Slovníček fráz

sk Zoznámenie   »   ka გაცნობა

3 [tri]

Zoznámenie

Zoznámenie

3 [სამი]

3 [sami]

გაცნობა

gatsnoba

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina gruzínčina Prehrať Viac
Ahoj! გამარ----! გ_________ გ-მ-რ-ო-ა- ---------- გამარჯობა! 0
ga-a-jo-a! g_________ g-m-r-o-a- ---------- gamarjoba!
Dobrý deň! გა-არ-ო--! გ_________ გ-მ-რ-ო-ა- ---------- გამარჯობა! 0
ga-ar-oba! g_________ g-m-r-o-a- ---------- gamarjoba!
Ako sa darí? რ-გო- ხა-? რ____ ხ___ რ-გ-რ ხ-რ- ---------- როგორ ხარ? 0
rogo- ----? r____ k____ r-g-r k-a-? ----------- rogor khar?
Pochádzate z Európy? ევ-ოპ-ლი --რ-? ე_______ ხ____ ე-რ-პ-ლ- ხ-რ-? -------------- ევროპელი ხართ? 0
evrop'e-i --a--? e________ k_____ e-r-p-e-i k-a-t- ---------------- evrop'eli khart?
Pochádzate z Ameriky? ა-ერი-ელი-ხ-რთ? ა________ ხ____ ა-ე-ი-ე-ი ხ-რ-? --------------- ამერიკელი ხართ? 0
a-e---'-l- -har-? a_________ k_____ a-e-i-'-l- k-a-t- ----------------- amerik'eli khart?
Pochádzate z Ázie? აზი--ი--არ-? ა_____ ხ____ ა-ი-ლ- ხ-რ-? ------------ აზიელი ხართ? 0
aziel--k-ar-? a_____ k_____ a-i-l- k-a-t- ------------- azieli khart?
V ktorom hoteli bývate? რომ---ს-სტ--რ--- -ხო-რ-ბთ? რ____ ს_________ ც________ რ-მ-ლ ს-ს-უ-რ-შ- ც-ო-რ-ბ-? -------------------------- რომელ სასტუმროში ცხოვრობთ? 0
r--el --st'------i tskh---obt? r____ s___________ t__________ r-m-l s-s-'-m-o-h- t-k-o-r-b-? ------------------------------ romel sast'umroshi tskhovrobt?
Ako dlho ste už tu? რა---ნ- --ნია--აც-აქ---რთ? რ______ ხ____ რ__ ა_ ხ____ რ-მ-ე-ი ხ-ნ-ა რ-ც ა- ხ-რ-? -------------------------- რამდენი ხანია რაც აქ ხართ? 0
ra-d-n- kh-ni- --t- -- k----? r______ k_____ r___ a_ k_____ r-m-e-i k-a-i- r-t- a- k-a-t- ----------------------------- ramdeni khania rats ak khart?
Ako dlho zostanete? რ--დენი-ხ-ით რ-ები-? რ______ ხ___ რ______ რ-მ-ე-ი ხ-ი- რ-ე-ი-? -------------------- რამდენი ხნით რჩებით? 0
ram---- kh--t r-he-it? r______ k____ r_______ r-m-e-i k-n-t r-h-b-t- ---------------------- ramdeni khnit rchebit?
Páči sa vám tu? მ--წო-თ-აქ? მ______ ა__ მ-გ-ო-თ ა-? ----------- მოგწონთ აქ? 0
m--ts--n--ak? m________ a__ m-g-s-o-t a-? ------------- mogts'ont ak?
Ste tu na dovolenke? აქ---ებულებ--გა--თ? ა_ შ________ გ_____ ა- შ-ე-უ-ე-ა გ-ქ-თ- ------------------- აქ შვებულება გაქვთ? 0
a--sh-e---eba---kvt? a_ s_________ g_____ a- s-v-b-l-b- g-k-t- -------------------- ak shvebuleba gakvt?
Navštívte ma niekedy! მ--ტუმ-ეთ-რო-----! მ________ რ_______ მ-ს-უ-რ-თ რ-გ-რ-ე- ------------------ მესტუმრეთ როგორმე! 0
m-st'u-r-- r-g-rm-! m_________ r_______ m-s-'-m-e- r-g-r-e- ------------------- mest'umret rogorme!
Tu je moja adresa. ე--ჩემი-მის-მ-რ--ა. ე_ ჩ___ მ__________ ე- ჩ-მ- მ-ს-მ-რ-ი-. ------------------- ეს ჩემი მისამართია. 0
es-ch-mi-m---m-rt--. e_ c____ m__________ e- c-e-i m-s-m-r-i-. -------------------- es chemi misamartia.
Uvidíme sa zajtra? ხ-ა---ევ--დ--ით? ხ___ შ__________ ხ-ა- შ-ვ-ვ-ე-ი-? ---------------- ხვალ შევხვდებით? 0
k---l -h-vkh----it? k____ s____________ k-v-l s-e-k-v-e-i-? ------------------- khval shevkhvdebit?
Je mi ľúto, už niečo mám. ვწ--ვ--, მა-რ-- უ-ვე -ავ-ე-მე -ა---. ვ_______ მ_____ უ___ დ_______ რ_____ ვ-უ-ვ-რ- მ-გ-ა- უ-ვ- დ-ვ-ე-მ- რ-ღ-ც- ------------------------------------ ვწუხვარ, მაგრამ უკვე დავგეგმე რაღაც. 0
v-s'--hv-r, ---r----k've-d-v----- ra---t-. v__________ m_____ u____ d_______ r_______ v-s-u-h-a-, m-g-a- u-'-e d-v-e-m- r-g-a-s- ------------------------------------------ vts'ukhvar, magram uk've davgegme raghats.
Čau! კ--გ--! კ______ კ-რ-ა-! ------- კარგად! 0
k--rg-d! k_______ k-a-g-d- -------- k'argad!
Dovidenia! ნა-ვ-მ---! ნ_________ ნ-ხ-ა-დ-ს- ---------- ნახვამდის! 0
na---a--i-! n__________ n-k-v-m-i-! ----------- nakhvamdis!
Do skorého videnia! დ-ო--ი-! დ_______ დ-ო-ბ-თ- -------- დროებით! 0
d--eb--! d_______ d-o-b-t- -------- droebit!

Abeceda

Pomocou jazyka sme schopní sa dorozumieť. Môžeme povedať iným, čo si myslíme alebo čo cítime. Rovnakú funkciu má aj písmo. Väčšina jazykov má svoje písmo. Písmo tvoria znaky. Tieto znaky môžu vyzerať rôzne. Základom väčšiny druhov písma sú písmená. Takému písmu hovoríme abeceda. Abeceda je organizovaná sada grafických znakov. Znaky sa podľa určitých pravidiel spájajú do slov. Každý znak sa vyslovuje určitým spôsobom. Pojem abeceda pochádza z gréčtiny. Prvé dve písmená v gréčtine sú totiž alfa a beta. Z dejín poznáme mnoho rôznych abecied. Už viac ako 3 000 rokov používajú ľudia písomné znaky. Predtým boli písomné znaky magickými symbolmi. Iba niekoľko ľudí vedelo, čo znamenajú. Neskôr znaky svoj symbolický charakter stratili. Dnes už písmená svoj význam nemajú. Dávajú zmysel až v kombinácii s inými písmenami. Písma, ako napríklad čínština, fungujú inak. Podobajú sa obrázkom a často znázorňujú to, čo znamenajú. Keď píšeme, kódujeme naše myšlienky. Používame znaky, aby sme zaznamenali svoje vedomosti. Náš mozog sa naučil abecedu dekódovať. Znaky tvoria slová a slová vyjadrujú myšlienku. Týmto spôsobom je možné zachovať text po celé tisícročia. A stále mu rozumieť ....