Сүйлөшмө

ky Тактоочтор   »   bs Prilozi

100 [жүз]

Тактоочтор

Тактоочтор

100 [stotina]

Prilozi

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча боснияча Ойноо Дагы
буга чейин – эч качан ve--jed-om-–--o------da v__ j_____ – j__ n_____ v-ć j-d-o- – j-š n-k-d- ----------------------- već jednom – još nikada 0
Сиз буга чейин Берлинде болгонсузбу? Jes-e-l- v-ć jedn-- bili-- -erlin-? J____ l_ v__ j_____ b___ u B_______ J-s-e l- v-ć j-d-o- b-l- u B-r-i-u- ----------------------------------- Jeste li već jednom bili u Berlinu? 0
Жок, эч качан. Ne, još-n-ka--. N__ j__ n______ N-, j-š n-k-d-. --------------- Ne, još nikada. 0
кимдир бирөө – эч ким n-ko - n--o n___ – n___ n-k- – n-k- ----------- neko – niko 0
Сиз бул жерде бирөөнү тааныйсызбы? Po---j-te -i o---e ne-oga? P________ l_ o____ n______ P-z-a-e-e l- o-d-e n-k-g-? -------------------------- Poznajete li ovdje nekoga? 0
Жок, мен бул жерде эч кимди тааныбаймын. N-, ---n--pozna--- n-ko-- ----e. N__ j_ n_ p_______ n_____ o_____ N-, j- n- p-z-a-e- n-k-g- o-d-e- -------------------------------- Ne, ja ne poznajem nikoga ovdje. 0
дагы – мындан ары jo- - ---v--e j__ – n_ v___ j-š – n- v-š- ------------- još – ne više 0
Бул жерде дагы көпкө турасызбы? Ost-j-t---i -o--d-g--o-d-e? O_______ l_ j__ d___ o_____ O-t-j-t- l- j-š d-g- o-d-e- --------------------------- Ostajete li još dugo ovdje? 0
Жок, мен бул жерде мындан ары көпкө калбаймын. N-,-j--n- ostaje--v--e -ugo o-dje. N__ j_ n_ o______ v___ d___ o_____ N-, j- n- o-t-j-m v-š- d-g- o-d-e- ---------------------------------- Ne, ja ne ostajem više dugo ovdje. 0
дагы бир нерсе – башка эч нерсе j-- -eš-o – -iš-a--i-e j__ n____ – n____ v___ j-š n-š-o – n-š-a v-š- ---------------------- još nešto – ništa više 0
Дагы бир нерсе ичүүнү каалайсызбы? Ž-l-t---i--oš neš-o ---i--? Ž_____ l_ j__ n____ p______ Ž-l-t- l- j-š n-š-o p-p-t-? --------------------------- Želite li još nešto popiti? 0
Жок, мен башка эч нерсе каалабаймын. N-,-j- ne ž-lim n-šta-v-še. N__ j_ n_ ž____ n____ v____ N-, j- n- ž-l-m n-š-a v-š-. --------------------------- Ne, ja ne želim ništa više. 0
буга чейин бир нерсе – азырынча эч нерсе već ---to-- j-- n-šta v__ n____ – j__ n____ v-ć n-š-o – j-š n-š-a --------------------- već nešto – još ništa 0
Сиз буга чейин бир нерсе жедиңиз беле? J--t- li--e--n-š-- -el-? J____ l_ v__ n____ j____ J-s-e l- v-ć n-š-o j-l-? ------------------------ Jeste li već nešto jeli? 0
Жок, мен азырынча эч нерсе жеген жокмун. N-,--a-jo- n--a- -i--- j--. N__ j_ j__ n____ n____ j___ N-, j- j-š n-s-m n-š-a j-o- --------------------------- Ne, ja još nisam ništa jeo. 0
дагы бирөө – башка эч ким jo- -eko-- ni-o v--e j__ n___ – n___ v___ j-š n-k- – n-k- v-š- -------------------- još neko – niko više 0
Дагы бирөө кофе ичүүнү каалайбы? Ž-l--l----- n--- k-f-? Ž___ l_ j__ n___ k____ Ž-l- l- j-š n-k- k-f-? ---------------------- Želi li još neko kafu? 0
Жок, башка эч ким. Ne- nik--vi--. N__ n___ v____ N-, n-k- v-š-. -------------- Ne, niko više. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -