Դ-ւ--ե-ք------ ա-----ս:
Դ__ պ___ է շ__ ա_______
Դ-ւ պ-տ- է շ-տ ա-խ-տ-ս-
-----------------------
Դու պետք է շատ աշխատես: 0 petk- ep____ ep-t-’ e-------petk’ e
Դ-ւ--ե-- է ճ--------ի-ե-:
Դ__ պ___ է ճ______ լ_____
Դ-ւ պ-տ- է ճ-տ-պ-հ լ-ն-ս-
-------------------------
Դու պետք է ճշտապահ լինես: 0 Y-----ti-na--k---h-r-emY__ p___ n____ u_______Y-s p-t- n-m-k u-h-r-e------------------------Yes piti namak ugharkem
Ն- պետ- է մեք--ա--նո----:
Ն_ պ___ է մ______ ն______
Ն- պ-տ- է մ-ք-ն-ն ն-ր-գ-:
-------------------------
Նա պետք է մեքենան նորոգի: 0 Y---p-t--nam-k ughark-mY__ p___ n____ u_______Y-s p-t- n-m-k u-h-r-e------------------------Yes piti namak ugharkem
Նա-պ--ք-է մ---ն---լվ-նա:
Ն_ պ___ է մ______ լ_____
Ն- պ-տ- է մ-ք-ն-ն լ-ա-ա-
------------------------
Նա պետք է մեքենան լվանա: 0 Ye----t--h--r---t--y-v-h-r-mY__ p___ h__________ v______Y-s p-t- h-u-a-o-s-y v-h-r-m----------------------------Yes piti hyuranots’y vcharem
Նա--ե---է-գնու-ն-ր-կ-տա--:
Ն_ պ___ է գ_______ կ______
Ն- պ-տ- է գ-ո-մ-ե- կ-տ-ր-:
--------------------------
Նա պետք է գնումներ կատարի: 0 Ye--pi-i hyu---o---y -char-mY__ p___ h__________ v______Y-s p-t- h-u-a-o-s-y v-h-r-m----------------------------Yes piti hyuranots’y vcharem
Նա-պ-տք ---------ն---ա-աք-:
Ն_ պ___ է բ________ հ______
Ն- պ-տ- է բ-ա-ա-ա-ը հ-վ-ք-:
---------------------------
Նա պետք է բնակարանը հավաքի: 0 Yes -it--hyur----s’y-v-haremY__ p___ h__________ v______Y-s p-t- h-u-a-o-s-y v-h-r-m----------------------------Yes piti hyuranots’y vcharem
Նա-պ-տք --լվաց-- լ-ա-ա:
Ն_ պ___ է լ_____ լ_____
Ն- պ-տ- է լ-ա-ք- լ-ա-ա-
-----------------------
Նա պետք է լվացքը լվանա: 0 Du--e-k’ e arr-v------ut a-t-n-n-sD_ p____ e a_______ s___ a________D- p-t-’ e a-r-v-t- s-u- a-t-n-n-s----------------------------------Du petk’ e arravoty shut art’nanas
Մեն- -ետ- -------- դպր-ց գնա--:
Մ___ պ___ է շ_____ դ____ գ_____
Մ-ն- պ-տ- է շ-ւ-ո- դ-ր-ց գ-ա-ք-
-------------------------------
Մենք պետք է շուտով դպրոց գնանք: 0 D- -et-’ e -rra---y shu- ar----n-sD_ p____ e a_______ s___ a________D- p-t-’ e a-r-v-t- s-u- a-t-n-n-s----------------------------------Du petk’ e arravoty shut art’nanas
Մ-ն- պ--ք - -ո-տով ----տա--- գնա--:
Մ___ պ___ է շ_____ ա________ գ_____
Մ-ն- պ-տ- է շ-ւ-ո- ա-խ-տ-ն-ի գ-ա-ք-
-----------------------------------
Մենք պետք է շուտով աշխատանքի գնանք: 0 D---etk’-e ---av-t- s-u- a-t-nan-sD_ p____ e a_______ s___ a________D- p-t-’ e a-r-v-t- s-u- a-t-n-n-s----------------------------------Du petk’ e arravoty shut art’nanas
Մ--ք-պ----է-շու-ո- բ-շ---գնան-:
Մ___ պ___ է շ_____ բ____ գ_____
Մ-ն- պ-տ- է շ-ւ-ո- բ-շ-ի գ-ա-ք-
-------------------------------
Մենք պետք է շուտով բժշկի գնանք: 0 D----t-- e --at--shk-a-esD_ p____ e s___ a________D- p-t-’ e s-a- a-h-h-t-s-------------------------Du petk’ e shat ashkhates
Դ--ք --տ- է --տո-ո--ի--ս-ասե-:
Դ___ պ___ է ա_________ ս______
Դ-ւ- պ-տ- է ա-տ-բ-ւ-ի- ս-ա-ե-:
------------------------------
Դուք պետք է ավտոբուսին սպասեք: 0 Du petk’-- -hat a--khat-sD_ p____ e s___ a________D- p-t-’ e s-a- a-h-h-t-s-------------------------Du petk’ e shat ashkhates
Դ--- պե------ն---ի--սպա-ե-:
Դ___ պ___ է գ______ ս______
Դ-ւ- պ-տ- է գ-ա-ք-ն ս-ա-ե-:
---------------------------
Դուք պետք է գնացքին սպասեք: 0 D--pe-k’---sha- ash-hat-sD_ p____ e s___ a________D- p-t-’ e s-a- a-h-h-t-s-------------------------Du petk’ e shat ashkhates
Դ--- --տ- է տաք--ին սպ-սե-:
Դ___ պ___ է տ______ ս______
Դ-ւ- պ-տ- է տ-ք-ի-ն ս-ա-ե-:
---------------------------
Դուք պետք է տաքսիին սպասեք: 0 D--pe-k’ --c-s-t--ah -inesD_ p____ e c________ l____D- p-t-’ e c-s-t-p-h l-n-s--------------------------Du petk’ e chshtapah lines
Pourquoi existe-t-il autant de langues différentes ?
Il existe aujourd'hui plus de 6000 langues dans le monde.
C'est pourquoi nous avons besoin d'interprètes et de traducteurs.
Il y a très longtemps, tout le monde parlait encore la même langue.
Mais cela changea lorsque les hommes se mirent à se déplacer.
Ils quittèrent leur région natale, l'Afrique, et se propagèrent sur toute la Terre.
Cette séparation géographique a aussi entraîné une séparation linguistique.
Car chaque peuple a développé sa propre forme de communication.
A partir de la protolangue commune se sont développées de nombreuses langues différentes.
Mais les hommes ne sont jamais restés longtemps au même endroit.
Ainsi les langues se sont-elles toujours plus éloignées les unes des autres.
A un moment, une racine commune ne fut plus reconnaissable.
De plus, aucun peuple ne vécut isolé pendant des millénaires.
Il y avait toujours des contacts avec d'autres peuples.
Cela modifia les langues.
Elles empruntèrent des éléments aux langues étrangères ou alors elles se mélangèrent.
Ainsi, l'évolution constante des langues ne cessa jamais.
Les migrations et les contacts expliquent donc le nombre élevé de langues.
Mais les raisons pour lesquelles les langues sont si différentes sont une autre question.
Chaque histoire d'évolution suit ses propres règles.
Il doit donc y avoir des raisons pour que les langues soient ce qu'elles sont.
Les scientifiques s'intéressent à ces raisons depuis longtemps.
Ils aimeraient savoir pourquoi les langues se sont développées différemment.
Pour étudier ces phénomènes, il faut suivre l'histoire des langues.
Ainsi peut-on remarquer ce qui a changé et quand.
On ne sait pas encore ce qui influence l'évolution des langues.
Mais les facteurs culturels semblent être plus importants que les facteurs biologiques.
C'est-à-dire que l'histoire des peuples a formé leurs langues.
Apparemment, les langues nous racontent plus de choses que ce que nous croyons…