Smieš už šoférovať auto?
მ-ნქ---ს-ტარე-ი--უფ-ე-ა --ვე გ-ქვს?
მ_______ ტ______ უ_____ უ___ გ_____
მ-ნ-ა-ი- ტ-რ-ბ-ს უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
-----------------------------------
მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს?
0
nebar--a
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
Smieš už šoférovať auto?
მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს?
nebartva
Smieš už piť alkohol?
ა--ო----- დალევ-- უ-ლ-ბა უ-ვ----ქვს?
ა________ დ______ უ_____ უ___ გ_____
ა-კ-ჰ-ლ-ს დ-ლ-ვ-ს უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
------------------------------------
ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს?
0
neb--tva
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
Smieš už piť alkohol?
ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს?
nebartva
Smieš už ísť sám do zahraničia?
საზ-ვ-რ--რ-------- ---გზ--რ-ბ-ს ----ბა-უ--ე-გ-ქ--?
ს___________ მ____ გ___________ უ_____ უ___ გ_____
ს-ზ-ვ-რ-ა-ე- მ-რ-ო გ-მ-ზ-ვ-ე-ი- უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
--------------------------------------------------
საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს?
0
m-n--ni- --a-e----up-eba -k-v--g-k--?
m_______ t_______ u_____ u____ g_____
m-n-a-i- t-a-e-i- u-l-b- u-'-e g-k-s-
-------------------------------------
mankanis t'arebis upleba uk've gakvs?
Smieš už ísť sám do zahraničia?
საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს?
mankanis t'arebis upleba uk've gakvs?
smieť, môcť
ნ--ა--ვა
ნ_______
ნ-ბ-რ-ვ-
--------
ნებართვა
0
al--oho--s---l-------leb- -k'v---ak-s?
a_________ d______ u_____ u____ g_____
a-k-o-o-i- d-l-v-s u-l-b- u-'-e g-k-s-
--------------------------------------
alk'oholis dalevis upleba uk've gakvs?
smieť, môcť
ნებართვა
alk'oholis dalevis upleba uk've gakvs?
Môžeme tu fajčiť?
შ-იძლ-ბ- აქ-მ----ოთ?
შ_______ ა_ მ_______
შ-ი-ლ-ბ- ა- მ-ვ-ი-თ-
--------------------
შეიძლება აქ მოვწიოთ?
0
saz-hv-r--------rt'o---mgza------ u-l--a --'v- ga--s?
s____________ m_____ g___________ u_____ u____ g_____
s-z-h-a-g-r-t m-r-'- g-m-z-v-e-i- u-l-b- u-'-e g-k-s-
-----------------------------------------------------
sazghvargaret mart'o gamgzavrebis upleba uk've gakvs?
Môžeme tu fajčiť?
შეიძლება აქ მოვწიოთ?
sazghvargaret mart'o gamgzavrebis upleba uk've gakvs?
Môže sa tu fajčiť?
აქ-მ-წე-- -ეი-ლ--ა?
ა_ მ_____ შ________
ა- მ-წ-ვ- შ-ი-ლ-ბ-?
-------------------
აქ მოწევა შეიძლება?
0
n-bartva
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
Môže sa tu fajčiť?
აქ მოწევა შეიძლება?
nebartva
Môže sa tu platiť kreditnou kartou?
საკ---ი-ო ----თ-თ--ა---და--ესაძ--ბ----?
ს________ ბ______ გ______ შ____________
ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-თ გ-დ-ხ-ა შ-ს-ძ-ე-ე-ი-?
---------------------------------------
საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია?
0
n----t-a
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
Môže sa tu platiť kreditnou kartou?
საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია?
nebartva
Môže sa tu platiť šekom?
ჩ--ით --და--ა ------ე-ე-ი-?
ჩ____ გ______ შ____________
ჩ-კ-თ გ-დ-ხ-ა შ-ს-ძ-ე-ე-ი-?
---------------------------
ჩეკით გადახდა შესაძლებელია?
0
n--ar-va
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
Môže sa tu platiť šekom?
ჩეკით გადახდა შესაძლებელია?
nebartva
Môže sa zaplatiť len v hotovosti?
მ-ო--დ ნაღდ--------გ---ხდა- -ესა-ლებელ-?
მ_____ ნ____ ფ____ გ_______ შ___________
მ-ო-ო- ნ-ღ-ი ფ-ლ-თ გ-დ-ხ-ა- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-
----------------------------------------
მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი?
0
sh-----eb- -k movts---t?
s_________ a_ m_________
s-e-d-l-b- a- m-v-s-i-t-
------------------------
sheidzleba ak movts'iot?
Môže sa zaplatiť len v hotovosti?
მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი?
sheidzleba ak movts'iot?
Môžem si len zatelefonovať?
შე-ძლება--რთი -ა---კ-?
შ_______ ე___ დ_______
შ-ი-ლ-ბ- ე-თ- დ-ვ-ე-ო-
----------------------
შეიძლება ერთი დავრეკო?
