Cela me fâche que tu ronfles.
С---н к---р-- тарт--н-ң --ни ------а---т.
С____ к______ т________ м___ к___________
С-н-н к-ң-р-к т-р-к-н-ң м-н- к-ж-р-а-т-т-
-----------------------------------------
Сенин коңурук тартканың мени кыжырдантат.
0
B-g--ıŋkı--üylö-d-r-2
B________ s________ 2
B-g-n-ŋ-ı s-y-ö-d-r 2
---------------------
Bagınıŋkı süylömdör 2
Cela me fâche que tu ronfles.
Сенин коңурук тартканың мени кыжырдантат.
Bagınıŋkı süylömdör 2
Cela me fâche que tu boives autant de bière.
Мы----ы---------- и--ениң кыжырымды---лти-е-.
М_______ к__ с___ и______ к________ к________
М-н-а-ы- к-п с-р- и-к-н-ң к-ж-р-м-ы к-л-и-е-.
---------------------------------------------
Мынчалык көп сыра ичкениң кыжырымды келтирет.
0
B-gını--------ö-d-r 2
B________ s________ 2
B-g-n-ŋ-ı s-y-ö-d-r 2
---------------------
Bagınıŋkı süylömdör 2
Cela me fâche que tu boives autant de bière.
Мынчалык көп сыра ичкениң кыжырымды келтирет.
Bagınıŋkı süylömdör 2
Cela me fâche que tu arrives si tard.
Уш-н-а--- -ечик----ң кы-ы-ы----келт---т.
У________ к_________ к________ к________
У-у-ч-л-к к-ч-к-е-и- к-ж-р-м-ы к-л-и-е-.
----------------------------------------
Ушунчалык кечиккениң кыжырымды келтирет.
0
S--i--k-ŋ-ru--ta---a-ıŋ--eni-kıj----nt--.
S____ k______ t________ m___ k___________
S-n-n k-ŋ-r-k t-r-k-n-ŋ m-n- k-j-r-a-t-t-
-----------------------------------------
Senin koŋuruk tartkanıŋ meni kıjırdantat.
Cela me fâche que tu arrives si tard.
Ушунчалык кечиккениң кыжырымды келтирет.
Senin koŋuruk tartkanıŋ meni kıjırdantat.
Je crois qu’il a besoin d’un médecin.
М--имче-ага д--ыге- --р--.
М______ а__ д______ к_____
М-н-м-е а-а д-р-г-р к-р-к-
--------------------------
Менимче ага дарыгер керек.
0
Se-i--koŋu-uk-tar--a--ŋ -eni kıjı--a--a-.
S____ k______ t________ m___ k___________
S-n-n k-ŋ-r-k t-r-k-n-ŋ m-n- k-j-r-a-t-t-
-----------------------------------------
Senin koŋuruk tartkanıŋ meni kıjırdantat.
Je crois qu’il a besoin d’un médecin.
Менимче ага дарыгер керек.
Senin koŋuruk tartkanıŋ meni kıjırdantat.
Je crois qu’il est malade.
М-н -- о---п жа----д-п о--ойм-н.
М__ а_ о____ ж____ д__ о________
М-н а- о-р-п ж-т-т д-п о-л-й-у-.
--------------------------------
Мен ал ооруп жатат деп ойлоймун.
0
Sen---koŋuru--ta---anı- m--- kıjı--a---t.
S____ k______ t________ m___ k___________
S-n-n k-ŋ-r-k t-r-k-n-ŋ m-n- k-j-r-a-t-t-
-----------------------------------------
Senin koŋuruk tartkanıŋ meni kıjırdantat.
Je crois qu’il est malade.
Мен ал ооруп жатат деп ойлоймун.
Senin koŋuruk tartkanıŋ meni kıjırdantat.
Je crois qu’il est en train de dormir.
Ме-и--е, -- а-ыр -кт-п -ата-.
М_______ а_ а___ у____ ж_____
М-н-м-е- а- а-ы- у-т-п ж-т-т-
-----------------------------
Менимче, ал азыр уктап жатат.
0
Mı-ça----kö- sı-a --ke-iŋ-kı-ı--m-ı-ke-t---t.
M_______ k__ s___ i______ k________ k________
M-n-a-ı- k-p s-r- i-k-n-ŋ k-j-r-m-ı k-l-i-e-.
---------------------------------------------
Mınçalık köp sıra içkeniŋ kıjırımdı keltiret.
Je crois qu’il est en train de dormir.
Менимче, ал азыр уктап жатат.
Mınçalık köp sıra içkeniŋ kıjırımdı keltiret.
Nous espérons que notre fille se mariera.
Б-з-а-ы -ы---ы-га ү--ө--т чы--- д-ген---үт-өбүз.
Б__ а__ к________ ү______ ч____ д____ ү_________
Б-з а-ы к-з-б-з-а ү-л-н-т ч-г-т д-г-н ү-ү-т-б-з-
------------------------------------------------
Биз аны кызыбызга үйлөнөт чыгат деген үмүттөбүз.
0
M-nç-l-----p-s-r---çken-ŋ-kıjır--dı -e--i--t.
M_______ k__ s___ i______ k________ k________
M-n-a-ı- k-p s-r- i-k-n-ŋ k-j-r-m-ı k-l-i-e-.
---------------------------------------------
Mınçalık köp sıra içkeniŋ kıjırımdı keltiret.
Nous espérons que notre fille se mariera.
Биз аны кызыбызга үйлөнөт чыгат деген үмүттөбүз.
Mınçalık köp sıra içkeniŋ kıjırımdı keltiret.
Nous espérons qu’il a beaucoup d’argent.
Биз а--н ---а-ы-көп -------м--т-б--.
Б__ а___ а_____ к__ д____ ү_________
Б-з а-ы- а-ч-с- к-п д-г-н ү-ү-т-б-з-
------------------------------------
Биз анын акчасы көп деген үмүттөбүз.
0
M--çalı----p s--a--ç---iŋ kı----m----el-----.
M_______ k__ s___ i______ k________ k________
M-n-a-ı- k-p s-r- i-k-n-ŋ k-j-r-m-ı k-l-i-e-.
---------------------------------------------
Mınçalık köp sıra içkeniŋ kıjırımdı keltiret.
Nous espérons qu’il a beaucoup d’argent.
Биз анын акчасы көп деген үмүттөбүз.
Mınçalık köp sıra içkeniŋ kıjırımdı keltiret.
Nous espérons qu’il est millionnaire.
Б-з -л м-------р д-г-н---ү-т--үз.
Б__ а_ м________ д____ ү_________
Б-з а- м-л-и-н-р д-г-н ү-ү-т-б-з-
---------------------------------
Биз ал миллионер деген үмүттөбүз.
0
Uş--çalı- k--i--eniŋ-k----ı----k-l-i--t.
U________ k_________ k________ k________
U-u-ç-l-k k-ç-k-e-i- k-j-r-m-ı k-l-i-e-.
----------------------------------------
Uşunçalık keçikkeniŋ kıjırımdı keltiret.
Nous espérons qu’il est millionnaire.
Биз ал миллионер деген үмүттөбүз.
Uşunçalık keçikkeniŋ kıjırımdı keltiret.
J’ai entendu que ta femme avait eu un accident.
А-л-ң-к--с--к--к-б---ы --п--к-ум.
А____ к_______ к______ д__ у_____
А-л-ң к-р-ы-к- к-б-л-ы д-п у-т-м-
---------------------------------
Аялың кырсыкка кабылды деп уктум.
0
Uşun-a-----e-i--en-ŋ k----ım-ı --l--ret.
U________ k_________ k________ k________
U-u-ç-l-k k-ç-k-e-i- k-j-r-m-ı k-l-i-e-.
----------------------------------------
Uşunçalık keçikkeniŋ kıjırımdı keltiret.
J’ai entendu que ta femme avait eu un accident.
Аялың кырсыкка кабылды деп уктум.
Uşunçalık keçikkeniŋ kıjırımdı keltiret.
J’ai entendu qu’elle est à l’hôpital.
М-н-а-ы--ору--н-----еп-укт-м.
М__ а__ о_________ д__ у_____
М-н а-ы о-р-к-н-д- д-п у-т-м-
-----------------------------
Мен аны ооруканада деп уктум.
0
U---çal-k-k-çik-en-- kıj---mdı ke---re-.
U________ k_________ k________ k________
U-u-ç-l-k k-ç-k-e-i- k-j-r-m-ı k-l-i-e-.
----------------------------------------
Uşunçalık keçikkeniŋ kıjırımdı keltiret.
J’ai entendu qu’elle est à l’hôpital.
Мен аны ооруканада деп уктум.
Uşunçalık keçikkeniŋ kıjırımdı keltiret.
J’ai entendu que ta voiture est complètement détruite.
С--ин а-то-н----та-ы--бузул-п к---ы д-- ук--м.
С____ а________ т____ б______ к____ д__ у_____
С-н-н а-т-у-а-ң т-к-р б-з-л-п к-л-ы д-п у-т-м-
----------------------------------------------
Сенин автоунааң такыр бузулуп калды деп уктум.
0
M---m--------ar-g-r k-re-.
M______ a__ d______ k_____
M-n-m-e a-a d-r-g-r k-r-k-
--------------------------
Menimçe aga darıger kerek.
J’ai entendu que ta voiture est complètement détruite.
Сенин автоунааң такыр бузулуп калды деп уктум.
Menimçe aga darıger kerek.
Je me réjouis que vous soyez venu.
К-лген---зг- кубан-ч---ын.
К___________ к____________
К-л-е-и-и-г- к-б-н-ч-а-ы-.
--------------------------
Келгениңизге кубанычтамын.
0
M-n-m-e-aga --r--e- k--ek.
M______ a__ d______ k_____
M-n-m-e a-a d-r-g-r k-r-k-
--------------------------
Menimçe aga darıger kerek.
Je me réjouis que vous soyez venu.
Келгениңизге кубанычтамын.
Menimçe aga darıger kerek.
Je me réjouis que vous soyez intéressé.
К--ыкка-----га--у-аныч---ын.
К_____________ к____________
К-з-к-а-ы-ы-г- к-б-н-ч-а-ы-.
----------------------------
Кызыкканыңызга кубанычтамын.
0
Me--mçe -ga darı-e- k--e-.
M______ a__ d______ k_____
M-n-m-e a-a d-r-g-r k-r-k-
--------------------------
Menimçe aga darıger kerek.
Je me réjouis que vous soyez intéressé.
Кызыкканыңызга кубанычтамын.
Menimçe aga darıger kerek.
Je me réjouis que vous vouliez acheter la maison.
Үй-ү-са--п -л---у--а-----жатк--ы--з-- к--ан----мы-.
Ү___ с____ а_____ к_____ ж___________ к____________
Ү-д- с-т-п а-у-н- к-а-а- ж-т-а-ы-ы-г- к-б-н-ч-а-ы-.
---------------------------------------------------
Үйдү сатып алууну каалап жатканыңызга кубанычтамын.
0
M-n--l--oru---a--- -ep --loym--.
M__ a_ o____ j____ d__ o________
M-n a- o-r-p j-t-t d-p o-l-y-u-.
--------------------------------
Men al oorup jatat dep oyloymun.
Je me réjouis que vous vouliez acheter la maison.
Үйдү сатып алууну каалап жатканыңызга кубанычтамын.
Men al oorup jatat dep oyloymun.
Je crains que le dernier bus ne soit déjà parti.
Ак-р-ы---тобу- кет-п----г-н--о -е--корко-.
А_____ а______ к____ к_____ г_ д__ к______
А-ы-к- а-т-б-с к-т-п к-л-а- г- д-п к-р-о-.
------------------------------------------
Акыркы автобус кетип калган го деп корком.
0
Me- ---oo--p -atat--e- --lo----.
M__ a_ o____ j____ d__ o________
M-n a- o-r-p j-t-t d-p o-l-y-u-.
--------------------------------
Men al oorup jatat dep oyloymun.
Je crains que le dernier bus ne soit déjà parti.
Акыркы автобус кетип калган го деп корком.
Men al oorup jatat dep oyloymun.
Je crains que nous ne puissions prendre un taxi.
Т--си а---ыб-з ке--к -- деп-к----м.
Т____ а_______ к____ г_ д__ к______
Т-к-и а-ы-ы-ы- к-р-к г- д-п к-р-о-.
-----------------------------------
Такси алышыбыз керек го деп корком.
0
M----- --r---j-ta---ep o--oy-un.
M__ a_ o____ j____ d__ o________
M-n a- o-r-p j-t-t d-p o-l-y-u-.
--------------------------------
Men al oorup jatat dep oyloymun.
Je crains que nous ne puissions prendre un taxi.
Такси алышыбыз керек го деп корком.
Men al oorup jatat dep oyloymun.
Je crains de ne pas avoir d’argent sur moi.
Ж--ы-д--ак--м ж-к г--де--к-р--м.
Ж______ а____ ж__ г_ д__ к______
Ж-н-м-а а-ч-м ж-к г- д-п к-р-о-.
--------------------------------
Жанымда акчам жок го деп корком.
0
M-nim--, -- a-ı---kta- --ta-.
M_______ a_ a___ u____ j_____
M-n-m-e- a- a-ı- u-t-p j-t-t-
-----------------------------
Menimçe, al azır uktap jatat.
Je crains de ne pas avoir d’argent sur moi.
Жанымда акчам жок го деп корком.
Menimçe, al azır uktap jatat.