Je voudrais ouvrir un compte.
М-н -----ачкым----ет.
М__ э___ а____ к_____
М-н э-е- а-к-м к-л-т-
---------------------
Мен эсеп ачкым келет.
0
B--k-a
B_____
B-n-t-
------
Bankta
Je voudrais ouvrir un compte.
Мен эсеп ачкым келет.
Bankta
Voici mon passeport.
М-на м-ни- па-п-р---.
М___ м____ п_________
М-н- м-н-н п-с-о-т-м-
---------------------
Мына менин паспортум.
0
B-n-ta
B_____
B-n-t-
------
Bankta
Voici mon passeport.
Мына менин паспортум.
Bankta
Et voici mon adresse.
Жан- бу---е-де-мен-- -ар---м.
Ж___ б__ ж____ м____ д_______
Ж-н- б-л ж-р-е м-н-н д-р-г-м-
-----------------------------
Жана бул жерде менин дарегим.
0
Men -se- -ç-ım-k-let.
M__ e___ a____ k_____
M-n e-e- a-k-m k-l-t-
---------------------
Men esep açkım kelet.
Et voici mon adresse.
Жана бул жерде менин дарегим.
Men esep açkım kelet.
Je voudrais déposer de l’argent sur mon compte.
Ме- -----еб--е-а--а----г-----ле-.
М__ ө_ э______ а___ с_____ к_____
М-н ө- э-е-и-е а-ч- с-л-ы- к-л-т-
---------------------------------
Мен өз эсебиме акча салгым келет.
0
Men--sep ---ı- -elet.
M__ e___ a____ k_____
M-n e-e- a-k-m k-l-t-
---------------------
Men esep açkım kelet.
Je voudrais déposer de l’argent sur mon compte.
Мен өз эсебиме акча салгым келет.
Men esep açkım kelet.
Je voudrais retirer de l’argent de mon compte.
М---өз -себимд-- ---- ал-ы-------.
М__ ө_ э________ а___ а____ к_____
М-н ө- э-е-и-д-н а-ч- а-г-м к-л-т-
----------------------------------
Мен өз эсебимден акча алгым келет.
0
M-n------açk-m -----.
M__ e___ a____ k_____
M-n e-e- a-k-m k-l-t-
---------------------
Men esep açkım kelet.
Je voudrais retirer de l’argent de mon compte.
Мен өз эсебимден акча алгым келет.
Men esep açkım kelet.
Je voudrais recevoir mon relevé de compte.
Ме- -се- к--үрмө---үн -лг-м к--е-.
М__ э___ к___________ а____ к_____
М-н э-е- к-ч-р-ө-ө-ү- а-г-м к-л-т-
----------------------------------
Мен эсеп көчүрмөлөрүн алгым келет.
0
Mına---ni--p-s-o--u-.
M___ m____ p_________
M-n- m-n-n p-s-o-t-m-
---------------------
Mına menin pasportum.
Je voudrais recevoir mon relevé de compte.
Мен эсеп көчүрмөлөрүн алгым келет.
Mına menin pasportum.
Je voudrais toucher un chèque-voyage.
М-- с--кат--ег-н н--та--- -л--м---л--.
М__ с_____ ч____ н_______ а____ к_____
М-н с-я-а- ч-г-н н-к-а-а- а-г-м к-л-т-
--------------------------------------
Мен саякат чегин накталай алгым келет.
0
M-na m---n-----o----.
M___ m____ p_________
M-n- m-n-n p-s-o-t-m-
---------------------
Mına menin pasportum.
Je voudrais toucher un chèque-voyage.
Мен саякат чегин накталай алгым келет.
Mına menin pasportum.
A combien s’élève la commission ?
Төлө-д---канча-б--от?
Т_______ к____ б_____
Т-л-м-ө- к-н-а б-л-т-
---------------------
Төлөмдөр канча болот?
0
M-n- me--- pa-po-tum.
M___ m____ p_________
M-n- m-n-n p-s-o-t-m-
---------------------
Mına menin pasportum.
A combien s’élève la commission ?
Төлөмдөр канча болот?
Mına menin pasportum.
Où dois-je signer ?
М-н кайда -о- -о-шу--ке--к?
М__ к____ к__ к_____ к_____
М-н к-й-а к-л к-ю-у- к-р-к-
---------------------------
Мен кайда кол коюшум керек?
0
J--a -ul--e-----e--n-d-re-i-.
J___ b__ j____ m____ d_______
J-n- b-l j-r-e m-n-n d-r-g-m-
-----------------------------
Jana bul jerde menin daregim.
Où dois-je signer ?
Мен кайда кол коюшум керек?
Jana bul jerde menin daregim.
J’attends un virement d’Allemagne.
Мен Г---ан-яд-- -к---которуу-к--------н.
М__ Г__________ а___ к______ к__________
М-н Г-р-а-и-д-н а-ч- к-т-р-у к-т-ү-ө-ү-.
----------------------------------------
Мен Германиядан акча которуу күтүүдөмүн.
0
J-n--b---j--de m-ni--dar---m.
J___ b__ j____ m____ d_______
J-n- b-l j-r-e m-n-n d-r-g-m-
-----------------------------
Jana bul jerde menin daregim.
J’attends un virement d’Allemagne.
