Slovníček fráz

sk Prídavné mená 1   »   ka ზედსართავები 1

78 [sedemdesiatosem]

Prídavné mená 1

Prídavné mená 1

78 [სამოცდათვრამეტი]

78 [samotsdatvramet'i]

ზედსართავები 1

zedsartavebi 1

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina gruzínčina Prehrať Viac
stará žena მო-უ-ი --ლი მ_____ ქ___ მ-ხ-ც- ქ-ლ- ----------- მოხუცი ქალი 0
ze--a---v-bi 1 z___________ 1 z-d-a-t-v-b- 1 -------------- zedsartavebi 1
tlstá žena მ---ანი -ალი მ______ ქ___ მ-უ-ა-ი ქ-ლ- ------------ მსუქანი ქალი 0
z--sa-tav-bi-1 z___________ 1 z-d-a-t-v-b- 1 -------------- zedsartavebi 1
zvedavá žena ცნ---სმო--არე ქ-ლი ც____________ ქ___ ც-ო-ი-მ-ყ-ა-ე ქ-ლ- ------------------ ცნობისმოყვარე ქალი 0
mok--t-i --li m_______ k___ m-k-u-s- k-l- ------------- mokhutsi kali
nové vozidlo ახ----მა----ა ა____ მ______ ა-ა-ი მ-ნ-ა-ა ------------- ახალი მანქანა 0
mo-hu--i kali m_______ k___ m-k-u-s- k-l- ------------- mokhutsi kali
rýchle vozidlo ს--ა-- მ---ანა ს_____ მ______ ს-რ-ფ- მ-ნ-ა-ა -------------- სწრაფი მანქანა 0
mokhu--i-k-li m_______ k___ m-k-u-s- k-l- ------------- mokhutsi kali
pohodlné vozidlo მოხერხ-ბ--ი მა-ქანა მ__________ მ______ მ-ხ-რ-ე-უ-ი მ-ნ-ა-ა ------------------- მოხერხებული მანქანა 0
m--k----ka-i m______ k___ m-u-a-i k-l- ------------ msukani kali
modré šaty ლუ--ი--ა-ა ლ____ კ___ ლ-რ-ი კ-ბ- ---------- ლურჯი კაბა 0
msu-a-i ka-i m______ k___ m-u-a-i k-l- ------------ msukani kali
červené šaty წი-ელ--კა-ა წ_____ კ___ წ-თ-ლ- კ-ბ- ----------- წითელი კაბა 0
m---an--kali m______ k___ m-u-a-i k-l- ------------ msukani kali
zelené šaty მ-ვ-ნ- კ--ა მ_____ კ___ მ-ვ-ნ- კ-ბ- ----------- მწვანე კაბა 0
t--obi--o--are kali t_____________ k___ t-n-b-s-o-v-r- k-l- ------------------- tsnobismoqvare kali
čierna taška შ--- ჩა--ა შ___ ჩ____ შ-ვ- ჩ-ნ-ა ---------- შავი ჩანთა 0
t-no----oq-are--a-i t_____________ k___ t-n-b-s-o-v-r- k-l- ------------------- tsnobismoqvare kali
hnedá taška ყ--ი------ჩა-თა ყ________ ჩ____ ყ-ვ-ს-ე-ი ჩ-ნ-ა --------------- ყავისფერი ჩანთა 0
t---bismoq-ar---a-i t_____________ k___ t-n-b-s-o-v-r- k-l- ------------------- tsnobismoqvare kali
biela taška თ-თრი ჩ---ა თ____ ჩ____ თ-თ-ი ჩ-ნ-ა ----------- თეთრი ჩანთა 0
a--ali-----a-a a_____ m______ a-h-l- m-n-a-a -------------- akhali mankana
milí ľudia ს------ვნ- ხა-ხი ს_________ ხ____ ს-ს-ა-ო-ნ- ხ-ლ-ი ---------------- სასიამოვნო ხალხი 0
a-hali mank--a a_____ m______ a-h-l- m-n-a-a -------------- akhali mankana
zdvorilí ľudia ზრ--ლობ--ნი-ხალხი ზ__________ ხ____ ზ-დ-ლ-ბ-ა-ი ხ-ლ-ი ----------------- ზრდილობიანი ხალხი 0
akha-i ma-k-na a_____ m______ a-h-l- m-n-a-a -------------- akhali mankana
zaujímaví ľudia ს-ინტ-რე-- -ა-ხი ს_________ ხ____ ს-ი-ტ-რ-ს- ხ-ლ-ი ---------------- საინტერესო ხალხი 0
s--'-ap- -an-a-a s_______ m______ s-s-r-p- m-n-a-a ---------------- sts'rapi mankana
milé deti საყ--რ-ლ--ბ--შ-ე-ი ს________ ბ_______ ს-ყ-ა-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ- ------------------ საყვარელი ბავშვები 0
m-kh-r------i-man-ana m____________ m______ m-k-e-k-e-u-i m-n-a-a --------------------- mokherkhebuli mankana
drzé deti თა---დ- -ა---ე-ი თ______ ბ_______ თ-ვ-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ- ---------------- თავხედი ბავშვები 0
m---er-h-b----m---ana m____________ m______ m-k-e-k-e-u-i m-n-a-a --------------------- mokherkhebuli mankana
poslušné deti დ-მჯერ--ბ-ვ--ე-ი დ______ ბ_______ დ-მ-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ- ---------------- დამჯერი ბავშვები 0
mokh--khe-u---ma-k--a m____________ m______ m-k-e-k-e-u-i m-n-a-a --------------------- mokherkhebuli mankana

Počítače vedia rekonštruovať počuté slová

Už dlho ľudia snívajú o tom, že budú môcť čítať myšlienky. Každý by chcel vedieť, čo si ten druhý v danú chvíľu myslí. Tento sen sa nám ale stále nesplnil. Ani s novými technológiami nevieme čítať myšlienky. Čo si iní myslia, zostáva tajomstvom. Vieme ale rozpoznať, čo iní počuje! Dokázal to jeden vedecký experiment. Vedcom sa podarilo rekonštruovať počuté slová. Za týmto účelom analyzovali mozgové vlny testovaných ľudí. Keď niečo počujeme, náš mozog sa zaktivuje. Musí spracovať počúvaný jazyk. Vznikne pritom určitý vzorec mozgovej aktivity. Tento vzorec sa dá snímať elektródami. A tieto zábery sa potom dajú aj ďalej spracovávať! Dajú sa previesť na zvukovú stopu pomocou počítača. Odpočuté slová možno následne identifikovať. V princípe to funguje u všetkých slov. Každé slovo, ktoré počujeme, produkuje určitý signál. Tento signál je vždy spojený so zvukom tohto slova. Musí sa teda „iba“ previesť na akustický signál. Lebo ak poznáme túto zvukovú stopu, poznáme aj slovo. Ľudia počas testu počúvali skutočné a vymyslené slová. Časť slov teda vôbec neexistovala. A predsa mohli byť tieto slová rekonštruované. Rozpoznané slová možno vysloviť pomocou počítača. Je však možné nechať ich tiež zobrazené na monitore. Vedci teraz dúfajú, že jazykovým signálom porozumejú čoskoro lepšie. Čítanie myšlienok teda zostáva aj naďalej snom ...