma, ako napríklad čínština, fungujú inak. Podobajú sa obrázkom a často znázorňujú to, čo znamenajú. Keď píšeme, kódujeme naše myšlienky. Používame znaky, aby sme zaznamenali svoje vedomosti. Náš mozog sa naučil abecedu dekódovať. Znaky tvoria slová a slová vyjadrujú myšlienku. Týmto spôsobom je možné zachovať text po celé tisícročia. A stále mu rozumieť ....