Je me lève des que le réveil sonne.
அ--ர-- அடித்த----- நா-- எழ-ந-து-வ---க--ேன-.
அ___ அ______ நா_ எ___ வி_____
அ-ா-ம- அ-ி-்-வ-ட-் ந-ன- எ-ு-்-ு வ-ட-க-ற-ன-.
-------------------------------------------
அலாரம் அடித்தவுடன் நான் எழுந்து விடுகிறேன்.
0
i-a-pp-c c-ṟ-a- 3
i_______ c_____ 3
i-a-p-u- c-ṟ-a- 3
-----------------
iṇaippuc coṟkaḷ 3
Je me lève des que le réveil sonne.
அலாரம் அடித்தவுடன் நான் எழுந்து விடுகிறேன்.
iṇaippuc coṟkaḷ 3
Je me fatigue des que je dois étudier.
ப-ிக-க வேண----்-எ--ற-உ---ய---ான்----ப்---ந்த- -ிட-க---ன்.
ப___ வே___ எ__ உ___ நா_ க______ வி_____
ப-ி-்- வ-ண-ட-ம- எ-்- உ-ன-ய- ந-ன- க-ை-்-ட-ந-த- வ-ட-க-ற-ன-.
---------------------------------------------------------
படிக்க வேண்டும் என்ற உடனேயே நான் களைப்படைந்து விடுகிறேன்.
0
i-ai-p-- coṟ--ḷ-3
i_______ c_____ 3
i-a-p-u- c-ṟ-a- 3
-----------------
iṇaippuc coṟkaḷ 3
Je me fatigue des que je dois étudier.
படிக்க வேண்டும் என்ற உடனேயே நான் களைப்படைந்து விடுகிறேன்.
iṇaippuc coṟkaḷ 3
J’arrêterai le travail des que j’aurai 60 ans.
எனக-கு --ுபது---தானவ-ட-்--ா-----ல- செ-்வதை ந--ு-்-ி-விடுவ---.
எ___ அ___ வ______ நா_ வே_ செ___ நி___ வி____
எ-க-க- அ-ு-த- வ-த-ன-ு-ன- ந-ன- வ-ல- ச-ய-வ-ை ந-ற-த-த- வ-ட-வ-ன-.
-------------------------------------------------------------
எனக்கு அறுபது வயதானவுடன் நான் வேலை செய்வதை நிறுத்தி விடுவேன்.
0
a-ā-a--a--tta--ṭa---ā- eḻun-- -i--k--ēṉ.
a_____ a__________ n__ e_____ v_________
a-ā-a- a-i-t-v-ṭ-ṉ n-ṉ e-u-t- v-ṭ-k-ṟ-ṉ-
----------------------------------------
alāram aṭittavuṭaṉ nāṉ eḻuntu viṭukiṟēṉ.
J’arrêterai le travail des que j’aurai 60 ans.
எனக்கு அறுபது வயதானவுடன் நான் வேலை செய்வதை நிறுத்தி விடுவேன்.
alāram aṭittavuṭaṉ nāṉ eḻuntu viṭukiṟēṉ.
Quand appellerez-vous ?
ந-ங்க-்-எப-----து ----- ------ர-க-்?
நீ___ எ____ ஃ__ செ______
ந-ங-க-் எ-்-ொ-ு-ு ஃ-ோ-் ச-ய-வ-ர-க-்-
------------------------------------
நீங்கள் எப்பொழுது ஃபோன் செய்வீர்கள்?
0
al-ram-aṭ-tt--uṭa- nā--eḻ-n-u v--u--ṟē-.
a_____ a__________ n__ e_____ v_________
a-ā-a- a-i-t-v-ṭ-ṉ n-ṉ e-u-t- v-ṭ-k-ṟ-ṉ-
----------------------------------------
alāram aṭittavuṭaṉ nāṉ eḻuntu viṭukiṟēṉ.
Quand appellerez-vous ?
நீங்கள் எப்பொழுது ஃபோன் செய்வீர்கள்?
alāram aṭittavuṭaṉ nāṉ eḻuntu viṭukiṟēṉ.
Des que j’aurai le temps.
ஒர------ட --யம்------்-வ---்.
ஒ_ நி__ ச___ கி_______
ஒ-ு ந-ம-ட ச-ய-் க-ட-த-த-ு-ன-.
-----------------------------
ஒரு நிமிட சமயம் கிடைத்தவுடன்.
0
a--ram----t-a-uṭ-ṉ-n------n-- v-ṭ-k--ēṉ.
a_____ a__________ n__ e_____ v_________
a-ā-a- a-i-t-v-ṭ-ṉ n-ṉ e-u-t- v-ṭ-k-ṟ-ṉ-
----------------------------------------
alāram aṭittavuṭaṉ nāṉ eḻuntu viṭukiṟēṉ.
Des que j’aurai le temps.
ஒரு நிமிட சமயம் கிடைத்தவுடன்.
alāram aṭittavuṭaṉ nāṉ eḻuntu viṭukiṟēṉ.
Il appelle des qu’il a le temps.
ச-ற--ு-----்--ி--த--வு-ன- --ன--ஃபோன----ய்வ---.
சி__ ச___ கி______ அ__ ஃ__ செ____
ச-ற-த- ச-ய-் க-ட-த-த-ு-ன- அ-ன- ஃ-ோ-் ச-ய-வ-ன-.
----------------------------------------------
சிறிது சமயம் கிடைத்தவுடன் அவன் ஃபோன் செய்வான்.
0
Paṭi-----ē-ṭum e-----ṭ--ēy- n----aḷa-ppa-a--t- -i-u-i---.
P______ v_____ e___ u______ n__ k_____________ v_________
P-ṭ-k-a v-ṇ-u- e-ṟ- u-a-ē-ē n-ṉ k-ḷ-i-p-ṭ-i-t- v-ṭ-k-ṟ-ṉ-
---------------------------------------------------------
Paṭikka vēṇṭum eṉṟa uṭaṉēyē nāṉ kaḷaippaṭaintu viṭukiṟēṉ.
Il appelle des qu’il a le temps.
சிறிது சமயம் கிடைத்தவுடன் அவன் ஃபோன் செய்வான்.
Paṭikka vēṇṭum eṉṟa uṭaṉēyē nāṉ kaḷaippaṭaintu viṭukiṟēṉ.
Combien de temps travaillerez-vous ?
ந-ஙக------வள-ு---ட்-ள- -ே---ச-ய்வீர்க--?
நீ___ எ____ நா___ வே_ செ______
ந-ங-ள- எ-்-ள-ு ந-ட-க-் வ-ல- ச-ய-வ-ர-க-்-
----------------------------------------
நீஙகள் எவ்வளவு நாட்கள் வேலை செய்வீர்கள்?
0
P--i--a --ṇṭum-eṉṟ---ṭa--y---ā--ka-a--paṭa--tu ---u--ṟ-ṉ.
P______ v_____ e___ u______ n__ k_____________ v_________
P-ṭ-k-a v-ṇ-u- e-ṟ- u-a-ē-ē n-ṉ k-ḷ-i-p-ṭ-i-t- v-ṭ-k-ṟ-ṉ-
---------------------------------------------------------
Paṭikka vēṇṭum eṉṟa uṭaṉēyē nāṉ kaḷaippaṭaintu viṭukiṟēṉ.
Combien de temps travaillerez-vous ?
நீஙகள் எவ்வளவு நாட்கள் வேலை செய்வீர்கள்?
Paṭikka vēṇṭum eṉṟa uṭaṉēyē nāṉ kaḷaippaṭaintu viṭukiṟēṉ.
Je travaillerai aussi longtemps que je le peux.
எ---ா-்-ம-ட-ய-ம் --ை வ----ச-ய-வ---.
எ___ மு___ வ_ வே_ செ____
எ-்-ா-் ம-ட-ய-ம- வ-ை வ-ல- ச-ய-வ-ன-.
-----------------------------------
என்னால் முடியும் வரை வேலை செய்வேன்.
0
P-ṭik-a --ṇṭu- -ṉ-a---a-ēyē -āṉ---ḷa-pp----n----i--ki-ēṉ.
P______ v_____ e___ u______ n__ k_____________ v_________
P-ṭ-k-a v-ṇ-u- e-ṟ- u-a-ē-ē n-ṉ k-ḷ-i-p-ṭ-i-t- v-ṭ-k-ṟ-ṉ-
---------------------------------------------------------
Paṭikka vēṇṭum eṉṟa uṭaṉēyē nāṉ kaḷaippaṭaintu viṭukiṟēṉ.
Je travaillerai aussi longtemps que je le peux.
என்னால் முடியும் வரை வேலை செய்வேன்.
Paṭikka vēṇṭum eṉṟa uṭaṉēyē nāṉ kaḷaippaṭaintu viṭukiṟēṉ.
Je travaillerai aussi longtemps que je serai en bonne santé.
ந--் ஆ-ோக--ிய-ாக ---ள வரை-வே-ை-ச-ய-வ---.
நா_ ஆ______ உ__ வ_ வே_ செ____
ந-ன- ஆ-ோ-்-ி-ம-க உ-்- வ-ை வ-ல- ச-ய-வ-ன-.
----------------------------------------
நான் ஆரோக்கியமாக உள்ள வரை வேலை செய்வேன்.
0
Eṉakk- -ṟu-a-u ---atāṉ-v---ṉ nā--vēl---cey---ai --ṟ---i-vi-uv--.
E_____ a______ v____________ n__ v____ c_______ n______ v_______
E-a-k- a-u-a-u v-y-t-ṉ-v-ṭ-ṉ n-ṉ v-l-i c-y-a-a- n-ṟ-t-i v-ṭ-v-ṉ-
----------------------------------------------------------------
Eṉakku aṟupatu vayatāṉavuṭaṉ nāṉ vēlai ceyvatai niṟutti viṭuvēṉ.
Je travaillerai aussi longtemps que je serai en bonne santé.
நான் ஆரோக்கியமாக உள்ள வரை வேலை செய்வேன்.
Eṉakku aṟupatu vayatāṉavuṭaṉ nāṉ vēlai ceyvatai niṟutti viṭuvēṉ.
Il reste au lit au lieu de travailler.
அவன்--ே-ை--ெய---ற--ு ப--ல--படுக-க----- ப-ு-்த-க்--ண-டு -ர-க்-ிறான்.
அ__ வே_ செ_____ ப__ ப_____ ப_______ இ______
அ-ன- வ-ல- ச-ய-வ-ற-க- ப-ி-் ப-ு-்-ை-ி-் ப-ு-்-ு-்-ொ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-்-
-------------------------------------------------------------------
அவன் வேலை செய்வதற்கு பதில் படுக்கையில் படுத்துக்கொண்டு இருக்கிறான்.
0
Eṉakk---ṟ-pa-u v-y--āṉ---ṭa- nā--v-l-i----v--a- n--utt--vi-uv-ṉ.
E_____ a______ v____________ n__ v____ c_______ n______ v_______
E-a-k- a-u-a-u v-y-t-ṉ-v-ṭ-ṉ n-ṉ v-l-i c-y-a-a- n-ṟ-t-i v-ṭ-v-ṉ-
----------------------------------------------------------------
Eṉakku aṟupatu vayatāṉavuṭaṉ nāṉ vēlai ceyvatai niṟutti viṭuvēṉ.
Il reste au lit au lieu de travailler.
அவன் வேலை செய்வதற்கு பதில் படுக்கையில் படுத்துக்கொண்டு இருக்கிறான்.
Eṉakku aṟupatu vayatāṉavuṭaṉ nāṉ vēlai ceyvatai niṟutti viṭuvēṉ.
Elle lit le journal au lieu de faire la cuisine.
அ--- சம-ப-பதற்-- -த----ச-ய்தி--தா-- -ாச---து--கொண--ு இரு--க---ள்.
அ__ ச______ ப__ செ_____ வா_______ இ______
அ-ள- ச-ை-்-த-்-ு ப-ி-் ச-ய-த-த-த-ள- வ-ச-த-த-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ா-்-
-----------------------------------------------------------------
அவள் சமைப்பதற்கு பதில் செய்தித்தாள் வாசித்துக்கொண்டு இருக்கிறாள்.
0
Eṉak-u-a-upa------a---av------āṉ--ē-ai---yvatai----u--i---ṭu---.
E_____ a______ v____________ n__ v____ c_______ n______ v_______
E-a-k- a-u-a-u v-y-t-ṉ-v-ṭ-ṉ n-ṉ v-l-i c-y-a-a- n-ṟ-t-i v-ṭ-v-ṉ-
----------------------------------------------------------------
Eṉakku aṟupatu vayatāṉavuṭaṉ nāṉ vēlai ceyvatai niṟutti viṭuvēṉ.
Elle lit le journal au lieu de faire la cuisine.
அவள் சமைப்பதற்கு பதில் செய்தித்தாள் வாசித்துக்கொண்டு இருக்கிறாள்.
Eṉakku aṟupatu vayatāṉavuṭaṉ nāṉ vēlai ceyvatai niṟutti viṭuvēṉ.
Il est assis au bistrot au lieu d’aller à la maison.
அவ-் வ--்ட-ற--ு-ப-வ-ற்க- -த-ல----ுக்கடை-ில்/ ப-ர-ல் --ு---ிறான்.
அ__ வீ____ போ____ ப__ ம_______ பா__ இ______
அ-ன- வ-ட-ட-ற-க- ப-வ-ற-க- ப-ி-் ம-ு-்-ட-ய-ல-/ ப-ர-ல- இ-ு-்-ி-ா-்-
----------------------------------------------------------------
அவன் வீட்டிற்கு போவதற்கு பதில் மதுக்கடையில்/ பாரில் இருக்கிறான்.
0
Nī---ḷ-ep--ḻ--u ḥp-ṉ----vīr---?
N_____ e_______ ḥ___ c_________
N-ṅ-a- e-p-ḻ-t- ḥ-ō- c-y-ī-k-ḷ-
-------------------------------
Nīṅkaḷ eppoḻutu ḥpōṉ ceyvīrkaḷ?
Il est assis au bistrot au lieu d’aller à la maison.
அவன் வீட்டிற்கு போவதற்கு பதில் மதுக்கடையில்/ பாரில் இருக்கிறான்.
Nīṅkaḷ eppoḻutu ḥpōṉ ceyvīrkaḷ?
Autant que je le sache, il habite ici.
எ--்குத்-த-ர-ந்த--ை- -------்க--க--ி--ருக-கி-ா-்.
எ____ தெ______ அ__ இ__ கு________
எ-க-க-த- த-ர-ந-த-ர-, அ-ன- இ-்-ு க-ட-ய-ர-க-க-ற-ன-.
-------------------------------------------------
எனக்குத் தெரிந்தவரை, அவன் இங்கு குடியிருக்கிறான்.
0
Nī-k-ḷ-ep-o-utu ḥp-- -e-vī-kaḷ?
N_____ e_______ ḥ___ c_________
N-ṅ-a- e-p-ḻ-t- ḥ-ō- c-y-ī-k-ḷ-
-------------------------------
Nīṅkaḷ eppoḻutu ḥpōṉ ceyvīrkaḷ?
Autant que je le sache, il habite ici.
எனக்குத் தெரிந்தவரை, அவன் இங்கு குடியிருக்கிறான்.
Nīṅkaḷ eppoḻutu ḥpōṉ ceyvīrkaḷ?
Autant que je le sache, sa femme est malade.
எனக---த் த-ர-ந-தவர----ன-ம--வி--க----ல் நலம- -ர-யி---ை.
எ____ தெ_________ ம____ உ__ ந__ ச_____
எ-க-க-த- த-ர-ந-த-ர-,-வ- ம-ை-ி-்-ு உ-ல- ந-ம- ச-ி-ி-்-ை-
------------------------------------------------------
எனக்குத் தெரிந்தவரை,அவன மனைவிக்கு உடல் நலம் சரியில்லை.
0
Nīṅkaḷ-e-p--ut- ḥ--- ce-vīr-aḷ?
N_____ e_______ ḥ___ c_________
N-ṅ-a- e-p-ḻ-t- ḥ-ō- c-y-ī-k-ḷ-
-------------------------------
Nīṅkaḷ eppoḻutu ḥpōṉ ceyvīrkaḷ?
Autant que je le sache, sa femme est malade.
எனக்குத் தெரிந்தவரை,அவன மனைவிக்கு உடல் நலம் சரியில்லை.
Nīṅkaḷ eppoḻutu ḥpōṉ ceyvīrkaḷ?
Autant que je le sache, il est au chômage.
எ---கு-்-தெர---த-ரை-அ-ன்--ே-ை-ி-்---வன்.
எ____ தெ_________ வே________
எ-க-க-த- த-ர-ந-த-ர-,-வ-் வ-ல-ய-ல-ல-த-ன-.
----------------------------------------
எனக்குத் தெரிந்தவரை,அவன் வேலையில்லாதவன்.
0
Oru --m-ṭa-ca-a-am--iṭa-t-----a-.
