Tu es trop paresseux – Ne sois pas si paresseux !
Се---бда- жал-о-су-----ы-ча--к жа-к-о бо--о!
С__ а____ ж________ - м_______ ж_____ б_____
С-н а-д-н ж-л-о-с-ң - м-н-а-ы- ж-л-о- б-л-о-
--------------------------------------------
Сен абдан жалкоосуң - мынчалык жалкоо болбо!
0
B-yru- --g-y 1
B_____ ı____ 1
B-y-u- ı-g-y 1
--------------
Buyruk ıŋgay 1
Tu es trop paresseux – Ne sois pas si paresseux !
Сен абдан жалкоосуң - мынчалык жалкоо болбо!
Buyruk ıŋgay 1
Tu dors trop longtemps – Ne dors pas si longtemps !
Сен--шу-ч-л-к-кө- укта-с------ын--л-к--ө---кт-ба!
С__ у________ к__ у_______ - м_______ к__ у______
С-н у-у-ч-л-к к-п у-т-й-ы- - м-н-а-ы- к-п у-т-б-!
-------------------------------------------------
Сен ушунчалык көп уктайсың - мынчалык көп уктаба!
0
Buy--- -ŋ-a--1
B_____ ı____ 1
B-y-u- ı-g-y 1
--------------
Buyruk ıŋgay 1
Tu dors trop longtemps – Ne dors pas si longtemps !
Сен ушунчалык көп уктайсың - мынчалык көп уктаба!
Buyruk ıŋgay 1
Tu viens trop tard – Ne viens pas si tard !
Сен-уш-н--л-к ке--к--е--ң-ке- к----!
С__ у________ к__ к__________ к_____
С-н у-у-ч-л-к к-ч к-л-с-ң-к-ч к-л-е-
------------------------------------
Сен ушунчалык кеч келесиң-кеч келбе!
0
Sen---da---alkoosuŋ-- ---ça-ık -alk-----lbo!
S__ a____ j________ - m_______ j_____ b_____
S-n a-d-n j-l-o-s-ŋ - m-n-a-ı- j-l-o- b-l-o-
--------------------------------------------
Sen abdan jalkoosuŋ - mınçalık jalkoo bolbo!
Tu viens trop tard – Ne viens pas si tard !
Сен ушунчалык кеч келесиң-кеч келбе!
Sen abdan jalkoosuŋ - mınçalık jalkoo bolbo!
Tu ris trop fort – Ne ris pas si fort !
Сен --у--ал-к--а-----үлөсүң---м-н----к--а--------ө!
С__ у________ к____ к______ - м_______ к____ к_____
С-н у-у-ч-л-к к-т-у к-л-с-ң - м-н-а-ы- к-т-у к-л-ө-
---------------------------------------------------
Сен ушунчалык катуу күлөсүң - мынчалык катуу күлбө!
0
S-- -b--n j-l-oos-ŋ-- -ı--a--- ja-k-- ---b-!
S__ a____ j________ - m_______ j_____ b_____
S-n a-d-n j-l-o-s-ŋ - m-n-a-ı- j-l-o- b-l-o-
--------------------------------------------
Sen abdan jalkoosuŋ - mınçalık jalkoo bolbo!
Tu ris trop fort – Ne ris pas si fort !
Сен ушунчалык катуу күлөсүң - мынчалык катуу күлбө!
Sen abdan jalkoosuŋ - mınçalık jalkoo bolbo!
Tu parles trop doucement – Ne parle pas si doucement !
С-н---ун-ал-- акы--н сү--өй-үң-- м-н--лы--а-ы--н-с-й--б-!
С__ у________ а_____ с________ - м_______ а_____ с_______
С-н у-у-ч-л-к а-ы-ы- с-й-ө-с-ң - м-н-а-ы- а-ы-ы- с-й-ө-ө-
---------------------------------------------------------
Сен ушунчалык акырын сүйлөйсүң - мынчалык акырын сүйлөбө!
0
S---a--a- jalko-su-----ınçal------ko- bo---!
S__ a____ j________ - m_______ j_____ b_____
S-n a-d-n j-l-o-s-ŋ - m-n-a-ı- j-l-o- b-l-o-
--------------------------------------------
Sen abdan jalkoosuŋ - mınçalık jalkoo bolbo!
Tu parles trop doucement – Ne parle pas si doucement !
Сен ушунчалык акырын сүйлөйсүң - мынчалык акырын сүйлөбө!
Sen abdan jalkoosuŋ - mınçalık jalkoo bolbo!
Tu bois trop – Ne bois donc pas autant !
Сен -т---ө--и-ес-ң---------ы- к-п и--е!
С__ ө__ к__ и_____ - м_______ к__ и____
С-н ө-ө к-п и-е-и- - м-н-а-ы- к-п и-п-!
---------------------------------------
Сен өтө көп ичесиң - мынчалык көп ичпе!
0
Se- uş-nç---k k-- ukt--sı- - -ınçalı- k---ukta-a!
