Smieš už šoférovať auto?
მან-ან---ტა-ები-------ა-უ-ვ---აქ--?
მ_______ ტ______ უ_____ უ___ გ_____
მ-ნ-ა-ი- ტ-რ-ბ-ს უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
-----------------------------------
მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს?
0
neb----a
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
Smieš už šoférovať auto?
მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს?
nebartva
Smieš už piť alkohol?
ალკოჰ---- -ალ-ვის --ლ-ბა---ვე გა--ს?
ა________ დ______ უ_____ უ___ გ_____
ა-კ-ჰ-ლ-ს დ-ლ-ვ-ს უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
------------------------------------
ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს?
0
ne--rtva
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
Smieš už piť alkohol?
ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს?
nebartva
Smieš už ísť sám do zahraničia?
საზღვ-რგარ-თ----ტ- გ--გ--ვ--ბი----ლ--- უ--- --ქვს?
ს___________ მ____ გ___________ უ_____ უ___ გ_____
ს-ზ-ვ-რ-ა-ე- მ-რ-ო გ-მ-ზ-ვ-ე-ი- უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
--------------------------------------------------
საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს?
0
m--k---------e-i--up-e-a---'ve -akv-?
m_______ t_______ u_____ u____ g_____
m-n-a-i- t-a-e-i- u-l-b- u-'-e g-k-s-
-------------------------------------
mankanis t'arebis upleba uk've gakvs?
Smieš už ísť sám do zahraničia?
საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს?
mankanis t'arebis upleba uk've gakvs?
smieť, môcť
ნ---რ-ვა
ნ_______
ნ-ბ-რ-ვ-
--------
ნებართვა
0
a---o---is-dal---s upl--- uk--e-gak-s?
a_________ d______ u_____ u____ g_____
a-k-o-o-i- d-l-v-s u-l-b- u-'-e g-k-s-
--------------------------------------
alk'oholis dalevis upleba uk've gakvs?
smieť, môcť
ნებართვა
alk'oholis dalevis upleba uk've gakvs?
Môžeme tu fajčiť?
შეი-ლე-ა------ვ--ო-?
შ_______ ა_ მ_______
შ-ი-ლ-ბ- ა- მ-ვ-ი-თ-
--------------------
შეიძლება აქ მოვწიოთ?
0
saz-hvar---et --rt-o g-mgz----bi- -pl--a -k--- -a-vs?
s____________ m_____ g___________ u_____ u____ g_____
s-z-h-a-g-r-t m-r-'- g-m-z-v-e-i- u-l-b- u-'-e g-k-s-
-----------------------------------------------------
sazghvargaret mart'o gamgzavrebis upleba uk've gakvs?
Môžeme tu fajčiť?
შეიძლება აქ მოვწიოთ?
sazghvargaret mart'o gamgzavrebis upleba uk've gakvs?
Môže sa tu fajčiť?
ა- მო--ვ- შეიძ--ბა?
ა_ მ_____ შ________
ა- მ-წ-ვ- შ-ი-ლ-ბ-?
-------------------
აქ მოწევა შეიძლება?
0
n-----va
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
Môže sa tu fajčiť?
აქ მოწევა შეიძლება?
nebartva
Môže sa tu platiť kreditnou kartou?
საკრე---- ბა-ა-ი--გა-ა-დ- შ----ლე-ელ--?
ს________ ბ______ გ______ შ____________
ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-თ გ-დ-ხ-ა შ-ს-ძ-ე-ე-ი-?
---------------------------------------
საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია?
0
n---rtva
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
Môže sa tu platiť kreditnou kartou?
საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია?
nebartva
Môže sa tu platiť šekom?
ჩე--- ---ახ-ა------ლებელ--?
ჩ____ გ______ შ____________
ჩ-კ-თ გ-დ-ხ-ა შ-ს-ძ-ე-ე-ი-?
---------------------------
ჩეკით გადახდა შესაძლებელია?
0
ne-ar-va
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
Môže sa tu platiť šekom?
ჩეკით გადახდა შესაძლებელია?
nebartva
Môže sa zaplatiť len v hotovosti?
მხ-ლ-დ ნა--ი-ფ---თ გა----ა- --სა-ლე-ე--?
მ_____ ნ____ ფ____ გ_______ შ___________
მ-ო-ო- ნ-ღ-ი ფ-ლ-თ გ-დ-ხ-ა- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-
----------------------------------------
მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი?
0
s-----le-- -k mov-s'--t?
s_________ a_ m_________
s-e-d-l-b- a- m-v-s-i-t-
------------------------
sheidzleba ak movts'iot?
Môže sa zaplatiť len v hotovosti?
მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი?
sheidzleba ak movts'iot?
Môžem si len zatelefonovať?
შეიძ-ებ- -რ-ი--ავ-ეკო?
შ_______ ე___ დ_______
შ-ი-ლ-ბ- ე-თ- დ-ვ-ე-ო-
----------------------
შეიძლება ერთი დავრეკო?