O__ n_____ c______ k_____________
O-u n-m-ṭ- c-m-y-m k-ṭ-i-t-v-ṭ-ṉ-
---------------------------------
Oru nimiṭa camayam kiṭaittavuṭaṉ.
Autant que je le sache, il est au chômage.
எனக்குத் தெரிந்தவரை,அவன் வேலையில்லாதவன்.
Oru nimiṭa camayam kiṭaittavuṭaṉ.
Si je ne m’étais pas endormi, j’aurais été à l’heure.
ந-ன்-----ம் த-ங்--விட்டே---;--்ல--ே-- -மயத்தி-்க-----திரு--ப--்.
நா_ அ___ தூ______ ;_____ ச______ வ_______
ந-ன- அ-ி-ம- த-ங-க-வ-ட-ட-ன- ;-ல-ல-ய-ல- ச-ய-்-ி-்-ு வ-்-ி-ு-்-ே-்-
----------------------------------------------------------------
நான் அதிகம் தூங்கிவிட்டேன் ;இல்லையேல் சமயத்திற்கு வந்திருப்பேன்.
0
O---nim-ṭa-c-m-yam-k--ai---v-ṭ-ṉ.
O__ n_____ c______ k_____________
O-u n-m-ṭ- c-m-y-m k-ṭ-i-t-v-ṭ-ṉ-
---------------------------------
Oru nimiṭa camayam kiṭaittavuṭaṉ.
Si je ne m’étais pas endormi, j’aurais été à l’heure.
நான் அதிகம் தூங்கிவிட்டேன் ;இல்லையேல் சமயத்திற்கு வந்திருப்பேன்.
Oru nimiṭa camayam kiṭaittavuṭaṉ.
Si je n’avais pas manqué le bus, j’aurais été à l’heure.
ந-ன்--ே-ு--த----தவ--வ--்டேன-; இல--ைய-ல--சம-த்த-ற்கு வந---ர-ப்ப---.
நா_ பே____ த__ வி____ இ____ ச______ வ_______
ந-ன- ப-ர-ந-த-த- த-ற வ-ட-ட-ன-; இ-்-ை-ே-் ச-ய-்-ி-்-ு வ-்-ி-ு-்-ே-்-
------------------------------------------------------------------
நான் பேருந்தைத் தவற விட்டேன்; இல்லையேல் சமயத்திற்கு வந்திருப்பேன்.
0
O-- n----a----ay-----ṭ--ttav-ṭ-ṉ.
O__ n_____ c______ k_____________
O-u n-m-ṭ- c-m-y-m k-ṭ-i-t-v-ṭ-ṉ-
---------------------------------
Oru nimiṭa camayam kiṭaittavuṭaṉ.
Si je n’avais pas manqué le bus, j’aurais été à l’heure.
நான் பேருந்தைத் தவற விட்டேன்; இல்லையேல் சமயத்திற்கு வந்திருப்பேன்.
Oru nimiṭa camayam kiṭaittavuṭaṉ.
Si je ne m’étais pas perdu, j’aurais été à l’heure.
எனக்கு---- த--ி-வில்----இல்--யே-- -ர-ய-----யத-த--்க----்-ிர---பேன-.
எ___ வ_ தெ______ இ____ ச___ ச______ வ_______
எ-க-க- வ-ி த-ர-ய-ி-்-ை- இ-்-ை-ே-் ச-ி-ா- ச-ய-்-ி-்-ு வ-்-ி-ு-்-ே-்-
-------------------------------------------------------------------
எனக்கு வழி தெரியவில்லை; இல்லையேல் சரியான சமயத்திற்கு வந்திருப்பேன்.
0
C-ṟit--cam--am k-ṭ--ttavuṭ-ṉ av----p-ṉ c-yv--.
C_____ c______ k____________ a___ ḥ___ c______
C-ṟ-t- c-m-y-m k-ṭ-i-t-v-ṭ-ṉ a-a- ḥ-ō- c-y-ā-.
----------------------------------------------
Ciṟitu camayam kiṭaittavuṭaṉ avaṉ ḥpōṉ ceyvāṉ.
Si je ne m’étais pas perdu, j’aurais été à l’heure.
எனக்கு வழி தெரியவில்லை; இல்லையேல் சரியான சமயத்திற்கு வந்திருப்பேன்.
Ciṟitu camayam kiṭaittavuṭaṉ avaṉ ḥpōṉ ceyvāṉ.