Je me lève des que le réveil sonne.
О---тку--шың-ыра-р--м-н-н-ту-ам.
О_______ ш_________ м____ т_____
О-г-т-у- ш-ң-ы-а-р- м-н-н т-р-м-
--------------------------------
Ойготкуч шыңгыраары менен турам.
0
B----mtal---3
B__________ 3
B-y-a-t-l-r 3
-------------
Baylamtalar 3
Je me lève des que le réveil sonne.
Ойготкуч шыңгыраары менен турам.
Baylamtalar 3
Je me fatigue des que je dois étudier.
М-н -и---ерсе-үйр-нү----к--ек ----онд-, ----ап--а-ам--.
М__ б__ н____ ү________ к____ б________ ч_____ к_______
М-н б-р н-р-е ү-р-н-ш-м к-р-к б-л-о-д-, ч-р-а- к-л-м-н-
-------------------------------------------------------
Мен бир нерсе үйрөнүшүм керек болгондо, чарчап каламын.
0
B-y-a-tal-r 3
B__________ 3
B-y-a-t-l-r 3
-------------
Baylamtalar 3
Je me fatigue des que je dois étudier.
Мен бир нерсе үйрөнүшүм керек болгондо, чарчап каламын.
Baylamtalar 3
J’arrêterai le travail des que j’aurai 60 ans.
Алтымы--а ---са----ш--бейм--.
А________ ч______ и__________
А-т-м-ш-а ч-к-а-, и-т-б-й-и-.
-----------------------------
Алтымышка чыксам, иштебеймин.
0
Oyg---u--şıŋ--ra-r- --n-- tu--m.
O_______ ş_________ m____ t_____
O-g-t-u- ş-ŋ-ı-a-r- m-n-n t-r-m-
--------------------------------
Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
J’arrêterai le travail des que j’aurai 60 ans.
Алтымышка чыксам, иштебеймин.
Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
Quand appellerez-vous ?
Кача--------з?
К____ ч_______
К-ч-н ч-л-с-з-
--------------
Качан чаласыз?
0
O-g-tku- --ŋg-r---- m-n-- t-r--.
O_______ ş_________ m____ t_____
O-g-t-u- ş-ŋ-ı-a-r- m-n-n t-r-m-
--------------------------------
Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
Quand appellerez-vous ?
Качан чаласыз?
Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
Des que j’aurai le temps.
Би--аз у--к-т бо-гонд- -л-.
Б__ а_ у_____ б_______ э___
Б-р а- у-а-ы- б-л-о-д- э-е-
---------------------------
Бир аз убакыт болгондо эле.
0
O-got-uç -ıŋ-ı--a-- ---en-t---m.
O_______ ş_________ m____ t_____
O-g-t-u- ş-ŋ-ı-a-r- m-n-n t-r-m-
--------------------------------
Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
Des que j’aurai le temps.
Бир аз убакыт болгондо эле.
Oygotkuç şıŋgıraarı menen turam.
Il appelle des qu’il a le temps.
А- -бакт--ы б--с---ле-ча--т.
А_ у_______ б____ э__ ч_____
А- у-а-т-с- б-л-о э-е ч-л-т-
----------------------------
Ал убактысы болсо эле чалат.
0
Me---i--nerse --rö-ü-ü---e-e- b---o-do,---rç-p---lam-n.
M__ b__ n____ ü________ k____ b________ ç_____ k_______
M-n b-r n-r-e ü-r-n-ş-m k-r-k b-l-o-d-, ç-r-a- k-l-m-n-
-------------------------------------------------------
Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
Il appelle des qu’il a le temps.
Ал убактысы болсо эле чалат.
Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
Combien de temps travaillerez-vous ?
К-ча--- чей---и---й--з?
К______ ч____ и________
К-ч-н-а ч-й-н и-т-й-и-?
-----------------------
Качанга чейин иштейсиз?
0
M----ir --rse---rö--şü- kere--b-l-ondo, -arç-p --lam-n.
M__ b__ n____ ü________ k____ b________ ç_____ k_______
M-n b-r n-r-e ü-r-n-ş-m k-r-k b-l-o-d-, ç-r-a- k-l-m-n-
-------------------------------------------------------
Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
Combien de temps travaillerez-vous ?
