Tu es trop paresseux – Ne sois pas si paresseux !
Դ----ատ---ւյլ -ս---´ ե------դ-ան ծ-ւյ-:
Դ__ շ__ ծ____ ե_____ ե___ ա_____ ծ_____
Դ-ւ շ-տ ծ-ւ-լ ե---ի- ե-ի- ա-դ-ա- ծ-ւ-լ-
---------------------------------------
Դու շատ ծույլ ես-Մի´ եղիր այդքան ծույլ:
0
h--ma--kan 1
h_________ 1
h-a-a-a-a- 1
------------
hramayakan 1
Tu es trop paresseux – Ne sois pas si paresseux !
Դու շատ ծույլ ես-Մի´ եղիր այդքան ծույլ:
hramayakan 1
Tu dors trop longtemps – Ne dors pas si longtemps !
Դու--ր--- ե----ու--Մի- -նի---յդքան-եր-ա-:
Դ__ ե____ ե_ ք________ ք___ ա_____ ե_____
Դ-ւ ե-կ-ր ե- ք-ո-մ-Մ-´ ք-ի- ա-դ-ա- ե-կ-ր-
-----------------------------------------
Դու երկար ես քնում-Մի´ քնիր այդքան երկար:
0
hr--ayakan-1
h_________ 1
h-a-a-a-a- 1
------------
hramayakan 1
Tu dors trop longtemps – Ne dors pas si longtemps !
Դու երկար ես քնում-Մի´ քնիր այդքան երկար:
hramayakan 1
Tu viens trop tard – Ne viens pas si tard !
Դու ուշ-ե--գա----Ա--ք-ն-ուշ--ի- արի:
Դ__ ո__ ե_ գ___________ ո__ մ__ ա___
Դ-ւ ո-շ ե- գ-լ-ս-Ա-դ-ա- ո-շ մ-´ ա-ի-
------------------------------------
Դու ուշ ես գալիս-Այդքան ուշ մի´ արի:
0
Du----t -s-y--ye---i´ -eg-ir --dk-an t-u-l
D_ s___ t____ y______ y_____ a______ t____
D- s-a- t-u-l y-s-M-´ y-g-i- a-d-’-n t-u-l
------------------------------------------
Du shat tsuyl yes-Mi´ yeghir aydk’an tsuyl
Tu viens trop tard – Ne viens pas si tard !
Դու ուշ ես գալիս-Այդքան ուշ մի´ արի:
Du shat tsuyl yes-Mi´ yeghir aydk’an tsuyl
Tu ris trop fort – Ne ris pas si fort !
Դո--շա- --ր-- ես ծիծ--ո-մ-Ա--ք-- ------մի´ ծի-ա---:
Դ__ շ__ բ____ ե_ ծ______________ բ____ մ__ ծ_______
Դ-ւ շ-տ բ-ր-ր ե- ծ-ծ-ղ-ւ---յ-ք-ն բ-ր-ր մ-´ ծ-ծ-ղ-ր-
---------------------------------------------------
Դու շատ բարձր ես ծիծաղում-Այդքան բարձր մի´ ծիծաղիր:
0
Du -hat-ts--l-y-s--i´--eg-i--a-d-’a- -s-yl
D_ s___ t____ y______ y_____ a______ t____
D- s-a- t-u-l y-s-M-´ y-g-i- a-d-’-n t-u-l
------------------------------------------
Du shat tsuyl yes-Mi´ yeghir aydk’an tsuyl
Tu ris trop fort – Ne ris pas si fort !
Դու շատ բարձր ես ծիծաղում-Այդքան բարձր մի´ ծիծաղիր:
Du shat tsuyl yes-Mi´ yeghir aydk’an tsuyl
Tu parles trop doucement – Ne parle pas si doucement !
Դ-ւ-շատ---ծր-ես խ--ում---դքա--------ի- խ-ս-ր:
Դ__ շ__ ց___ ե_ խ____________ ց___ մ__ խ_____
Դ-ւ շ-տ ց-ծ- ե- խ-ս-ւ---յ-ք-ն ց-ծ- մ-´ խ-ս-ր-
---------------------------------------------
Դու շատ ցածր ես խոսում-Այդքան ցածր մի´ խոսիր:
0
Du-sha--tsu-- -es-M-´-ye--i- --dk’----s-yl
D_ s___ t____ y______ y_____ a______ t____
D- s-a- t-u-l y-s-M-´ y-g-i- a-d-’-n t-u-l
------------------------------------------
Du shat tsuyl yes-Mi´ yeghir aydk’an tsuyl
Tu parles trop doucement – Ne parle pas si doucement !
Դու շատ ցածր ես խոսում-Այդքան ցածր մի´ խոսիր:
Du shat tsuyl yes-Mi´ yeghir aydk’an tsuyl
Tu bois trop – Ne bois donc pas autant !
Դու -ատ ե--խ--ւ--Ա-դքան---- մի´-----:
Դ__ շ__ ե_ խ___________ շ__ մ__ խ____
Դ-ւ շ-տ ե- խ-ո-մ-Ա-դ-ա- շ-տ մ-´ խ-ի-:
-------------------------------------
Դու շատ ես խմում-Այդքան շատ մի´ խմիր:
0
Du-ye---r --- k’-u------k-n-r --d---n --rkar
D_ y_____ y__ k________ k____ a______ y_____
D- y-r-a- y-s k-n-m-M-´ k-n-r a-d-’-n y-r-a-
--------------------------------------------
Du yerkar yes k’num-Mi´ k’nir aydk’an yerkar
Tu bois trop – Ne bois donc pas autant !
Դու շատ ես խմում-Այդքան շատ մի´ խմիր:
Du yerkar yes k’num-Mi´ k’nir aydk’an yerkar
Tu fumes trop – Ne fume donc pas autant !
Դ-- շատ ե- -խ-ւ---յ---ն -ա- --´ -խիր:
Դ__ շ__ ե_ ծ___________ շ__ մ__ ծ____
Դ-ւ շ-տ ե- ծ-ո-մ-Ա-դ-ա- շ-տ մ-´ ծ-ի-:
-------------------------------------
Դու շատ ես ծխում-Այդքան շատ մի´ ծխիր:
0
Du ----ar -------um-M-´ k’-i----d---n -er-ar
D_ y_____ y__ k________ k____ a______ y_____
D- y-r-a- y-s k-n-m-M-´ k-n-r a-d-’-n y-r-a-
--------------------------------------------
Du yerkar yes k’num-Mi´ k’nir aydk’an yerkar
Tu fumes trop – Ne fume donc pas autant !
Դու շատ ես ծխում-Այդքան շատ մի´ ծխիր:
Du yerkar yes k’num-Mi´ k’nir aydk’an yerkar
Tu travailles trop – Ne travaille donc pas autant !
Դ------ -- ա--ա--ւմ-Այ--ա---ատ-մի´ աշ-ա-իր:
Դ__ շ__ ե_ ա______________ շ__ մ__ ա_______
Դ-ւ շ-տ ե- ա-խ-տ-ւ---յ-ք-ն շ-տ մ-´ ա-խ-տ-ր-
-------------------------------------------
Դու շատ ես աշխատում-Այդքան շատ մի´ աշխատիր:
0
Du--erka----- --nu---i- --n-r -y---an ye--ar
D_ y_____ y__ k________ k____ a______ y_____
D- y-r-a- y-s k-n-m-M-´ k-n-r a-d-’-n y-r-a-
--------------------------------------------
Du yerkar yes k’num-Mi´ k’nir aydk’an yerkar
Tu travailles trop – Ne travaille donc pas autant !
Դու շատ ես աշխատում-Այդքան շատ մի´ աշխատիր:
Du yerkar yes k’num-Mi´ k’nir aydk’an yerkar
Tu conduis trop vite – Ne conduis donc pas si vite !
Դ-ւ--ր-գ ---ք--ւմ-Ա-դ-ան----- --- -շ--:
Դ__ ա___ ե_ ք___________ ա___ մ__ ք____
Դ-ւ ա-ա- ե- ք-ո-մ-Ա-դ-ա- ա-ա- մ-´ ք-ի-:
---------------------------------------
Դու արագ ես քշում-Այդքան արագ մի´ քշիր:
0
Du ush-y-- -ali--A-d--a----h -i- ari
D_ u__ y__ g____________ u__ m__ a__
D- u-h y-s g-l-s-A-d-’-n u-h m-´ a-i
------------------------------------
Du ush yes galis-Aydk’an ush mi´ ari
Tu conduis trop vite – Ne conduis donc pas si vite !
Դու արագ ես քշում-Այդքան արագ մի´ քշիր:
Du ush yes galis-Aydk’an ush mi´ ari
Levez-vous, Monsieur Muller !
Կա--նե´ք-պա-ոն-Մ-ուլլեր:
Կ_______ պ____ Մ________
Կ-ն-ն-´- պ-ր-ն Մ-ո-լ-ե-:
------------------------
Կանգնե´ք պարոն Մյուլլեր:
0
D--ush -es ---i--A--k’-n u-- mi--ari
D_ u__ y__ g____________ u__ m__ a__
D- u-h y-s g-l-s-A-d-’-n u-h m-´ a-i
------------------------------------
Du ush yes galis-Aydk’an ush mi´ ari
Levez-vous, Monsieur Muller !
Կանգնե´ք պարոն Մյուլլեր:
Du ush yes galis-Aydk’an ush mi´ ari
Asseyez-vous, Monsieur Muller !
Ն--ե-- պա--- Մյու-լ--:
Ն_____ պ____ Մ________
Ն-տ-´- պ-ր-ն Մ-ո-լ-ե-:
----------------------
Նստե´ք պարոն Մյուլլեր:
0
D--u-- --s ---is--y-k’a- ush-m-´ --i
D_ u__ y__ g____________ u__ m__ a__
D- u-h y-s g-l-s-A-d-’-n u-h m-´ a-i
------------------------------------
Du ush yes galis-Aydk’an ush mi´ ari
Asseyez-vous, Monsieur Muller !
Նստե´ք պարոն Մյուլլեր:
Du ush yes galis-Aydk’an ush mi´ ari
Restez assis, Monsieur Muller !
Մ-----ք-ն---ծ պա-ոն---ուլլեր:
Մ______ ն____ պ____ Մ________
Մ-ա-ե-ք ն-տ-ծ պ-ր-ն Մ-ո-լ-ե-:
-----------------------------
Մնացե´ք նստած պարոն Մյուլլեր:
0
D---h-- ba---r --- tsitsagh-m----k’a- ----zr-mi´-tsits--hir
D_ s___ b_____ y__ t_________________ b_____ m__ t_________
D- s-a- b-r-z- y-s t-i-s-g-u---y-k-a- b-r-z- m-´ t-i-s-g-i-
-----------------------------------------------------------
Du shat bardzr yes tsitsaghum-Aydk’an bardzr mi´ tsitsaghir
Restez assis, Monsieur Muller !
Մնացե´ք նստած պարոն Մյուլլեր:
Du shat bardzr yes tsitsaghum-Aydk’an bardzr mi´ tsitsaghir
Ayez de la patience !
Հ-մբե-----ու- -ւ----´ք:
Հ____________ ո________
Հ-մ-ե-ո-թ-ո-ն ո-ն-ց-´-:
-----------------------
Համբերություն ունեցե´ք:
0
D- --at -ardzr yes-ts---aghu------’an-b-rd-r--i´ -si---g-ir
D_ s___ b_____ y__ t_________________ b_____ m__ t_________
D- s-a- b-r-z- y-s t-i-s-g-u---y-k-a- b-r-z- m-´ t-i-s-g-i-
-----------------------------------------------------------
Du shat bardzr yes tsitsaghum-Aydk’an bardzr mi´ tsitsaghir
Ayez de la patience !