S__ u________ k__ u_______ - m_______ k__ u______
S-n u-u-ç-l-k k-p u-t-y-ı- - m-n-a-ı- k-p u-t-b-!
-------------------------------------------------
Sen uşunçalık köp uktaysıŋ - mınçalık köp uktaba!
Tu bois trop – Ne bois donc pas autant !
Сен өтө көп ичесиң - мынчалык көп ичпе!
Sen uşunçalık köp uktaysıŋ - mınçalık köp uktaba!
Tu fumes trop – Ne fume donc pas autant !
Се- ө-ө -ө- т----и --р-а--ң---м-н--лы- к-п---м-к- тарт--!
С__ ө__ к__ т_____ т_______ - м_______ к__ т_____ т______
С-н ө-ө к-п т-м-к- т-р-а-ы- - м-н-а-ы- к-п т-м-к- т-р-п-!
---------------------------------------------------------
Сен өтө көп тамеки тартасың - мынчалык көп тамеки тартпа!
0
S-n--ş---al-k -öp u--a-s-----mı-ç-lık --p -----a!
S__ u________ k__ u_______ - m_______ k__ u______
S-n u-u-ç-l-k k-p u-t-y-ı- - m-n-a-ı- k-p u-t-b-!
-------------------------------------------------
Sen uşunçalık köp uktaysıŋ - mınçalık köp uktaba!
Tu fumes trop – Ne fume donc pas autant !
Сен өтө көп тамеки тартасың - мынчалык көп тамеки тартпа!
Sen uşunçalık köp uktaysıŋ - mınçalık köp uktaba!
Tu travailles trop – Ne travaille donc pas autant !
Се----ө--өп-иш---с-ң---м--ча--к -өп иште--!
С__ ө__ к__ и_______ - м_______ к__ и______
С-н ө-ө к-п и-т-й-и- - м-н-а-ы- к-п и-т-б-!
-------------------------------------------
Сен өтө көп иштейсиң - мынчалык көп иштебе!
0
S-- ---n-al-k kö- -kt-y------m----l---kö- u-t-b-!
S__ u________ k__ u_______ - m_______ k__ u______
S-n u-u-ç-l-k k-p u-t-y-ı- - m-n-a-ı- k-p u-t-b-!
-------------------------------------------------
Sen uşunçalık köp uktaysıŋ - mınçalık köp uktaba!
Tu travailles trop – Ne travaille donc pas autant !
Сен өтө көп иштейсиң - мынчалык көп иштебе!
Sen uşunçalık köp uktaysıŋ - mınçalık köp uktaba!
Tu conduis trop vite – Ne conduis donc pas si vite !
С----шунч-л-к -е---й-а---ң - --нч--ы- т-з а-д--а!
С__ у________ т__ а_______ - м_______ т__ а______
С-н у-у-ч-л-к т-з а-д-й-ы- - м-н-а-ы- т-з а-д-б-!
-------------------------------------------------
Сен ушунчалык тез айдайсың - мынчалык тез айдаба!
0
Sen ---n-a--k------eles-ŋ--e- kel-e!
S__ u________ k__ k__________ k_____
S-n u-u-ç-l-k k-ç k-l-s-ŋ-k-ç k-l-e-
------------------------------------
Sen uşunçalık keç kelesiŋ-keç kelbe!
Tu conduis trop vite – Ne conduis donc pas si vite !
Сен ушунчалык тез айдайсың - мынчалык тез айдаба!
Sen uşunçalık keç kelesiŋ-keç kelbe!
Levez-vous, Monsieur Muller !
Тур-ң--,---ллер м--з-!
Т_______ М_____ м_____
Т-р-ң-з- М-л-е- м-р-а-
----------------------
Туруңуз, Мюллер мырза!
0
Sen-u-u-ç-l-k k---k-l--iŋ-k-ç ke--e!
S__ u________ k__ k__________ k_____
S-n u-u-ç-l-k k-ç k-l-s-ŋ-k-ç k-l-e-
------------------------------------
Sen uşunçalık keç kelesiŋ-keç kelbe!
Levez-vous, Monsieur Muller !
Туруңуз, Мюллер мырза!
Sen uşunçalık keç kelesiŋ-keç kelbe!
Asseyez-vous, Monsieur Muller !
О----ңу-, -юллер мыр-а!
О________ М_____ м_____
О-у-у-у-, М-л-е- м-р-а-
-----------------------
Отуруңуз, Мюллер мырза!
0
S-n --u--al----e- k-le-i---e- --lb-!
S__ u________ k__ k__________ k_____
S-n u-u-ç-l-k k-ç k-l-s-ŋ-k-ç k-l-e-
------------------------------------
Sen uşunçalık keç kelesiŋ-keç kelbe!
Asseyez-vous, Monsieur Muller !
Отуруңуз, Мюллер мырза!
Sen uşunçalık keç kelesiŋ-keç kelbe!
Restez assis, Monsieur Muller !
Оту-а----и-и-- --л--- м-рз-!
О____ б_______ М_____ м_____
О-у-а б-р-ң-з- М-л-е- м-р-а-
----------------------------
Отура бериңиз, Мюллер мырза!
0
Se- -ş--ç-l-k k--uu k----ü- ---ı-ça-ı- katu- k---ö!
S__ u________ k____ k______ - m_______ k____ k_____
S-n u-u-ç-l-k k-t-u k-l-s-ŋ - m-n-a-ı- k-t-u k-l-ö-
---------------------------------------------------
Sen uşunçalık katuu külösüŋ - mınçalık katuu külbö!
Restez assis, Monsieur Muller !
Отура бериңиз, Мюллер мырза!
Sen uşunçalık katuu külösüŋ - mınçalık katuu külbö!
Ayez de la patience !
С-бы--уу--о--ңу-!
С_______ б_______
С-б-р-у- б-л-ң-з-
-----------------
Сабырдуу болуңуз!
0
S-- -şu-ç--ı- -atu---ü--s-ŋ----ı-ça----------külb-!
S__ u________ k____ k______ - m_______ k____ k_____
S-n u-u-ç-l-k k-t-u k-l-s-ŋ - m-n-a-ı- k-t-u k-l-ö-
---------------------------------------------------
Sen uşunçalık katuu külösüŋ - mınçalık katuu külbö!
Ayez de la patience !
Сабырдуу болуңуз!
Sen uşunçalık katuu külösüŋ - mınçalık katuu külbö!
Prenez votre temps !
Ш-шыл--ң-з!
Ш__________
Ш-ш-л-а-ы-!
-----------
Шашылбаңыз!
0
S-- -ş-n-al-- k--uu --l--üŋ ---ı--a--k---tuu-k-l-ö!
S__ u________ k____ k______ - m_______ k____ k_____
S-n u-u-ç-l-k k-t-u k-l-s-ŋ - m-n-a-ı- k-t-u k-l-ö-
---------------------------------------------------
Sen uşunçalık katuu külösüŋ - mınçalık katuu külbö!
Prenez votre temps !
Шашылбаңыз!
Sen uşunçalık katuu külösüŋ - mınçalık katuu külbö!
Attendez un moment !
Би--аз--үтө-туру-уз!
Б__ а_ к___ т_______
Б-р а- к-т- т-р-ң-з-
--------------------
Бир аз күтө туруңуз!
0
S---uş--ça-ık ak-rın -ü----süŋ - -ınça--k-a-ı-ı- -üy--b-!
S__ u________ a_____ s________ - m_______ a_____ s_______
S-n u-u-ç-l-k a-ı-ı- s-y-ö-s-ŋ - m-n-a-ı- a-ı-ı- s-y-ö-ö-
---------------------------------------------------------
Sen uşunçalık akırın süylöysüŋ - mınçalık akırın süylöbö!
Attendez un moment !
Бир аз күтө туруңуз!
Sen uşunçalık akırın süylöysüŋ - mınçalık akırın süylöbö!
Soyez prudent !
А-а-ла--з!
А_________
А-а-л-ң-з-
----------
Абайлаңыз!
0
S-- uşu-ç---- ak-rın--ü--ö-s-- ---ı-ç--ı- -kır-- sü-l-bö!
S__ u________ a_____ s________ - m_______ a_____ s_______
S-n u-u-ç-l-k a-ı-ı- s-y-ö-s-ŋ - m-n-a-ı- a-ı-ı- s-y-ö-ö-
---------------------------------------------------------
Sen uşunçalık akırın süylöysüŋ - mınçalık akırın süylöbö!
Soyez prudent !
Абайлаңыз!
Sen uşunçalık akırın süylöysüŋ - mınçalık akırın süylöbö!
Soyez à l’heure !
Уба-ы-ка--а------ң-з!
У_______ т__ б_______
У-а-ы-к- т-к б-л-ң-з-
---------------------
Убакытка так болуңуз!
0
Se---ş--çalık ak--ın-s-ylöy-ü----mı-------a-ı-ın-süy-ö-ö!
S__ u________ a_____ s________ - m_______ a_____ s_______
S-n u-u-ç-l-k a-ı-ı- s-y-ö-s-ŋ - m-n-a-ı- a-ı-ı- s-y-ö-ö-
---------------------------------------------------------
Sen uşunçalık akırın süylöysüŋ - mınçalık akırın süylöbö!
Soyez à l’heure !
Убакытка так болуңуз!
Sen uşunçalık akırın süylöysüŋ - mınçalık akırın süylöbö!
Ne soyez pas bête !
Акы-сы- -ол---уз!
А______ б________
А-ы-с-з б-л-о-у-!
-----------------
Акылсыз болбоңуз!
0
Sen-ötö --- içe--ŋ-- m--ça----kö- -çp-!
S__ ö__ k__ i_____ - m_______ k__ i____
S-n ö-ö k-p i-e-i- - m-n-a-ı- k-p i-p-!
---------------------------------------
Sen ötö köp içesiŋ - mınçalık köp içpe!
Ne soyez pas bête !
Акылсыз болбоңуз!
Sen ötö köp içesiŋ - mınçalık köp içpe!