Качанга чейин иштейсиз?
Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
Je travaillerai aussi longtemps que je le peux.
К---мда- к--и---ч- и--е- бе---и-.
К_______ к________ и____ б_______
К-л-м-а- к-л-ш-н-е и-т-й б-р-м-н-
---------------------------------
Колумдан келишинче иштей беремин.
0
Men bir ----- ü-r----ü--ke-e- ----o--o---ar-ap -al-mı-.
M__ b__ n____ ü________ k____ b________ ç_____ k_______
M-n b-r n-r-e ü-r-n-ş-m k-r-k b-l-o-d-, ç-r-a- k-l-m-n-
-------------------------------------------------------
Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
Je travaillerai aussi longtemps que je le peux.
Колумдан келишинче иштей беремин.
Men bir nerse üyrönüşüm kerek bolgondo, çarçap kalamın.
Je travaillerai aussi longtemps que je serai en bonne santé.
Ден--оол-гум --ң бо----э--- иш-ей б-ре--н.
Д__ с_______ ч__ б____ э___ и____ б_______
Д-н с-о-у-у- ч-ң б-л-о э-е- и-т-й б-р-м-н-
------------------------------------------
Ден соолугум чың болсо эле, иштей беремин.
0
A--ı-ı----ç---a------ebey-in.
A________ ç______ i__________
A-t-m-ş-a ç-k-a-, i-t-b-y-i-.
-----------------------------
Altımışka çıksam, iştebeymin.
Je travaillerai aussi longtemps que je serai en bonne santé.
Ден соолугум чың болсо эле, иштей беремин.
Altımışka çıksam, iştebeymin.
Il reste au lit au lieu de travailler.
А-----ег-н-и----д-на---шө----ж----.
А_ и_________ о_____ т______ ж_____
А- и-т-г-н-и- о-д-н- т-ш-к-ө ж-т-т-
-----------------------------------
Ал иштегендин ордуна төшөктө жатат.
0
Al--m---a ----a-- i-t-beym-n.
A________ ç______ i__________
A-t-m-ş-a ç-k-a-, i-t-b-y-i-.
-----------------------------
Altımışka çıksam, iştebeymin.
Il reste au lit au lieu de travailler.
Ал иштегендин ордуна төшөктө жатат.
Altımışka çıksam, iştebeymin.
Elle lit le journal au lieu de faire la cuisine.
А- -ам-к-жа-аган-ын-ор------езит ---п----а-.
А_ т____ ж_________ о_____ г____ о___ ж_____
А- т-м-к ж-с-г-н-ы- о-д-н- г-з-т о-у- ж-т-т-
--------------------------------------------
Ал тамак жасагандын ордуна гезит окуп жатат.
0
A-tı--şk--çı--a-, iş-eb-y--n.
A________ ç______ i__________
A-t-m-ş-a ç-k-a-, i-t-b-y-i-.
-----------------------------
Altımışka çıksam, iştebeymin.
Elle lit le journal au lieu de faire la cuisine.
Ал тамак жасагандын ордуна гезит окуп жатат.
Altımışka çıksam, iştebeymin.
Il est assis au bistrot au lieu d’aller à la maison.
Ал -йг- ба-га-ды---рд--- п-бда-оту--т.
А_ ү___ б________ о_____ п____ о______
А- ү-г- б-р-а-д-н о-д-н- п-б-а о-у-а-.
--------------------------------------
Ал үйгө баргандын ордуна пабда отурат.
0
Ka-a---alasız?
K____ ç_______
K-ç-n ç-l-s-z-
--------------
Kaçan çalasız?
Il est assis au bistrot au lieu d’aller à la maison.
Ал үйгө баргандын ордуна пабда отурат.
Kaçan çalasız?
Autant que je le sache, il habite ici.
М-ни---и-иш-м-е---л уш-л--е-де -аша--.
М____ б_________ а_ у___ ж____ ж______
М-н-н б-л-ш-м-е- а- у-у- ж-р-е ж-ш-й-.