0
a-----s---- -h-i-zle--?
a_ m_______ s__________
a- m-t-'-v- s-e-d-l-b-?
-----------------------
ak mots'eva sheidzleba?
Môžem si len zatelefonovať?
შეიძლება ერთი დავრეკო?
ak mots'eva sheidzleba?
Môžem sa len niečo spýtať?
შე--ლე---რ-ღაც--ი-ითხ-?
შ_______ რ____ ვ_______
შ-ი-ლ-ბ- რ-ღ-ც ვ-კ-თ-ო-
-----------------------
შეიძლება რაღაც ვიკითხო?
0
s-k'--d-t'o-b---tit g-dakh-- --es---le-el-a?
s__________ b______ g_______ s______________
s-k-r-d-t-o b-r-t-t g-d-k-d- s-e-a-z-e-e-i-?
--------------------------------------------
sak'redit'o baratit gadakhda shesadzlebelia?
Môžem sa len niečo spýtať?
შეიძლება რაღაც ვიკითხო?
sak'redit'o baratit gadakhda shesadzlebelia?
Môžem len niečo povedať?
შ-ი-ლე-ა-რაღაც-ვთქ--?
შ_______ რ____ ვ_____
შ-ი-ლ-ბ- რ-ღ-ც ვ-ქ-ა-
---------------------
შეიძლება რაღაც ვთქვა?
0
ch-k-i- gadakhda-sh-sa-----el--?
c______ g_______ s______________
c-e-'-t g-d-k-d- s-e-a-z-e-e-i-?
--------------------------------
chek'it gadakhda shesadzlebelia?
Môžem len niečo povedať?
შეიძლება რაღაც ვთქვა?
chek'it gadakhda shesadzlebelia?
Nesmie spať v parku.
მ-ს-პა-კში -ილ-ს-უფ------რ -ქ--.
მ__ პ_____ ძ____ უ_____ ა_ ა____
მ-ს პ-რ-შ- ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
--------------------------------
მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს.
0
m--o------ghd- ---it-gadakhd-- -hesad-le---i?
m______ n_____ p____ g________ s_____________
m-h-l-d n-g-d- p-l-t g-d-k-d-a s-e-a-z-e-e-i-
---------------------------------------------
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Nesmie spať v parku.
მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს.
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Nesmie spať v aute.
მ-ს -ანქ----- ძილის--ფ-ე-ა--- ა-ვ-.
მ__ მ________ ძ____ უ_____ ა_ ა____
მ-ს მ-ნ-ა-ა-ი ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
-----------------------------------
მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს.
0
m-h---d---g--i-p--i- g--a----a --esad--e-eli?
m______ n_____ p____ g________ s_____________
m-h-l-d n-g-d- p-l-t g-d-k-d-a s-e-a-z-e-e-i-
---------------------------------------------
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Nesmie spať v aute.
მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს.
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Nesmie spať na stanici.
მ------გ--ზ- ----- -ფ-ე-- -------.
მ__ ს_______ ძ____ უ_____ ა_ ა____
მ-ს ს-დ-უ-ზ- ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
----------------------------------
მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს.
0
mk-o--d n-g--i -ul-t-ga----d-a--h--adzl--eli?
m______ n_____ p____ g________ s_____________
m-h-l-d n-g-d- p-l-t g-d-k-d-a s-e-a-z-e-e-i-
---------------------------------------------
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Nesmie spať na stanici.
მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს.
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Smieme si sadnúť?
შე-ძ-ე----ა--ხ-ე-?
შ_______ დ________
შ-ი-ლ-ბ- დ-ვ-ხ-ე-?
------------------
შეიძლება დავსხდეთ?
0
s-ei----b- -rt-----rek'o?
s_________ e___ d________
s-e-d-l-b- e-t- d-v-e-'-?
-------------------------
sheidzleba erti davrek'o?
Smieme si sadnúť?
შეიძლება დავსხდეთ?
sheidzleba erti davrek'o?
Môžete nám priniesť jedálny lístok?
შეიძ------ენ-უ-მო-ვი-ა-ოთ?
შ_______ მ____ მ__________
შ-ი-ლ-ბ- მ-ნ-უ მ-გ-ი-ა-ო-?
--------------------------
შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ?
0
s--------a----hats-vik--t-h-?
s_________ r______ v_________
s-e-d-l-b- r-g-a-s v-k-i-k-o-
-----------------------------
sheidzleba raghats vik'itkho?
Môžete nám priniesť jedálny lístok?
შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ?
sheidzleba raghats vik'itkho?
Môžeme platiť zvlášť?
შ--ძ--ბა---ლ---ლ-ე-გ-დავ-ხა---?
შ_______ ც________ გ___________
შ-ი-ლ-ბ- ც-ლ-ც-ლ-ე გ-დ-ვ-ხ-დ-თ-
-------------------------------
შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ?
0
s--id-leb---ag--ts --kva?
s_________ r______ v_____
s-e-d-l-b- r-g-a-s v-k-a-
-------------------------
sheidzleba raghats vtkva?
Môžeme platiť zvlášť?
შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ?
sheidzleba raghats vtkva?