Мен Германиядан акча которуу күтүүдөмүн.
Jana bul jerde menin daregim.
Voici mon numéro de compte.
Б-л---р-е-м-н-- э--п-н-ме--м.
Б__ ж____ м____ э___ н_______
Б-л ж-р-е м-н-н э-е- н-м-р-м-
-----------------------------
Бул жерде менин эсеп номерим.
0
J----b-- -e--e meni---a-egi-.
J___ b__ j____ m____ d_______
J-n- b-l j-r-e m-n-n d-r-g-m-
-----------------------------
Jana bul jerde menin daregim.
Voici mon numéro de compte.
Бул жерде менин эсеп номерим.
Jana bul jerde menin daregim.
Est-ce que l’argent est disponible ?
А------л-иби?
А___ к_______
А-ч- к-л-и-и-
-------------
Акча келдиби?
0
M-n ö---seb-m----ç---alg-- ke--t.
M__ ö_ e______ a___ s_____ k_____
M-n ö- e-e-i-e a-ç- s-l-ı- k-l-t-
---------------------------------
Men öz esebime akça salgım kelet.
Est-ce que l’argent est disponible ?
Акча келдиби?
Men öz esebime akça salgım kelet.
Je voudrais changer cette somme.
М-н -ул акч-ны-ал-а-т------к-л--.
М__ б__ а_____ а__________ к_____
М-н б-л а-ч-н- а-м-ш-ы-г-м к-л-т-
---------------------------------
Мен бул акчаны алмаштыргым келет.
0
M-n -----e-i---a-ç- ---gım --let.
M__ ö_ e______ a___ s_____ k_____
M-n ö- e-e-i-e a-ç- s-l-ı- k-l-t-
---------------------------------
Men öz esebime akça salgım kelet.
Je voudrais changer cette somme.
Мен бул акчаны алмаштыргым келет.
Men öz esebime akça salgım kelet.
J’ai besoin de dollars américains.
Маг- АК- дол---ы ---ек
М___ А__ д______ к____
М-г- А-Ш д-л-а-ы к-р-к
----------------------
Мага АКШ доллары керек
0
Men öz e-e-i-- -----s--gı- kel--.
M__ ö_ e______ a___ s_____ k_____
M-n ö- e-e-i-e a-ç- s-l-ı- k-l-t-
---------------------------------
Men öz esebime akça salgım kelet.
J’ai besoin de dollars américains.
Мага АКШ доллары керек
Men öz esebime akça salgım kelet.
Donnez-moi des petites coupures, s’il vous plaît.
Ма-------а бан--от-о--- -е-иңи-.
М___ м____ б___________ б_______
М-г- м-й-а б-н-н-т-о-д- б-р-ң-з-
--------------------------------
Мага майда банкнотторду бериңиз.
0
M---ö----eb--den a-ç---lgı- -elet.
M__ ö_ e________ a___ a____ k_____
M-n ö- e-e-i-d-n a-ç- a-g-m k-l-t-
----------------------------------
Men öz esebimden akça algım kelet.
Donnez-moi des petites coupures, s’il vous plaît.
Мага майда банкнотторду бериңиз.
Men öz esebimden akça algım kelet.
Y a-t-il ici un distributeur automatique de billets ?
Б-л-ж--де ----ома--б--б-?
Б__ ж____ б_______ б_____
Б-л ж-р-е б-н-о-а- б-р-ы-
-------------------------
Бул жерде банкомат барбы?
0
M----z e--bimden-a-ç----gı--kelet.
M__ ö_ e________ a___ a____ k_____
M-n ö- e-e-i-d-n a-ç- a-g-m k-l-t-
----------------------------------
Men öz esebimden akça algım kelet.
Y a-t-il ici un distributeur automatique de billets ?
Бул жерде банкомат барбы?
Men öz esebimden akça algım kelet.
Quel montant est-il possible de retirer ?
Канч--а------ууг- -о-от?
К____ а___ а_____ б_____
К-н-а а-ч- а-у-г- б-л-т-
------------------------
Канча акча алууга болот?
0
M-- ----se-i--en akç- -lg-- --l--.
M__ ö_ e________ a___ a____ k_____
M-n ö- e-e-i-d-n a-ç- a-g-m k-l-t-
----------------------------------
Men öz esebimden akça algım kelet.
Quel montant est-il possible de retirer ?
Канча акча алууга болот?
Men öz esebimden akça algım kelet.
Quelles sont les cartes de crédit qu’on peut utiliser ?
Ка-сы --еди-т-- к-рта-а-д- к-л-онуу-а -олот?
К____ к________ к_________ к_________ б_____
К-й-ы к-е-и-т-к к-р-а-а-д- к-л-о-у-г- б-л-т-
--------------------------------------------
Кайсы кредиттик карталарды колдонууга болот?
0
M-n-e-ep k---r-ö---ün a-gı- -elet.
M__ e___ k___________ a____ k_____
M-n e-e- k-ç-r-ö-ö-ü- a-g-m k-l-t-
----------------------------------
Men esep köçürmölörün algım kelet.
Quelles sont les cartes de crédit qu’on peut utiliser ?
Кайсы кредиттик карталарды колдонууга болот?
Men esep köçürmölörün algım kelet.