--------------------------------------
Менин билишимче, ал ушул жерде жашайт.
0
Kaçan------ı-?
K____ ç_______
K-ç-n ç-l-s-z-
--------------
Kaçan çalasız?
Autant que je le sache, il habite ici.
Менин билишимче, ал ушул жерде жашайт.
Kaçan çalasız?
Autant que je le sache, sa femme est malade.
Ме--н би-иш---е----ы- -ял- о--у-----а-.
М____ б_________ а___ а___ о____ ж_____
М-н-н б-л-ш-м-е- а-ы- а-л- о-р-п ж-т-т-
---------------------------------------
Менин билишимче, анын аялы ооруп жатат.
0
K--a--çalas--?
K____ ç_______
K-ç-n ç-l-s-z-
--------------
Kaçan çalasız?
Autant que je le sache, sa femme est malade.
Менин билишимче, анын аялы ооруп жатат.
Kaçan çalasız?
Autant que je le sache, il est au chômage.
М-н---б--и-имче- -л ж----су-.
М____ б_________ а_ ж________
М-н-н б-л-ш-м-е- а- ж-м-ш-у-.
-----------------------------
Менин билишимче, ал жумушсуз.
0
B-r az--b-kı- bolg-nd---l-.
B__ a_ u_____ b_______ e___
B-r a- u-a-ı- b-l-o-d- e-e-
---------------------------
Bir az ubakıt bolgondo ele.
Autant que je le sache, il est au chômage.
Менин билишимче, ал жумушсуз.
Bir az ubakıt bolgondo ele.
Si je ne m’étais pas endormi, j’aurais été à l’heure.
Мен-укт-п --л-птырм--- б--босо уб-гынд-----ме-м--.
М__ у____ к___________ б______ у_______ к_________
М-н у-т-п к-л-п-ы-м-н- б-л-о-о у-а-ы-д- к-л-е-м-н-
--------------------------------------------------
Мен уктап калыптырмын, болбосо убагында келмекмин.
0
B-r -z --a--t -olgondo e--.
B__ a_ u_____ b_______ e___
B-r a- u-a-ı- b-l-o-d- e-e-
---------------------------
Bir az ubakıt bolgondo ele.
Si je ne m’étais pas endormi, j’aurais été à l’heure.
Мен уктап калыптырмын, болбосо убагында келмекмин.
Bir az ubakıt bolgondo ele.
Si je n’avais pas manqué le bus, j’aurais été à l’heure.
Мен автоб---а-кечиг----а-ыпт-рм------лб--о уба-ы-д---елм-----.
М__ а________ к______ к___________ б______ у_______ к_________
М-н а-т-б-с-а к-ч-г-п к-л-п-ы-м-н- б-л-о-о у-а-ы-д- к-л-е-м-н-
--------------------------------------------------------------
Мен автобуска кечигип калыптырмын, болбосо убагында келмекмин.
0
Bir ----b-kı---olg--d----e.
B__ a_ u_____ b_______ e___
B-r a- u-a-ı- b-l-o-d- e-e-
---------------------------
Bir az ubakıt bolgondo ele.
Si je n’avais pas manqué le bus, j’aurais été à l’heure.
Мен автобуска кечигип калыптырмын, болбосо убагында келмекмин.
Bir az ubakıt bolgondo ele.
Si je ne m’étais pas perdu, j’aurais été à l’heure.
Мен -олд- -апп--ым--б-л--со убагын---б---а-м--.
М__ ж____ т________ б______ у_______ б_________
М-н ж-л-у т-п-а-ы-, б-л-о-о у-а-ы-д- б-р-а-м-н-
-----------------------------------------------
Мен жолду таппадым, болбосо убагында бармакмын.
0
A-----k--s- b---- e-e ça--t.
A_ u_______ b____ e__ ç_____
A- u-a-t-s- b-l-o e-e ç-l-t-
----------------------------
Al ubaktısı bolso ele çalat.
Si je ne m’étais pas perdu, j’aurais été à l’heure.
Мен жолду таппадым, болбосо убагында бармакмын.
Al ubaktısı bolso ele çalat.