0
a--mot---v--sh-i-z-e--?
a_ m_______ s__________
a- m-t-'-v- s-e-d-l-b-?
-----------------------
ak mots'eva sheidzleba?
Môžem si len zatelefonovať?
შეიძლება ერთი დავრეკო?
ak mots'eva sheidzleba?
Môžem sa len niečo spýtať?
შეიძ-ე-ა--აღა--ვიკ-თხო?
შ_______ რ____ ვ_______
შ-ი-ლ-ბ- რ-ღ-ც ვ-კ-თ-ო-
-----------------------
შეიძლება რაღაც ვიკითხო?
0
sak're--t-o-----ti- -ad----a----sad-l--elia?
s__________ b______ g_______ s______________
s-k-r-d-t-o b-r-t-t g-d-k-d- s-e-a-z-e-e-i-?
--------------------------------------------
sak'redit'o baratit gadakhda shesadzlebelia?
Môžem sa len niečo spýtať?
შეიძლება რაღაც ვიკითხო?
sak'redit'o baratit gadakhda shesadzlebelia?
Môžem len niečo povedať?
შ---ლ-ბა--აღა- -თქვა?
შ_______ რ____ ვ_____
შ-ი-ლ-ბ- რ-ღ-ც ვ-ქ-ა-
---------------------
შეიძლება რაღაც ვთქვა?
0
ch-k-i- g-d-k----s----d---b----?
c______ g_______ s______________
c-e-'-t g-d-k-d- s-e-a-z-e-e-i-?
--------------------------------
chek'it gadakhda shesadzlebelia?
Môžem len niečo povedať?
შეიძლება რაღაც ვთქვა?
chek'it gadakhda shesadzlebelia?
Nesmie spať v parku.
მას---რკ-ი--ი-ის უ-ლებ--არ --ვ-.
მ__ პ_____ ძ____ უ_____ ა_ ა____
მ-ს პ-რ-შ- ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
--------------------------------
მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს.
0
mkhol-d--a-h-i ---i- gadakh--- sh--a---e-el-?
m______ n_____ p____ g________ s_____________
m-h-l-d n-g-d- p-l-t g-d-k-d-a s-e-a-z-e-e-i-
---------------------------------------------
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Nesmie spať v parku.
მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს.
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Nesmie spať v aute.
მა------ანა-- ძილ-ს უფ--ბა -რ --ვ-.
მ__ მ________ ძ____ უ_____ ა_ ა____
მ-ს მ-ნ-ა-ა-ი ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
-----------------------------------
მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს.
0
m--olo- ----di pu-it --d--h--- -h-sad--e-el-?
m______ n_____ p____ g________ s_____________
m-h-l-d n-g-d- p-l-t g-d-k-d-a s-e-a-z-e-e-i-
---------------------------------------------
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Nesmie spať v aute.
მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს.
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Nesmie spať na stanici.
მ-- -ა-გ-რ-- --ლი--უ-ლება -რ-ა-ვ-.
მ__ ს_______ ძ____ უ_____ ა_ ა____
მ-ს ს-დ-უ-ზ- ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
----------------------------------
მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს.
0
m--o-o--na-h-i--ulit-g---k-d-- s-e--dzlebeli?
m______ n_____ p____ g________ s_____________
m-h-l-d n-g-d- p-l-t g-d-k-d-a s-e-a-z-e-e-i-
---------------------------------------------
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Nesmie spať na stanici.
მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს.
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Smieme si sadnúť?
შეიძლ----------ე-?
შ_______ დ________
შ-ი-ლ-ბ- დ-ვ-ხ-ე-?
------------------
შეიძლება დავსხდეთ?
0
she--zle---e-ti-------'-?
s_________ e___ d________
s-e-d-l-b- e-t- d-v-e-'-?
-------------------------
sheidzleba erti davrek'o?
Smieme si sadnúť?
შეიძლება დავსხდეთ?
sheidzleba erti davrek'o?
Môžete nám priniesť jedálny lístok?
შ-იძლ-ბა მ---- მ--ვ----ო-?
შ_______ მ____ მ__________
შ-ი-ლ-ბ- მ-ნ-უ მ-გ-ი-ა-ო-?
--------------------------
შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ?
0
sh----l-----aghat--v-k'it--o?
s_________ r______ v_________
s-e-d-l-b- r-g-a-s v-k-i-k-o-
-----------------------------
sheidzleba raghats vik'itkho?
Môžete nám priniesť jedálny lístok?
შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ?
sheidzleba raghats vik'itkho?
Môžeme platiť zvlášť?
შე-ძლებ---ალ---ლკე გ--ავ-ხადო-?
შ_______ ც________ გ___________
შ-ი-ლ-ბ- ც-ლ-ც-ლ-ე გ-დ-ვ-ხ-დ-თ-
-------------------------------
შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ?
0
s--id--eba--a-ha-s-vtk-a?
s_________ r______ v_____
s-e-d-l-b- r-g-a-s v-k-a-
-------------------------
sheidzleba raghats vtkva?
Môžeme platiť zvlášť?
შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ?
sheidzleba raghats vtkva?