Сүйлөшмө

ky Почта бөлүмүндө   »   sv På posten

59 [элүү тогуз]

Почта бөлүмүндө

Почта бөлүмүндө

59 [femtionio]

På posten

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча шведче Ойноо Дагы
Жакынкы почта кайда? V-r ---n-r--st-------o---r? V__ ä_ n_______ p__________ V-r ä- n-r-a-t- p-s-k-n-o-? --------------------------- Var är närmaste postkontor? 0
Жакынкы почтага чейин алыспы? Är --t ---g--t--l -ärmast- ----? Ä_ d__ l____ t___ n_______ p____ Ä- d-t l-n-t t-l- n-r-a-t- p-s-? -------------------------------- Är det långt till närmaste post? 0
Жакынкы почта ящиги кайда? V-r-är----m-ste-bre---d-? V__ ä_ n_______ b________ V-r ä- n-r-a-t- b-e-l-d-? ------------------------- Var är närmaste brevlåda? 0
Мага бир нече почта маркалары керек. J-- ----ver-ett pa--fr---rke-. J__ b______ e__ p__ f_________ J-g b-h-v-r e-t p-r f-i-ä-k-n- ------------------------------ Jag behöver ett par frimärken. 0
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн. F-r et- --rt och -t- br-v. F__ e__ k___ o__ e__ b____ F-r e-t k-r- o-h e-t b-e-. -------------------------- För ett kort och ett brev. 0
Америкага почта канча турат? Hur d--t--r--o---t---ll A--r--a? H__ d___ ä_ p_____ t___ A_______ H-r d-r- ä- p-r-o- t-l- A-e-i-a- -------------------------------- Hur dyrt är portot till Amerika? 0
Пакет канчалык оор? Hur ---gt ä- p------? H__ t____ ä_ p_______ H-r t-n-t ä- p-k-t-t- --------------------- Hur tungt är paketet? 0
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы? Kan j-g s-ic-a-d---m-d-fl-gpo-t? K__ j__ s_____ d__ m__ f________ K-n j-g s-i-k- d-t m-d f-y-p-s-? -------------------------------- Kan jag skicka det med flygpost? 0
Жеткенге чейин канча убакыт керек? H----än-- -röj---d-t--t-----d-t----m-r-f--m? H__ l____ d_____ d___ t____ d__ k_____ f____ H-r l-n-e d-ö-e- d-t- t-l-s d-t k-m-e- f-a-? -------------------------------------------- Hur länge dröjer det, tills det kommer fram? 0
Кайcы жерден чалсам болот? Va----- j-g rin-a? V__ k__ j__ r_____ V-r k-n j-g r-n-a- ------------------ Var kan jag ringa? 0
Кийинки телефон кабинасы кайда? V-- ----- när-aste te---------k? V__ f____ n_______ t____________ V-r f-n-s n-r-a-t- t-l-f-n-i-s-? -------------------------------- Var finns närmaste telefonkiosk? 0
Телефон карталарыңыз барбы? H---ni--el--onkort? H__ n_ t___________ H-r n- t-l-f-n-o-t- ------------------- Har ni telefonkort? 0
Телефон китепчеңиз барбы? Har-ni en te--fo--at--og? H__ n_ e_ t______________ H-r n- e- t-l-f-n-a-a-o-? ------------------------- Har ni en telefonkatalog? 0
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби? V-t ni -a-ds--m-----i-- Öst-r-i-e? V__ n_ l__________ t___ Ö_________ V-t n- l-n-s-u-r-t t-l- Ö-t-r-i-e- ---------------------------------- Vet ni landsnumret till Österrike? 0
Азыр, мен карап берем. Et---g-nbl--k,--a---k---- e---r. E__ ö_________ j__ s__ s_ e_____ E-t ö-o-b-i-k- j-g s-a s- e-t-r- -------------------------------- Ett ögonblick, jag ska se efter. 0
Линия дайыма бош эмес. L-nje- är-all--d---p-a--n. L_____ ä_ a_____ u________ L-n-e- ä- a-l-i- u-p-a-e-. -------------------------- Linjen är alltid upptagen. 0
Кайсы номерди тердиңиз? Vi--e- nu-m-- h----i v--t? V_____ n_____ h__ n_ v____ V-l-e- n-m-e- h-r n- v-l-? -------------------------- Vilket nummer har ni valt? 0
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек! Ni --ste---rs----å -----l--! N_ m____ f____ s__ e_ n_____ N- m-s-e f-r-t s-å e- n-l-a- ---------------------------- Ni måste först slå en nolla! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -