ja – môj
న----నాది--ా
నే______
న-న---ా-ి-న-
------------
నేను-నాది-నా
0
Sa--a-h-b--h-ka-sa---nā--m----1
S______________ s____________ 1
S-m-a-h-b-d-a-a s-r-a-ā-a-u-u 1
-------------------------------
Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1
ja – môj
నేను-నాది-నా
Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1
Nemôžem nájsť svoj kľúč.
న-క---- త-------నబ-ు---దు
నా_ నా తా__ క______
న-క- న- త-ళ-ల- క-బ-ు-ల-ద-
-------------------------
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
0
S---ad-abōdh-ka sarv--ā---ul--1
S______________ s____________ 1
S-m-a-h-b-d-a-a s-r-a-ā-a-u-u 1
-------------------------------
Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1
Nemôžem nájsť svoj kľúč.
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1
Nemôžem nájsť svoj cestovný lístok.
న----న- టి------నబడ-----ు
నా_ నా టి__ క______
న-క- న- ట-క-ట- క-బ-ు-ల-ద-
-------------------------
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
0
Nēnu-nā---nā
N___________
N-n---ā-i-n-
------------
Nēnu-nādi-nā
Nemôžem nájsť svoj cestovný lístok.
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
Nēnu-nādi-nā
ty – tvoj
న---వు -ీరు-నీ---మ-ది
ను__ మీ____ మీ_
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
N-----ā----ā
N___________
N-n---ā-i-n-
------------
Nēnu-nādi-nā
ty – tvoj
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Nēnu-nādi-nā
Našiel si už svoje kľúče?
మీ---ళ-ల---ీక- -న----ా--?
మీ తా__ మీ_ క______
మ- త-ళ-ల- మ-క- క-బ-్-ా-ా-
-------------------------
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
0
Nē-u-n-di-nā
N___________
N-n---ā-i-n-
------------
Nēnu-nādi-nā
Našiel si už svoje kľúče?
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
Nēnu-nādi-nā
Našiel si už svoje cestovné lístky?
మీ-ట-కెట్ --కు క--డిం--?
మీ టి__ మీ_ క_____
మ- ట-క-ట- మ-క- క-బ-ి-ద-?
------------------------
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
0
Nāku-nā tāḷ--u-kan-b--uṭ----u
N___ n_ t_____ k_____________
N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
-----------------------------
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
Našiel si už svoje cestovné lístky?
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
on – jeho
అత---అత-ిది
అ_______
అ-న---త-ి-ి
-----------
అతను-అతనిది
0
N-k- -ā--āḷ--u-k-n-----ṭa---u
N___ n_ t_____ k_____________
N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
-----------------------------
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
on – jeho
అతను-అతనిది
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
Vieš, kde je jeho kľúč?
అ-ని-తాళం-ఎ-్క- ఉ-ద- -ీక----ల-సా?
అ__ తా_ ఎ___ ఉం_ మీ_ తె___
అ-న- త-ళ- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
---------------------------------
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
0
N-ku-n--t-ḷ-l---an-b--u--l-du
N___ n_ t_____ k_____________
N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
-----------------------------
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
Vieš, kde je jeho kľúč?
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
Vieš, kde je jeho cestovný lístok?
అతన--ట--ెట్ ఎ---డ -ంద-----ు త----ా?
అ__ టి__ ఎ___ ఉం_ మీ_ తె___
అ-న- ట-క-ట- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
-----------------------------------
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
0
Nāku -- -ike- k-na---u-al-du
N___ n_ ṭ____ k_____________
N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
----------------------------
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
Vieš, kde je jeho cestovný lístok?
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
ona – jej
ఆ-ె-----ి
ఆ_____
ఆ-ె-ఆ-ె-ి
---------
ఆమె-ఆమెది
0
N--- nā ------k--ab---ṭal--u
N___ n_ ṭ____ k_____________
N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
----------------------------
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
ona – jej
ఆమె-ఆమెది
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
Jej peniaze sú preč.
ఆ---డ--బ- -ో---ది
ఆ_ డ__ పో__
ఆ-ె డ-్-ు ప-య-ం-ి
-----------------
ఆమె డబ్బు పోయింది
0
Nāku-nā-ṭik-ṭ k-na-a-uṭ--ē-u
N___ n_ ṭ____ k_____________
N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
----------------------------
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
Jej peniaze sú preč.
ఆమె డబ్బు పోయింది
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
A jej kreditná karta je tiež preč.
మరియ- -మ- ---ెడ--్ --ర్డ----డా --య---ి
మ__ ఆ_ క్___ కా__ కూ_ పో__
మ-ి-ు ఆ-ె క-ర-డ-ట- క-ర-డ- క-డ- ప-య-ం-ి
--------------------------------------
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
0
N--vu--īr------ mī-i
N____ m________ m___
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
A jej kreditná karta je tiež preč.
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
my – náš, naša, naše
మ--ు-మన
మ_____
మ-మ---న
-------
మనము-మన
0
Nuv-u -----n-d- -ī-i
N____ m________ m___
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
my – náš, naša, naše
మనము-మన
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
Náš dedko je chorý.
మన తా-గ-రికి ఒంట-------ేదు
మ_ తా____ ఒం__ బా__
మ- త-త-ా-ి-ి ఒ-ట-ల- బ-ల-ద-
--------------------------
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
0
N--vu----u---di ---i
N____ m________ m___
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
Náš dedko je chorý.
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
Naša babka je zdravá.
మ----మ-మ /-న--నా-్మ-- -మ్---మ క-లాస--ా----ి
మ_ బా__ / నా____ / అ____ కు___ ఉం_
మ- బ-మ-మ / న-య-ా-్- / అ-్-మ-మ క-ల-స-గ- ఉ-ద-
-------------------------------------------
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
0
Mī-tā-ā-u mīku--a-aba-ḍ---?
M_ t_____ m___ k___________
M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā-
---------------------------
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
Naša babka je zdravá.
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
vy – váš, vaša, vaše
నువ్వు-మీ----ీద--మ-ది
ను__ మీ____ మీ_
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
M--t-ḷā-- m-k--k-n--a---y-?
M_ t_____ m___ k___________
M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā-
---------------------------
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
vy – váš, vaša, vaše
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
Deti, kde je váš ocko?
ప-ల్--ూ, మీ--ాన-న-ా---ఎక్-----్న--ు?
పి____ మీ నా____ ఎ___ ఉ____
ప-ల-ల-ూ- మ- న-న-న-ా-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ు-
------------------------------------
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
0
Mī---ḷāl- m-ku ka-aba-ḍ-yā?
M_ t_____ m___ k___________
M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā-
---------------------------
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
Deti, kde je váš ocko?
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
Deti, kde je vaša mamička?
ప--్లలూ, -- --్- ఎక-కడ ఉం--?
పి____ మీ అ__ ఎ___ ఉం__
ప-ల-ల-ూ- మ- అ-్- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
----------------------------
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
0
M- -ike-----u-k--ab-ḍ---ā?
M_ ṭ____ m___ k___________
M- ṭ-k-ṭ m-k- k-n-b-ḍ-n-ā-
--------------------------
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?
Deti, kde je vaša mamička?
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?