Сүйлөшмө

ky Жолугушуу   »   bs Sastanak

24 [жыйырма төрт]

Жолугушуу

Жолугушуу

24 [dvadeset i četiri]

Sastanak

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча боснияча Ойноо Дагы
Автобуска кечигип калдыңбы? Jesi-l--prop-s--- ----o---t-----u-o--s? J___ l_ p________ / p_________ a_______ J-s- l- p-o-u-t-o / p-o-u-t-l- a-t-b-s- --------------------------------------- Jesi li propustio / propustila autobus? 0
Мен сени жарым сааттан бери күттүм. Č--ao-/ Če-a-a s-m--- --la sata. Č____ / Č_____ s__ t_ p___ s____ Č-k-o / Č-k-l- s-m t- p-l- s-t-. -------------------------------- Čekao / Čekala sam te pola sata. 0
Жаныңда уюлдук телефон жокпу? Nemaš m-bi-el-ko- ----? N____ m______ k__ s____ N-m-š m-b-t-l k-d s-b-? ----------------------- Nemaš mobitel kod sebe? 0
Кийинки жолу так бол! S-jede----ut----i -a-a-! S_______ p__ b___ t_____ S-j-d-ć- p-t b-d- t-č-n- ------------------------ Sljedeći put budi tačan! 0
Кийинки жолу таксиге түш! S--e-eći put uzmi--ak--! S_______ p__ u___ t_____ S-j-d-ć- p-t u-m- t-k-i- ------------------------ Sljedeći put uzmi taksi! 0
Кийинки жолу кол чатыр алып кел! Sljed--i pu--pone-i -iš---a-! S_______ p__ p_____ k________ S-j-d-ć- p-t p-n-s- k-š-b-a-! ----------------------------- Sljedeći put ponesi kišobran! 0
Эртең мен бошмун. S---a i-am --ob--no. S____ i___ s________ S-t-a i-a- s-o-o-n-. -------------------- Sutra imam slobodno. 0
Эртең жолугалыбы? H-ć--o--i-se -u--a--as-a-i? H_____ l_ s_ s____ s_______ H-ć-m- l- s- s-t-a s-s-a-i- --------------------------- Hoćemo li se sutra sastati? 0
Өкүнүчтөмүн, бирок эртең мага туура келбейт. Ž-o-m----,-su--a----m-g-. Ž__ m_ j__ s____ n_ m____ Ž-o m- j-, s-t-a n- m-g-. ------------------------- Žao mi je, sutra ne mogu. 0
Ушул дем алыш күндөрүнө пландарың барбы? I-a---i -a ---j------d već ----o-pl---r-n-? I___ l_ z_ o___ v_____ v__ n____ p_________ I-a- l- z- o-a- v-k-n- v-ć n-š-o p-a-i-a-o- ------------------------------------------- Imaš li za ovaj vikend već nešto planirano? 0
Же сенде мурунтан эле жолугушуу барбы? Il----a--v---d-govo-en --st-n--? I__ i___ v__ d________ s________ I-i i-a- v-ć d-g-v-r-n s-s-a-a-? -------------------------------- Ili imaš već dogovoren sastanak? 0
Мен дем алыш күндөрү жолугууну сунуштайм. Pr----ž----a s----đe----- --k--d. P________ d_ s_ n_____ z_ v______ P-e-l-ž-m d- s- n-đ-m- z- v-k-n-. --------------------------------- Predlažem da se nađemo za vikend. 0
Пикник кылалыбы? Hoć--o-li----pi----? H_____ l_ n_ p______ H-ć-m- l- n- p-k-i-? -------------------- Hoćemo li na piknik? 0
Жээкке баралыбы? Ho-emo -i s- -d-e--i -o -l-ž-? H_____ l_ s_ o______ d_ p_____ H-ć-m- l- s- o-v-s-i d- p-a-e- ------------------------------ Hoćemo li se odvesti do plaže? 0
Тоого баралы? Ho--mo l- -ći-- p-a---e? H_____ l_ i__ u p_______ H-ć-m- l- i-i u p-a-i-e- ------------------------ Hoćemo li ići u planine? 0
Мен сени кеңседен алып кетем. Doći ----o--e-e-u b-ro. D___ ć_ p_ t___ u b____ D-ć- ć- p- t-b- u b-r-. ----------------------- Doći ću po tebe u biro. 0
Мен сени үйдөн алып кетем. Do-i -- -o--e-e--ući. D___ ć_ p_ t___ k____ D-ć- ć- p- t-b- k-ć-. --------------------- Doći ću po tebe kući. 0
Мен сени аялдамадан алып кетем. Do---ć--po-te-e n---u---us---sta-i-u. D___ ć_ p_ t___ n_ a________ s_______ D-ć- ć- p- t-b- n- a-t-b-s-u s-a-i-u- ------------------------------------- Doći ću po tebe na autobusku stanicu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -