Cela me fâche que tu ronfles.
С---н -оң--ук----т--н-ң--ени----ы---нта-.
С____ к______ т________ м___ к___________
С-н-н к-ң-р-к т-р-к-н-ң м-н- к-ж-р-а-т-т-
-----------------------------------------
Сенин коңурук тартканың мени кыжырдантат.
0
Ba-ın---ı -üylö-d-r-2
B________ s________ 2
B-g-n-ŋ-ı s-y-ö-d-r 2
---------------------
Bagınıŋkı süylömdör 2
Cela me fâche que tu ronfles.
Сенин коңурук тартканың мени кыжырдантат.
Bagınıŋkı süylömdör 2
Cela me fâche que tu boives autant de bière.
М----л-- -ө---ы-а-ич--н-ң---ж--ымды ке-тир--.
М_______ к__ с___ и______ к________ к________
М-н-а-ы- к-п с-р- и-к-н-ң к-ж-р-м-ы к-л-и-е-.
---------------------------------------------
Мынчалык көп сыра ичкениң кыжырымды келтирет.
0
Bag---ŋ-ı ---l--dör-2
B________ s________ 2
B-g-n-ŋ-ı s-y-ö-d-r 2
---------------------
Bagınıŋkı süylömdör 2
Cela me fâche que tu boives autant de bière.
Мынчалык көп сыра ичкениң кыжырымды келтирет.
Bagınıŋkı süylömdör 2
Cela me fâche que tu arrives si tard.
Уш-нча----кечик-е-иң -------д---елт-ре-.
У________ к_________ к________ к________
У-у-ч-л-к к-ч-к-е-и- к-ж-р-м-ы к-л-и-е-.
----------------------------------------
Ушунчалык кечиккениң кыжырымды келтирет.
0
S-ni--k-ŋ-ruk --rtk-nıŋ-men- k----d---at.
S____ k______ t________ m___ k___________
S-n-n k-ŋ-r-k t-r-k-n-ŋ m-n- k-j-r-a-t-t-
-----------------------------------------
Senin koŋuruk tartkanıŋ meni kıjırdantat.
Cela me fâche que tu arrives si tard.
Ушунчалык кечиккениң кыжырымды келтирет.
Senin koŋuruk tartkanıŋ meni kıjırdantat.
Je crois qu’il a besoin d’un médecin.
М-ни--е-аг- --р------е-ек.
М______ а__ д______ к_____
М-н-м-е а-а д-р-г-р к-р-к-
--------------------------
Менимче ага дарыгер керек.
0
Se-i- -o--r---t-rtkanı---e-i -ı---d----t.
S____ k______ t________ m___ k___________
S-n-n k-ŋ-r-k t-r-k-n-ŋ m-n- k-j-r-a-t-t-
-----------------------------------------
Senin koŋuruk tartkanıŋ meni kıjırdantat.
Je crois qu’il a besoin d’un médecin.
Менимче ага дарыгер керек.
Senin koŋuruk tartkanıŋ meni kıjırdantat.
Je crois qu’il est malade.
М---а- о-р---ж-тат-де- о-лойм-н.
М__ а_ о____ ж____ д__ о________
М-н а- о-р-п ж-т-т д-п о-л-й-у-.
--------------------------------
Мен ал ооруп жатат деп ойлоймун.
0
Se-i- k----u- t----anı- -en- --j---a-tat.
S____ k______ t________ m___ k___________
S-n-n k-ŋ-r-k t-r-k-n-ŋ m-n- k-j-r-a-t-t-
-----------------------------------------
Senin koŋuruk tartkanıŋ meni kıjırdantat.
Je crois qu’il est malade.
Мен ал ооруп жатат деп ойлоймун.
Senin koŋuruk tartkanıŋ meni kıjırdantat.
Je crois qu’il est en train de dormir.
Ме--мче,-ал----р -кт-п --тат.
М_______ а_ а___ у____ ж_____
М-н-м-е- а- а-ы- у-т-п ж-т-т-
-----------------------------
Менимче, ал азыр уктап жатат.
0
M---al-k -öp ------çk--iŋ---j-r-md--ke-t-ret.
M_______ k__ s___ i______ k________ k________
M-n-a-ı- k-p s-r- i-k-n-ŋ k-j-r-m-ı k-l-i-e-.
---------------------------------------------
Mınçalık köp sıra içkeniŋ kıjırımdı keltiret.
Je crois qu’il est en train de dormir.
Менимче, ал азыр уктап жатат.
Mınçalık köp sıra içkeniŋ kıjırımdı keltiret.
Nous espérons que notre fille se mariera.
Б-з-а-----зыб-з-а------ө--ч-г-т---ге--үм-т--б--.
Б__ а__ к________ ү______ ч____ д____ ү_________
Б-з а-ы к-з-б-з-а ү-л-н-т ч-г-т д-г-н ү-ү-т-б-з-
------------------------------------------------
Биз аны кызыбызга үйлөнөт чыгат деген үмүттөбүз.
0
Mın---ı----- sı-a i---n-ŋ-kıj--ım-ı kel-i---.
M_______ k__ s___ i______ k________ k________
M-n-a-ı- k-p s-r- i-k-n-ŋ k-j-r-m-ı k-l-i-e-.
---------------------------------------------
Mınçalık köp sıra içkeniŋ kıjırımdı keltiret.
Nous espérons que notre fille se mariera.
Биз аны кызыбызга үйлөнөт чыгат деген үмүттөбүз.
Mınçalık köp sıra içkeniŋ kıjırımdı keltiret.
Nous espérons qu’il a beaucoup d’argent.
Биз-анын-а-ч-----ө- де-е- ү-ү--өб--.
Б__ а___ а_____ к__ д____ ү_________
Б-з а-ы- а-ч-с- к-п д-г-н ү-ү-т-б-з-
------------------------------------
Биз анын акчасы көп деген үмүттөбүз.
0
M-nçalık-k-p s-ra--çk--iŋ kıj-r---ı-kel--ret.
M_______ k__ s___ i______ k________ k________
M-n-a-ı- k-p s-r- i-k-n-ŋ k-j-r-m-ı k-l-i-e-.
---------------------------------------------
Mınçalık köp sıra içkeniŋ kıjırımdı keltiret.
Nous espérons qu’il a beaucoup d’argent.
Биз анын акчасы көп деген үмүттөбүз.
Mınçalık köp sıra içkeniŋ kıjırımdı keltiret.
Nous espérons qu’il est millionnaire.
Биз -л --л---н-р д---н-үм-т--бү-.
Б__ а_ м________ д____ ү_________
Б-з а- м-л-и-н-р д-г-н ү-ү-т-б-з-
---------------------------------
Биз ал миллионер деген үмүттөбүз.
0
Uşu--al-k--eç---e-iŋ-k---r-m-ı-k--tiret.
U________ k_________ k________ k________
U-u-ç-l-k k-ç-k-e-i- k-j-r-m-ı k-l-i-e-.
----------------------------------------
Uşunçalık keçikkeniŋ kıjırımdı keltiret.
Nous espérons qu’il est millionnaire.
Биз ал миллионер деген үмүттөбүз.
Uşunçalık keçikkeniŋ kıjırımdı keltiret.
J’ai entendu que ta femme avait eu un accident.
А---ң-к-рс-к-а --былд- ----у-т--.
А____ к_______ к______ д__ у_____
А-л-ң к-р-ы-к- к-б-л-ы д-п у-т-м-
---------------------------------
Аялың кырсыкка кабылды деп уктум.
0
Uşu----ık------ke----k--ırım-ı-kel-i---.
U________ k_________ k________ k________
U-u-ç-l-k k-ç-k-e-i- k-j-r-m-ı k-l-i-e-.
----------------------------------------
Uşunçalık keçikkeniŋ kıjırımdı keltiret.
J’ai entendu que ta femme avait eu un accident.
Аялың кырсыкка кабылды деп уктум.
Uşunçalık keçikkeniŋ kıjırımdı keltiret.
J’ai entendu qu’elle est à l’hôpital.
М-н--н----р-кан-д-------к-ум.
М__ а__ о_________ д__ у_____
М-н а-ы о-р-к-н-д- д-п у-т-м-
-----------------------------
Мен аны ооруканада деп уктум.
0
Uş----l-k k-çi-k---ŋ--ı----m---kelti---.
U________ k_________ k________ k________
U-u-ç-l-k k-ç-k-e-i- k-j-r-m-ı k-l-i-e-.
----------------------------------------
Uşunçalık keçikkeniŋ kıjırımdı keltiret.
J’ai entendu qu’elle est à l’hôpital.
Мен аны ооруканада деп уктум.
Uşunçalık keçikkeniŋ kıjırımdı keltiret.
J’ai entendu que ta voiture est complètement détruite.
С-ни- ав-оу---ң--ак-р б-зул-п-к-лд- деп укт--.
С____ а________ т____ б______ к____ д__ у_____
С-н-н а-т-у-а-ң т-к-р б-з-л-п к-л-ы д-п у-т-м-
----------------------------------------------
Сенин автоунааң такыр бузулуп калды деп уктум.
0
Men--çe---a-da-ıg-- -e-ek.
M______ a__ d______ k_____
M-n-m-e a-a d-r-g-r k-r-k-
--------------------------
Menimçe aga darıger kerek.
J’ai entendu que ta voiture est complètement détruite.
Сенин автоунааң такыр бузулуп калды деп уктум.
Menimçe aga darıger kerek.
Je me réjouis que vous soyez venu.
К-л---и--з-е -у-ан-чта--н.
К___________ к____________
К-л-е-и-и-г- к-б-н-ч-а-ы-.
--------------------------
Келгениңизге кубанычтамын.
0
Me-im-e--g- d---ger-k---k.
M______ a__ d______ k_____
M-n-m-e a-a d-r-g-r k-r-k-
--------------------------
Menimçe aga darıger kerek.
Je me réjouis que vous soyez venu.
Келгениңизге кубанычтамын.
Menimçe aga darıger kerek.
Je me réjouis que vous soyez intéressé.
Кы-ы--а-ы------к-б-н--т--ы-.
К_____________ к____________
К-з-к-а-ы-ы-г- к-б-н-ч-а-ы-.
----------------------------
Кызыкканыңызга кубанычтамын.
0
Meni-çe --- --rı-er-ker-k.
M______ a__ d______ k_____
M-n-m-e a-a d-r-g-r k-r-k-
--------------------------
Menimçe aga darıger kerek.
Je me réjouis que vous soyez intéressé.
Кызыкканыңызга кубанычтамын.
Menimçe aga darıger kerek.
Je me réjouis que vous vouliez acheter la maison.
Үйд--с-т-- ---у----аалап -атка--ң-з-а куба--ч-а---.
Ү___ с____ а_____ к_____ ж___________ к____________
Ү-д- с-т-п а-у-н- к-а-а- ж-т-а-ы-ы-г- к-б-н-ч-а-ы-.
---------------------------------------------------
Үйдү сатып алууну каалап жатканыңызга кубанычтамын.
0
Men al -o-up-jat-t --p--y-oymun.
M__ a_ o____ j____ d__ o________
M-n a- o-r-p j-t-t d-p o-l-y-u-.
--------------------------------
Men al oorup jatat dep oyloymun.
Je me réjouis que vous vouliez acheter la maison.
Үйдү сатып алууну каалап жатканыңызга кубанычтамын.
Men al oorup jatat dep oyloymun.
Je crains que le dernier bus ne soit déjà parti.
А--ркы-а--об-с к--ип ка--------деп -о---м.
А_____ а______ к____ к_____ г_ д__ к______
А-ы-к- а-т-б-с к-т-п к-л-а- г- д-п к-р-о-.
------------------------------------------
Акыркы автобус кетип калган го деп корком.
0
Me-----oo----jat-t-de- o-lo----.
M__ a_ o____ j____ d__ o________
M-n a- o-r-p j-t-t d-p o-l-y-u-.
--------------------------------
Men al oorup jatat dep oyloymun.
Je crains que le dernier bus ne soit déjà parti.
Акыркы автобус кетип калган го деп корком.
Men al oorup jatat dep oyloymun.
Je crains que nous ne puissions prendre un taxi.
Т---и --ы-ы-----ер-к--- -еп-к-----.
Т____ а_______ к____ г_ д__ к______
Т-к-и а-ы-ы-ы- к-р-к г- д-п к-р-о-.
-----------------------------------
Такси алышыбыз керек го деп корком.
0
Me- -l-oor-p --ta- -e- o-l---u-.
M__ a_ o____ j____ d__ o________
M-n a- o-r-p j-t-t d-p o-l-y-u-.
--------------------------------
Men al oorup jatat dep oyloymun.
Je crains que nous ne puissions prendre un taxi.
Такси алышыбыз керек го деп корком.
Men al oorup jatat dep oyloymun.
Je crains de ne pas avoir d’argent sur moi.
Ж--ым-а----ам жок-г- деп-ко-ко-.
Ж______ а____ ж__ г_ д__ к______
Ж-н-м-а а-ч-м ж-к г- д-п к-р-о-.
--------------------------------
Жанымда акчам жок го деп корком.
0
M--i---, a---z-r u-t-- ja-at.
M_______ a_ a___ u____ j_____
M-n-m-e- a- a-ı- u-t-p j-t-t-
-----------------------------
Menimçe, al azır uktap jatat.
Je crains de ne pas avoir d’argent sur moi.
Жанымда акчам жок го деп корком.
Menimçe, al azır uktap jatat.