Tu es trop paresseux – Ne sois pas si paresseux !
你-这人 太- 了 –不能--么 懒-!
你 这_ 太_ 了 –__ 这_ 懒 !
你 这- 太- 了 –-能 这- 懒 !
--------------------
你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 !
0
mì-glìng --ì-1
m_______ s__ 1
m-n-l-n- s-ì 1
--------------
mìnglìng shì 1
Tu es trop paresseux – Ne sois pas si paresseux !
你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 !
mìnglìng shì 1
Tu dors trop longtemps – Ne dors pas si longtemps !
你 ----久-- --要----么-久-!
你 睡_ 太_ 了 –__ 睡 那_ 久 !
你 睡- 太- 了 –-要 睡 那- 久 !
----------------------
你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 !
0
mìn---ng-sh- 1
m_______ s__ 1
m-n-l-n- s-ì 1
--------------
mìnglìng shì 1
Tu dors trop longtemps – Ne dors pas si longtemps !
你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 !
mìnglìng shì 1
Tu viens trop tard – Ne viens pas si tard !
你 来--太- 了 –-要---那么 - !
你 来_ 太_ 了 –__ 来 那_ 晚 !
你 来- 太- 了 –-要 来 那- 晚 !
----------------------
你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 !
0
n--z-- ré---ài-lǎ-l--– -ùnén- --è-----n!
n_ z__ r__ t__ l____ – b_____ z____ l___
n- z-è r-n t-i l-n-e – b-n-n- z-è-e l-n-
----------------------------------------
nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
Tu viens trop tard – Ne viens pas si tard !
你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 !
nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
Tu ris trop fort – Ne ris pas si fort !
你-笑--声音 -- - -不- 这么---笑 !
你 笑_ 声_ 太_ 了 –__ 这_ 大__ !
你 笑- 声- 太- 了 –-要 这- 大-笑 !
-------------------------
你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 !
0
nǐ zhè---n --i-l-n------ùnéng -h-m---ǎn!
n_ z__ r__ t__ l____ – b_____ z____ l___
n- z-è r-n t-i l-n-e – b-n-n- z-è-e l-n-
----------------------------------------
nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
Tu ris trop fort – Ne ris pas si fort !
你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 !
nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
Tu parles trop doucement – Ne parle pas si doucement !
你 ---声- -小 - ----这么--声-说话-!
你 说_ 声_ 太_ 了 –__ 这_ 小_ 说_ !
你 说- 声- 太- 了 –-要 这- 小- 说- !
---------------------------
你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 !
0
n- z-----n -à----nle – bù--ng ---m- l--!
n_ z__ r__ t__ l____ – b_____ z____ l___
n- z-è r-n t-i l-n-e – b-n-n- z-è-e l-n-
----------------------------------------
nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
Tu parles trop doucement – Ne parle pas si doucement !
你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 !
nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
Tu bois trop – Ne bois donc pas autant !
你----太- ----要-- ---多 !
你 喝_ 太_ 了 –__ 喝 这_ 多 !
你 喝- 太- 了 –-要 喝 这- 多 !
----------------------
你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 !
0
Nǐ -huì d---ài-------–---yà---h-- nà-e j--!
N_ s___ d_ t__ j____ – b____ s___ n___ j___
N- s-u- d- t-i j-ǔ-e – b-y-o s-u- n-m- j-ǔ-
-------------------------------------------
Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
Tu bois trop – Ne bois donc pas autant !
你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 !
Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
Tu fumes trop – Ne fume donc pas autant !
你-- -得--- 了 –不--吸 -么-多 !
你 烟 吸_ 太_ 了 –__ 吸 这_ 多 !
你 烟 吸- 太- 了 –-要 吸 这- 多 !
------------------------
你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 !
0
Nǐ-s------ tài---ǔl- - -ù-à--shuì nàm--j--!
N_ s___ d_ t__ j____ – b____ s___ n___ j___
N- s-u- d- t-i j-ǔ-e – b-y-o s-u- n-m- j-ǔ-
-------------------------------------------
Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
Tu fumes trop – Ne fume donc pas autant !
你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 !
Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
Tu travailles trop – Ne travaille donc pas autant !
你--作-太--- -不- -作-- 太--!
你 工_ 太_ 了 –__ 工_ 得 太_ !
你 工- 太- 了 –-要 工- 得 太- !
-----------------------
你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 !
0
Nǐ --uì de t-i-ji--- –--ùy-o sh-ì--à-e-j--!
N_ s___ d_ t__ j____ – b____ s___ n___ j___
N- s-u- d- t-i j-ǔ-e – b-y-o s-u- n-m- j-ǔ-
-------------------------------------------
Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
Tu travailles trop – Ne travaille donc pas autant !
你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 !
Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
Tu conduis trop vite – Ne conduis donc pas si vite !
你 开- 开得 -快 了---要-- -么 快-!
你 开_ 开_ 太_ 了 –__ 开 这_ 快 !
你 开- 开- 太- 了 –-要 开 这- 快 !
-------------------------
你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 !
0
N- ---d---ài --n-e --bù----lá- n-m- wǎ-!
N_ l____ t__ w____ – b____ l__ n___ w___
N- l-i-é t-i w-n-e – b-y-o l-i n-m- w-n-
----------------------------------------
Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
Tu conduis trop vite – Ne conduis donc pas si vite !
你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 !
Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
Levez-vous, Monsieur Muller !
请- 站-来,----- !
请_ 站___ 米___ !
请- 站-来- 米-先- !
--------------
请您 站起来, 米勒先生 !
0
Nǐ----dé-tài -ǎn---–--ù--------nàm-----!
N_ l____ t__ w____ – b____ l__ n___ w___
N- l-i-é t-i w-n-e – b-y-o l-i n-m- w-n-
----------------------------------------
Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
Levez-vous, Monsieur Muller !
请您 站起来, 米勒先生 !
Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
Asseyez-vous, Monsieur Muller !
请您---- -勒---!
请_ 坐__ 米___ !
请- 坐-, 米-先- !
-------------
请您 坐下, 米勒先生 !
0
Nǐ-láidé-t-i w-n---–-b-----------me--ǎ-!
N_ l____ t__ w____ – b____ l__ n___ w___
N- l-i-é t-i w-n-e – b-y-o l-i n-m- w-n-
----------------------------------------
Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
Asseyez-vous, Monsieur Muller !
请您 坐下, 米勒先生 !
Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
Restez assis, Monsieur Muller !
您--着, ---生-!
您 坐__ 米___ !
您 坐-, 米-先- !
------------
您 坐着, 米勒先生 !
0
Nǐ--ià---e --ēng-īn-tà--dàle --b--à- zh--e-d--h--g-x-ào!
N_ x___ d_ s_______ t__ d___ – b____ z____ d______ x____
N- x-à- d- s-ē-g-ī- t-i d-l- – b-y-o z-è-e d-s-ē-g x-à-!
--------------------------------------------------------
Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
Restez assis, Monsieur Muller !
您 坐着, 米勒先生 !
Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
Ayez de la patience !
您 ---耐- !
您 要_ 耐_ !
您 要- 耐- !
---------
您 要有 耐心 !
0
Nǐ --ào-d--s-ēn---n-tài----- --bùy-o -hème d--h----x---!
N_ x___ d_ s_______ t__ d___ – b____ z____ d______ x____
N- x-à- d- s-ē-g-ī- t-i d-l- – b-y-o z-è-e d-s-ē-g x-à-!
--------------------------------------------------------
Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
Ayez de la patience !
您 要有 耐心 !
Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
Prenez votre temps !
您-不-- 啊-!
您 不__ 啊 !
您 不-急 啊 !
---------
您 不着急 啊 !
0
N- x-ào-----h------ --- d--e –-b-y-- ------d---ēng x-à-!
N_ x___ d_ s_______ t__ d___ – b____ z____ d______ x____
N- x-à- d- s-ē-g-ī- t-i d-l- – b-y-o z-è-e d-s-ē-g x-à-!
--------------------------------------------------------
Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
Prenez votre temps !
您 不着急 啊 !
Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
Attendez un moment !
请您-等-一-儿 !
请_ 等 一__ !
请- 等 一-儿 !
----------
请您 等 一会儿 !
0
Nǐ s-u-h-à-shēn-yīn -ài--iǎ--- – b-----z-----xiǎo---ng shu--uà!
N_ s______ s_______ t__ x_____ – b____ z____ x________ s_______
N- s-u-h-à s-ē-g-ī- t-i x-ǎ-l- – b-y-o z-è-e x-ǎ-s-ē-g s-u-h-à-
---------------------------------------------------------------
Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
Attendez un moment !
请您 等 一会儿 !
Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
Soyez prudent !
您---小--!
您 要 小_ !
您 要 小- !
--------
您 要 小心 !
0
N- --u--u--------ī--tài --ǎo---– -ù-ào----me x--oshē-- -h-ō--à!
N_ s______ s_______ t__ x_____ – b____ z____ x________ s_______
N- s-u-h-à s-ē-g-ī- t-i x-ǎ-l- – b-y-o z-è-e x-ǎ-s-ē-g s-u-h-à-
---------------------------------------------------------------
Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
Soyez prudent !
您 要 小心 !
Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
Soyez à l’heure !
您-- -- !
您 要 准_ !
您 要 准- !
--------
您 要 准时 !
0
N- ----h-à s----y---t-i-x-ǎ--e-–-b-y-- zh--e xi-----n---hu-huà!
N_ s______ s_______ t__ x_____ – b____ z____ x________ s_______
N- s-u-h-à s-ē-g-ī- t-i x-ǎ-l- – b-y-o z-è-e x-ǎ-s-ē-g s-u-h-à-
---------------------------------------------------------------
Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
Soyez à l’heure !
您 要 准时 !
Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
Ne soyez pas bête !
您 不- -- -蠢 !
您 不_ 这_ 愚_ !
您 不- 这- 愚- !
------------
您 不要 这么 愚蠢 !
0
Nǐ ---d- --- d---e --b--à--hē-z---- --ō!
N_ h_ d_ t__ d____ – b____ h_ z____ d___
N- h- d- t-i d-ō-e – b-y-o h- z-è-e d-ō-
----------------------------------------
Nǐ hē de tài duōle – bùyào hē zhème duō!
Ne soyez pas bête !
您 不要 这么 愚蠢 !
Nǐ hē de tài duōle – bùyào hē zhème duō!