Համբերություն ունեցե´ք:
Du shat bardzr yes tsitsaghum-Aydk’an bardzr mi´ tsitsaghir
Prenez votre temps !
Վե--րե´ք ձեր ժամ--ակը:
Վ_______ ձ__ ժ________
Վ-ր-ր-´- ձ-ր ժ-մ-ն-կ-:
----------------------
Վերցրե´ք ձեր ժամանակը:
0
Du--h-- --rd-- ye--t-i-----u--A-dk-a---a-d---m-´ tsit-a-hir
D_ s___ b_____ y__ t_________________ b_____ m__ t_________
D- s-a- b-r-z- y-s t-i-s-g-u---y-k-a- b-r-z- m-´ t-i-s-g-i-
-----------------------------------------------------------
Du shat bardzr yes tsitsaghum-Aydk’an bardzr mi´ tsitsaghir
Prenez votre temps !
Վերցրե´ք ձեր ժամանակը:
Du shat bardzr yes tsitsaghum-Aydk’an bardzr mi´ tsitsaghir
Attendez un moment !
Ս---ե´--մ- ակն--րթ:
Ս______ մ_ ա_______
Ս-ա-ե-ք մ- ա-ն-ա-թ-
-------------------
Սպասե´ք մի ակնթարթ:
0
Du--ha----’--sr y-- k-osum-Ay---a---s-a-s--mi----os-r
D_ s___ t______ y__ k_____________ t______ m__ k_____
D- s-a- t-’-t-r y-s k-o-u---y-k-a- t-’-t-r m-´ k-o-i-
-----------------------------------------------------
Du shat ts’atsr yes khosum-Aydk’an ts’atsr mi´ khosir
Attendez un moment !
Սպասե´ք մի ակնթարթ:
Du shat ts’atsr yes khosum-Aydk’an ts’atsr mi´ khosir
Soyez prudent !
Զգո-յ- -ղ-´ք:
Զ_____ ե_____
Զ-ո-յ- ե-ե-ք-
-------------
Զգույշ եղե´ք:
0
Du ---t --’-------s--h-s-----dk--n --’---r-mi- -h-sir
D_ s___ t______ y__ k_____________ t______ m__ k_____
D- s-a- t-’-t-r y-s k-o-u---y-k-a- t-’-t-r m-´ k-o-i-
-----------------------------------------------------
Du shat ts’atsr yes khosum-Aydk’an ts’atsr mi´ khosir
Soyez prudent !
Զգույշ եղե´ք:
Du shat ts’atsr yes khosum-Aydk’an ts’atsr mi´ khosir
Soyez à l’heure !
Պ-րտ-ճ-նա- ե--´ք:
Պ_________ ե_____
Պ-ր-ա-ա-ա- ե-ե-ք-
-----------------
Պարտաճանաչ եղե´ք:
0
D- ---t-t-’ats--y-s -h-s----y-k-an-t--at---m-- k----r
D_ s___ t______ y__ k_____________ t______ m__ k_____
D- s-a- t-’-t-r y-s k-o-u---y-k-a- t-’-t-r m-´ k-o-i-
-----------------------------------------------------
Du shat ts’atsr yes khosum-Aydk’an ts’atsr mi´ khosir
Soyez à l’heure !
Պարտաճանաչ եղե´ք:
Du shat ts’atsr yes khosum-Aydk’an ts’atsr mi´ khosir
Ne soyez pas bête !
Հ-մար --------:
Հ____ մ_ ե_____
Հ-մ-ր մ- ե-ե-ք-
---------------
Հիմար մի եղե´ք:
0
Du--------s----u---yd--a--s--t mi---hmir
D_ s___ y__ k____________ s___ m__ k____
D- s-a- y-s k-m-m-A-d-’-n s-a- m-´ k-m-r
----------------------------------------
Du shat yes khmum-Aydk’an shat mi´ khmir
Ne soyez pas bête !
Հիմար մի եղե´ք:
Du shat yes khmum-Aydk’an shat mi´ khmir