Cela me fâche que tu ronfles.
நீ-கு----ை-வ-டுக-றா---என-று என-்-----பம-.
நீ கு___ வி____ எ__ எ___ கோ___
ந- க-ற-்-ை வ-ட-க-ற-ய- எ-்-ு எ-க-க- க-ப-்-
-----------------------------------------
நீ குறட்டை விடுகிறாய் என்று எனக்கு கோபம்.
0
s-p --ṭ-ṉe- -ḷ-s- Eṉṟu 2
s__ ā______ k____ E___ 2
s-p ā-ṭ-ṉ-ṭ k-ā-: E-ṟ- 2
------------------------
sap ārṭiṉeṭ kḷās: Eṉṟu 2
Cela me fâche que tu ronfles.
நீ குறட்டை விடுகிறாய் என்று எனக்கு கோபம்.
sap ārṭiṉeṭ kḷās: Eṉṟu 2
Cela me fâche que tu boives autant de bière.
ந---ி----- பிய-- --ட--்க-றா-- -ன்-ு--ன-்கு-----்.
நீ மி___ பி__ கு_____ எ__ எ___ கோ___
ந- ம-க-ு-் ப-ய-் க-ட-க-க-ற-ய- எ-்-ு எ-க-க- க-ப-்-
-------------------------------------------------
நீ மிகவும் பியர் குடிக்கிறாய் என்று எனக்கு கோபம்.
0
s-- ār--ṉeṭ--ḷās:---ṟu-2
s__ ā______ k____ E___ 2
s-p ā-ṭ-ṉ-ṭ k-ā-: E-ṟ- 2
------------------------
sap ārṭiṉeṭ kḷās: Eṉṟu 2
Cela me fâche que tu boives autant de bière.
நீ மிகவும் பியர் குடிக்கிறாய் என்று எனக்கு கோபம்.
sap ārṭiṉeṭ kḷās: Eṉṟu 2
Cela me fâche que tu arrives si tard.
ந- -ி-வு--------ாக வ----ற----எ-்-- எ-க-க- --பம-.
நீ மி___ தா____ வ____ எ__ எ___ கோ___
ந- ம-க-ு-் த-ம-ம-க வ-ு-ி-ா-் எ-்-ு எ-க-க- க-ப-்-
------------------------------------------------
நீ மிகவும் தாமதமாக வருகிறாய் என்று எனக்கு கோபம்.
0
n- k----ṭai--i------y-eṉ---e----u-kō-am.
n_ k_______ v________ e___ e_____ k_____
n- k-ṟ-ṭ-a- v-ṭ-k-ṟ-y e-ṟ- e-a-k- k-p-m-
----------------------------------------
nī kuṟaṭṭai viṭukiṟāy eṉṟu eṉakku kōpam.
Cela me fâche que tu arrives si tard.
நீ மிகவும் தாமதமாக வருகிறாய் என்று எனக்கு கோபம்.
nī kuṟaṭṭai viṭukiṟāy eṉṟu eṉakku kōpam.
Je crois qu’il a besoin d’un médecin.
அவ--க்க------மர-த-து-ர- -ேவ- --்-- ந--்-நினைக-----ன-.
அ____ ஒ_ ம_____ தே_ எ__ நா_ நி______
அ-ன-க-க- ஒ-ு ம-ு-்-ு-ர- த-வ- எ-்-ு ந-ன- ந-ன-க-க-ற-ன-.
-----------------------------------------------------
அவனுக்கு ஒரு மருத்துவர் தேவை என்று நான் நினைக்கிறேன்.
0
nī-k------- viṭ--iṟā- eṉṟu eṉ-kk-----a-.
n_ k_______ v________ e___ e_____ k_____
n- k-ṟ-ṭ-a- v-ṭ-k-ṟ-y e-ṟ- e-a-k- k-p-m-
----------------------------------------
nī kuṟaṭṭai viṭukiṟāy eṉṟu eṉakku kōpam.
Je crois qu’il a besoin d’un médecin.
அவனுக்கு ஒரு மருத்துவர் தேவை என்று நான் நினைக்கிறேன்.
nī kuṟaṭṭai viṭukiṟāy eṉṟu eṉakku kōpam.
Je crois qu’il est malade.
அவ-்-உடல் ---ி-்-ாம-- இ-ு-்கிறான் எ-்----ான- ந--ை-்-ி-ே--.
அ__ உ__ ந______ இ_____ எ__ நா_ நி______
அ-ன- உ-ல- ந-ம-ல-ல-ம-் இ-ு-்-ி-ா-் எ-்-ு ந-ன- ந-ன-க-க-ற-ன-.
----------------------------------------------------------
அவன் உடல் நலமில்லாமல் இருக்கிறான் என்று நான் நினைக்கிறேன்.
0
nī-k--aṭṭai viṭ----āy-e-ṟ---ṉ-k----ōpa-.
n_ k_______ v________ e___ e_____ k_____
n- k-ṟ-ṭ-a- v-ṭ-k-ṟ-y e-ṟ- e-a-k- k-p-m-
----------------------------------------
nī kuṟaṭṭai viṭukiṟāy eṉṟu eṉakku kōpam.
Je crois qu’il est malade.
அவன் உடல் நலமில்லாமல் இருக்கிறான் என்று நான் நினைக்கிறேன்.
nī kuṟaṭṭai viṭukiṟāy eṉṟu eṉakku kōpam.
Je crois qu’il est en train de dormir.
அ-ன---ச-சமயம்---ங்-ி-----ண--ு --ு-்-ி-ான---ன--- ---் நின-க-க--ேன-.
அ__ இ_____ தூ___ கொ__ இ_____ எ__ நா_ நி______
அ-ன- இ-்-ம-ம- த-ங-க-க- க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ா-் எ-்-ு ந-ன- ந-ன-க-க-ற-ன-.
------------------------------------------------------------------
அவன் இச்சமயம் தூங்கிக் கொண்டு இருக்கிறான் என்று நான் நினைக்கிறேன்.
0
N--mi--vu- p--a--kuṭ-k-i-āy eṉṟ- eṉa--- kō---.
N_ m______ p____ k_________ e___ e_____ k_____
N- m-k-v-m p-y-r k-ṭ-k-i-ā- e-ṟ- e-a-k- k-p-m-
----------------------------------------------
Nī mikavum piyar kuṭikkiṟāy eṉṟu eṉakku kōpam.
Je crois qu’il est en train de dormir.
அவன் இச்சமயம் தூங்கிக் கொண்டு இருக்கிறான் என்று நான் நினைக்கிறேன்.
Nī mikavum piyar kuṭikkiṟāy eṉṟu eṉakku kōpam.
Nous espérons que notre fille se mariera.
ந--்க-- நம-ப-க----் அ-ன்-எங---்---ள- -ணந--- க-ள்வ--் என்று.
நா___ ந_____ அ__ எ___ ம__ ம___ கொ___ எ___
ந-ங-க-் ந-்-ு-ி-ோ-் அ-ன- எ-்-ள- ம-ள- ம-ந-த- க-ள-வ-ன- எ-்-ு-
-----------------------------------------------------------
நாங்கள் நம்புகிறோம் அவன் எங்கள் மகளை மணந்து கொள்வான் என்று.
0
Nī-m--avu-----ar -----k--āy--ṉṟ--e---ku kōpa-.
N_ m______ p____ k_________ e___ e_____ k_____
N- m-k-v-m p-y-r k-ṭ-k-i-ā- e-ṟ- e-a-k- k-p-m-
----------------------------------------------
Nī mikavum piyar kuṭikkiṟāy eṉṟu eṉakku kōpam.
Nous espérons que notre fille se mariera.
நாங்கள் நம்புகிறோம் அவன் எங்கள் மகளை மணந்து கொள்வான் என்று.
Nī mikavum piyar kuṭikkiṟāy eṉṟu eṉakku kōpam.
Nous espérons qu’il a beaucoup d’argent.
ந--்கள- --்-ுகிறோம்--வன--ம்--ி-ை- -ணம்---ு---ி--- எ----.
நா___ ந_____ அ____ நி__ ப__ இ_____ எ___
ந-ங-க-் ந-்-ு-ி-ோ-் அ-ன-ட-் ந-ற-ய ப-ம- இ-ு-்-ி-த- எ-்-ு-
--------------------------------------------------------
நாங்கள் நம்புகிறோம் அவனிடம் நிறைய பணம் இருக்கிறது என்று.
0
N--mika-u- -iyar-kuṭ-k-i--- -ṉ-u ---k-u -ōpam.
N_ m______ p____ k_________ e___ e_____ k_____
N- m-k-v-m p-y-r k-ṭ-k-i-ā- e-ṟ- e-a-k- k-p-m-
----------------------------------------------
Nī mikavum piyar kuṭikkiṟāy eṉṟu eṉakku kōpam.
Nous espérons qu’il a beaucoup d’argent.
நாங்கள் நம்புகிறோம் அவனிடம் நிறைய பணம் இருக்கிறது என்று.
Nī mikavum piyar kuṭikkiṟāy eṉṟu eṉakku kōpam.
Nous espérons qu’il est millionnaire.
ந--்க-- ந-்-ுக----- -வன் ஒ-ு --ட---வ-ன்-என---.
நா___ ந_____ அ__ ஒ_ கோ_____ எ___
ந-ங-க-் ந-்-ு-ி-ோ-் அ-ன- ஒ-ு க-ட-ஸ-வ-ன- எ-்-ு-
----------------------------------------------
நாங்கள் நம்புகிறோம் அவன் ஒரு கோடீஸ்வரன் என்று.
0
Nī --kavum -ām---mā-- v-r-kiṟ-y---ṟ- eṉa-k---ō-a-.
N_ m______ t_________ v________ e___ e_____ k_____
N- m-k-v-m t-m-t-m-k- v-r-k-ṟ-y e-ṟ- e-a-k- k-p-m-
--------------------------------------------------
Nī mikavum tāmatamāka varukiṟāy eṉṟu eṉakku kōpam.
Nous espérons qu’il est millionnaire.
நாங்கள் நம்புகிறோம் அவன் ஒரு கோடீஸ்வரன் என்று.
Nī mikavum tāmatamāka varukiṟāy eṉṟu eṉakku kōpam.
J’ai entendu que ta femme avait eu un accident.
உ----் ம--வ----- -ரு --ப--த--எ---ு-க--்விப-ப-்டேன்.
உ___ ம____ ஒ_ வி___ எ__ கே________
உ-்-ள- ம-ை-ி-்-ு ஒ-ு வ-ப-்-ு எ-்-ு க-ள-வ-ப-ப-்-ே-்-
---------------------------------------------------
உங்கள் மனைவிக்கு ஒரு விபத்து என்று கேள்விப்பட்டேன்.
0
N- ---a-u--tāma---ā-a var-ki-ā---ṉ-u-e---ku-k-pam.
N_ m______ t_________ v________ e___ e_____ k_____
N- m-k-v-m t-m-t-m-k- v-r-k-ṟ-y e-ṟ- e-a-k- k-p-m-
--------------------------------------------------
Nī mikavum tāmatamāka varukiṟāy eṉṟu eṉakku kōpam.
J’ai entendu que ta femme avait eu un accident.
உங்கள் மனைவிக்கு ஒரு விபத்து என்று கேள்விப்பட்டேன்.
Nī mikavum tāmatamāka varukiṟāy eṉṟu eṉakku kōpam.
J’ai entendu qu’elle est à l’hôpital.
உங--ள் ம--வ- மர-த-த-வ-மன-யில- இ-ுக-க-ற----ள- ----ு-கே----ப-ப-்-ேன்.
உ___ ம__ ம____ ம___ இ_______ எ__ கே________
உ-்-ள- ம-ை-ி ம-ு-்-ு- ம-ை-ி-் இ-ு-்-ி-ா-்-ள- எ-்-ு க-ள-வ-ப-ப-்-ே-்-
-------------------------------------------------------------------
உங்கள் மனைவி மருத்துவ மனையில் இருக்கிறார்கள் என்று கேள்விப்பட்டேன்.
0
Nī -i-a--- tā---a-----v-r-ki--- e-ṟu e--k---kōpa-.
N_ m______ t_________ v________ e___ e_____ k_____
N- m-k-v-m t-m-t-m-k- v-r-k-ṟ-y e-ṟ- e-a-k- k-p-m-
--------------------------------------------------
Nī mikavum tāmatamāka varukiṟāy eṉṟu eṉakku kōpam.
J’ai entendu qu’elle est à l’hôpital.
உங்கள் மனைவி மருத்துவ மனையில் இருக்கிறார்கள் என்று கேள்விப்பட்டேன்.
Nī mikavum tāmatamāka varukiṟāy eṉṟu eṉakku kōpam.
J’ai entendu que ta voiture est complètement détruite.
உங-----வ--ட- மு-ு--ும்----மா--வ--்--ு -ன்-ு-க-ள்-ி------ேன்.
உ___ வ__ மு____ சே_______ எ__ கே________
உ-்-ள- வ-்-ி ம-ழ-வ-ு-் ச-த-ா-ி-ி-்-த- எ-்-ு க-ள-வ-ப-ப-்-ே-்-
------------------------------------------------------------
உங்கள் வண்டி முழுவதும் சேதமாகிவிட்டது என்று கேள்விப்பட்டேன்.
0
Av--u-ku-o-u --r-tt--a-----ai eṉ-- nāṉ niṉa--k-ṟ--.
A_______ o__ m_________ t____ e___ n__ n___________
A-a-u-k- o-u m-r-t-u-a- t-v-i e-ṟ- n-ṉ n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ-
---------------------------------------------------
Avaṉukku oru maruttuvar tēvai eṉṟu nāṉ niṉaikkiṟēṉ.
J’ai entendu que ta voiture est complètement détruite.
உங்கள் வண்டி முழுவதும் சேதமாகிவிட்டது என்று கேள்விப்பட்டேன்.
Avaṉukku oru maruttuvar tēvai eṉṟu nāṉ niṉaikkiṟēṉ.
Je me réjouis que vous soyez venu.
நீங-கள-----த---- என-்-- ம-கவ--் -கிழ-ச--ி.
நீ___ வ____ எ___ மி___ ம_____
ந-ங-க-் வ-்-த-ல- எ-க-க- ம-க-ு-் ம-ி-்-்-ி-
------------------------------------------
நீங்கள் வந்ததில் எனக்கு மிகவும் மகிழ்ச்சி.
0
A---ukku---- -a-utt------ēv-i e--u---ṉ-n--a-kk-ṟē-.
A_______ o__ m_________ t____ e___ n__ n___________
A-a-u-k- o-u m-r-t-u-a- t-v-i e-ṟ- n-ṉ n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ-
---------------------------------------------------
Avaṉukku oru maruttuvar tēvai eṉṟu nāṉ niṉaikkiṟēṉ.
Je me réjouis que vous soyez venu.
நீங்கள் வந்ததில் எனக்கு மிகவும் மகிழ்ச்சி.
Avaṉukku oru maruttuvar tēvai eṉṟu nāṉ niṉaikkiṟēṉ.
Je me réjouis que vous soyez intéressé.
நீ-்கள்-ஆ--வம-- -ள--த-ல் எ---கு--ிகவ-ம--மக--்ச-ச-.
நீ___ ஆ____ உ____ எ___ மி___ ம_____
ந-ங-க-் ஆ-்-ம-க உ-்-த-ல- எ-க-க- ம-க-ு-் ம-ி-்-்-ி-
--------------------------------------------------
நீங்கள் ஆர்வமாக உள்ளதில் எனக்கு மிகவும் மகிழ்ச்சி.
0
Av--uk-u-o-u m-r--t-var tēva---ṉ-u ----niṉa--ki-ē-.
A_______ o__ m_________ t____ e___ n__ n___________
A-a-u-k- o-u m-r-t-u-a- t-v-i e-ṟ- n-ṉ n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ-
---------------------------------------------------
Avaṉukku oru maruttuvar tēvai eṉṟu nāṉ niṉaikkiṟēṉ.
Je me réjouis que vous soyez intéressé.
நீங்கள் ஆர்வமாக உள்ளதில் எனக்கு மிகவும் மகிழ்ச்சி.
Avaṉukku oru maruttuvar tēvai eṉṟu nāṉ niṉaikkiṟēṉ.
Je me réjouis que vous vouliez acheter la maison.
ந-ங--ள் வீ----ா--- வ---ம--ு-ி----க-்------ில் -ன-்க- ம-ி------.
நீ___ வீ_ வா__ வி________ எ____ எ___ ம_____
ந-ங-க-் வ-ட- வ-ங-க வ-ர-ம-ப-க-ற-ர-க-் எ-்-த-ல- எ-க-க- ம-ி-்-்-ி-
---------------------------------------------------------------
நீங்கள் வீடு வாங்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதில் எனக்கு மகிழ்ச்சி.
0
A-a--uṭa- na---i-lāmal -rukk-ṟā- --ṟ- -ā---iṉaik--ṟ--.
A___ u___ n___________ i________ e___ n__ n___________
A-a- u-a- n-l-m-l-ā-a- i-u-k-ṟ-ṉ e-ṟ- n-ṉ n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ-
------------------------------------------------------
Avaṉ uṭal nalamillāmal irukkiṟāṉ eṉṟu nāṉ niṉaikkiṟēṉ.
Je me réjouis que vous vouliez acheter la maison.
நீங்கள் வீடு வாங்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதில் எனக்கு மகிழ்ச்சி.
Avaṉ uṭal nalamillāmal irukkiṟāṉ eṉṟu nāṉ niṉaikkiṟēṉ.
Je crains que le dernier bus ne soit déjà parti.
நா---நின---க----்,-கட--ி-ப-்----்-ிட--த--என்று.
நா_ நி______ க__ ப_ போ_____ எ___
ந-ன- ந-ன-க-க-ற-ன-, க-ை-ி ப-் ப-ய-வ-ட-ட-ு எ-்-ு-
-----------------------------------------------
நான் நினைக்கிறேன், கடைசி பஸ் போய்விட்டது என்று.
0
Ava--u----n--a-illā-al -ru--i-ā- -ṉṟ--nāṉ--iṉaik--ṟē-.
A___ u___ n___________ i________ e___ n__ n___________
A-a- u-a- n-l-m-l-ā-a- i-u-k-ṟ-ṉ e-ṟ- n-ṉ n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ-
------------------------------------------------------
Avaṉ uṭal nalamillāmal irukkiṟāṉ eṉṟu nāṉ niṉaikkiṟēṉ.
Je crains que le dernier bus ne soit déjà parti.
நான் நினைக்கிறேன், கடைசி பஸ் போய்விட்டது என்று.
Avaṉ uṭal nalamillāmal irukkiṟāṉ eṉṟu nāṉ niṉaikkiṟēṉ.
Je crains que nous ne puissions prendre un taxi.
ந--் --னைக---ற-ன்,-ா-்---- -ா--- வண்-ிய-ல் செல்----ண-டு-் -ன்-ு.
நா_ நி________ ஒ_ வா__ வ____ செ__ வே___ எ___
ந-ன- ந-ன-க-க-ற-ன-,-ா-் ஒ-ு வ-ட-ை வ-்-ி-ி-் ச-ல-ல வ-ண-ட-ம- எ-்-ு-
----------------------------------------------------------------
நான் நினைக்கிறேன்,நாம் ஒரு வாடகை வண்டியில் செல்ல வேண்டும் என்று.
0
A-a- uṭ-l-nal-mill-m-----u--iṟāṉ -ṉ-u--āṉ niṉaik----ṉ.
A___ u___ n___________ i________ e___ n__ n___________
A-a- u-a- n-l-m-l-ā-a- i-u-k-ṟ-ṉ e-ṟ- n-ṉ n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ-
------------------------------------------------------
Avaṉ uṭal nalamillāmal irukkiṟāṉ eṉṟu nāṉ niṉaikkiṟēṉ.
Je crains que nous ne puissions prendre un taxi.
நான் நினைக்கிறேன்,நாம் ஒரு வாடகை வண்டியில் செல்ல வேண்டும் என்று.
Avaṉ uṭal nalamillāmal irukkiṟāṉ eṉṟu nāṉ niṉaikkiṟēṉ.
Je crains de ne pas avoir d’argent sur moi.
நா-் ------கிற-ன-,--்-ி-ம் -த-்---ம--் -ண-- இல்லை-என-று.
நா_ நி___________ இ___ மே_ ப__ இ__ எ___
ந-ன- ந-ன-க-க-ற-ன-,-ன-ன-ட-் இ-ற-க- ம-ல- ப-ம- இ-்-ை எ-்-ு-
--------------------------------------------------------
நான் நினைக்கிறேன்,என்னிடம் இதற்கு மேல் பணம் இல்லை என்று.
0
A-aṉ---cam-----t----k koṇ-u i-ukki-āṉ ---u-nāṉ--i-a------ṉ.
A___ i________ t_____ k____ i________ e___ n__ n___________
A-a- i-c-m-y-m t-ṅ-i- k-ṇ-u i-u-k-ṟ-ṉ e-ṟ- n-ṉ n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ-
-----------------------------------------------------------
Avaṉ iccamayam tūṅkik koṇṭu irukkiṟāṉ eṉṟu nāṉ niṉaikkiṟēṉ.
Je crains de ne pas avoir d’argent sur moi.
நான் நினைக்கிறேன்,என்னிடம் இதற்கு மேல் பணம் இல்லை என்று.
Avaṉ iccamayam tūṅkik koṇṭu irukkiṟāṉ eṉṟu nāṉ niṉaikkiṟēṉ.