Сүйлөшмө

ky Мейманканада – Келүү   »   ca A lhotel – Arribada

27 [жыйырма жети]

Мейманканада – Келүү

Мейманканада – Келүү

27 [vint-i-set]

A lhotel – Arribada

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча каталанча Ойноо Дагы
Сизде бош бөлмө барбы? Qu--t-niu--n--h---t---- --i---? Q__ t____ u__ h________ l______ Q-e t-n-u u-a h-b-t-c-ó l-i-r-? ------------------------------- Que teniu una habitació lliure? 0
Мен бөлмө ээлеп койдум. H--res-r--t--n-----itaci-. H_ r_______ u__ h_________ H- r-s-r-a- u-a h-b-t-c-ó- -------------------------- He reservat una habitació. 0
Менин атым Мюллер. E- --u-n-m-é--Mü---r. E_ m__ n__ é_ M______ E- m-u n-m é- M-l-e-. --------------------- El meu nom és Müller. 0
Мага бир бөлмө керек. N-c-ss----------b---ci- i-d--idu-l. N________ u__ h________ i__________ N-c-s-i-o u-a h-b-t-c-ó i-d-v-d-a-. ----------------------------------- Necessito una habitació individual. 0
Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек. N--e--it- un--h--i---i- doble. N________ u__ h________ d_____ N-c-s-i-o u-a h-b-t-c-ó d-b-e- ------------------------------ Necessito una habitació doble. 0
Бир түнгө бөлмө канча турат? Qua-t--o----l----i-a-i----r n-t? Q____ c____ l__________ p__ n___ Q-a-t c-s-a l-h-b-t-c-ó p-r n-t- -------------------------------- Quant costa l’habitació per nit? 0
Мага ваннасы бар бөлмө керек. V----i--un---a--t-c---a-b ba--. V______ u__ h________ a__ b____ V-l-r-a u-a h-b-t-c-ó a-b b-n-. ------------------------------- Voldria una habitació amb bany. 0
Мага душу бар бөлмө керек. V---ria--n- ha-itació--mb d---a. V______ u__ h________ a__ d_____ V-l-r-a u-a h-b-t-c-ó a-b d-t-a- -------------------------------- Voldria una habitació amb dutxa. 0
Бөлмөнү көрө аламбы? Puc-veu-e--’h-b-ta-ió? P__ v____ l___________ P-c v-u-e l-h-b-t-c-ó- ---------------------- Puc veure l’habitació? 0
Бул жерде гараж барбы? Q-- hi--a---ratge aqu-? Q__ h_ h_ g______ a____ Q-e h- h- g-r-t-e a-u-? ----------------------- Que hi ha garatge aquí? 0
Бул жерде сейф барбы? H- -- c-ixa forta -q--? H_ h_ c____ f____ a____ H- h- c-i-a f-r-a a-u-? ----------------------- Hi ha caixa forta aquí? 0
Бул жерде факс барбы? Que-teni- fax? Q__ t____ f___ Q-e t-n-u f-x- -------------- Que teniu fax? 0
Жакшы, мен бөлмөнү аламын. Va-bé,--m q---o l--abitaci-. V_ b__ e_ q____ l___________ V- b-, e- q-e-o l-h-b-t-c-ó- ---------------------------- Va bé, em quedo l’habitació. 0
Ачкычтар бул жерде. Aq-- -é l-s--lau-. A___ t_ l__ c_____ A-u- t- l-s c-a-s- ------------------ Aquí té les claus. 0
Мына менин жүгүм. Aque-- -- -- ------u--a--e. A_____ é_ e_ m__ e_________ A-u-s- é- e- m-u e-u-p-t-e- --------------------------- Aquest és el meu equipatge. 0
Эртең мененки тамак канчада? A q--na --r- -e s--v--x-l-esm-r---? A q____ h___ s_ s______ l__________ A q-i-a h-r- s- s-r-e-x l-e-m-r-a-? ----------------------------------- A quina hora se serveix l’esmorzar? 0
Түшкү тамак канчада? A-q-i-a---r- se----v-ix--- d-nar? A q____ h___ s_ s______ e_ d_____ A q-i-a h-r- s- s-r-e-x e- d-n-r- --------------------------------- A quina hora se serveix el dinar? 0
Кечки тамак канчада? A--uina hora -e---rve-x -l sopa-? A q____ h___ s_ s______ e_ s_____ A q-i-a h-r- s- s-r-e-x e- s-p-r- --------------------------------- A quina hora se serveix el sopar? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -