Tu es trop paresseux – Ne sois pas si paresseux !
Ты т--- -я--вы----е---дз- т----к-- л-нівым!
Т_ т___ л_____ – н_ б____ т_ т____ л_______
Т- т-к- л-н-в- – н- б-д-ь т- т-к-м л-н-в-м-
-------------------------------------------
Ты такі лянівы – не будзь ты такім лянівым!
0
Z-g-d-y la--1
Z______ l__ 1
Z-g-d-y l-d 1
-------------
Zagadny lad 1
Tu es trop paresseux – Ne sois pas si paresseux !
Ты такі лянівы – не будзь ты такім лянівым!
Zagadny lad 1
Tu dors trop longtemps – Ne dors pas si longtemps !
Т- сп-ш так-доўг- ---- сп---ы так--о-га!
Т_ с___ т__ д____ – н_ с__ т_ т__ д_____
Т- с-і- т-к д-ў-а – н- с-і т- т-к д-ў-а-
----------------------------------------
Ты спіш так доўга – не спі ты так доўга!
0
Zaga-n- lad 1
Z______ l__ 1
Z-g-d-y l-d 1
-------------
Zagadny lad 1
Tu dors trop longtemps – Ne dors pas si longtemps !
Ты спіш так доўга – не спі ты так доўга!
Zagadny lad 1
Tu viens trop tard – Ne viens pas si tard !
Т- -ры-о--і- --к ---н- - н----ых-дз- -- --- --з--!
Т_ п________ т__ п____ – н_ п_______ т_ т__ п_____
Т- п-ы-о-з-ш т-к п-з-а – н- п-ы-о-з- т- т-к п-з-а-
--------------------------------------------------
Ты прыходзіш так позна – не прыходзь ты так позна!
0
T- ---- -ya---y ---e---d-’ ty --kіm-l-------!
T_ t___ l______ – n_ b____ t_ t____ l________
T- t-k- l-a-і-y – n- b-d-’ t- t-k-m l-a-і-y-!
---------------------------------------------
Ty takі lyanіvy – ne budz’ ty takіm lyanіvym!
Tu viens trop tard – Ne viens pas si tard !
Ты прыходзіш так позна – не прыходзь ты так позна!
Ty takі lyanіvy – ne budz’ ty takіm lyanіvym!
Tu ris trop fort – Ne ris pas si fort !
Ты -мяешся --- --ч-- ---- ----с--ты---к------!
Т_ с______ т__ г____ – н_ с_____ т_ т__ г_____
Т- с-я-ш-я т-к г-ч-а – н- с-е-с- т- т-к г-ч-а-
----------------------------------------------
Ты смяешся так гучна – не смейся ты так гучна!
0
Ty--ak- lya-і-y ---e--u------ -akі- l-------!
T_ t___ l______ – n_ b____ t_ t____ l________
T- t-k- l-a-і-y – n- b-d-’ t- t-k-m l-a-і-y-!
---------------------------------------------
Ty takі lyanіvy – ne budz’ ty takіm lyanіvym!
Tu ris trop fort – Ne ris pas si fort !
Ты смяешся так гучна – не смейся ты так гучна!
Ty takі lyanіvy – ne budz’ ty takіm lyanіvym!
Tu parles trop doucement – Ne parle pas si doucement !
Т- --з--ў-я---т-к-ц-х- --н- ------ляй т----- ц---!
Т_ р_________ т__ ц___ – н_ р________ т_ т__ ц____
Т- р-з-а-л-е- т-к ц-х- – н- р-з-а-л-й т- т-к ц-х-!
--------------------------------------------------
Ты размаўляеш так ціха – не размаўляй ты так ціха!
0
Ty--ak--ly-nі-y---n- bu-z- ---t---- lya--vy-!
T_ t___ l______ – n_ b____ t_ t____ l________
T- t-k- l-a-і-y – n- b-d-’ t- t-k-m l-a-і-y-!
---------------------------------------------
Ty takі lyanіvy – ne budz’ ty takіm lyanіvym!
Tu parles trop doucement – Ne parle pas si doucement !
Ты размаўляеш так ціха – не размаўляй ты так ціха!
Ty takі lyanіvy – ne budz’ ty takіm lyanіvym!
Tu bois trop – Ne bois donc pas autant !
Ты з-шм-- п--- – -е ----- т---шма-!
Т_ з_____ п___ – н_ п_ т_ т__ ш____
Т- з-ш-а- п-е- – н- п- т- т-к ш-а-!
-----------------------------------
Ты зашмат п’еш – не пі ты так шмат!
0
T- -pі-h tak-doug--–-ne s-- t- tak --u--!
T_ s____ t__ d____ – n_ s__ t_ t__ d_____
T- s-і-h t-k d-u-a – n- s-і t- t-k d-u-a-
-----------------------------------------
Ty spіsh tak douga – ne spі ty tak douga!
Tu bois trop – Ne bois donc pas autant !
Ты зашмат п’еш – не пі ты так шмат!
Ty spіsh tak douga – ne spі ty tak douga!
Tu fumes trop – Ne fume donc pas autant !
Ты -ашм-- ---ыш – -- к--ы ----ак-ш-а-!
Т_ з_____ к____ – н_ к___ т_ т__ ш____
Т- з-ш-а- к-р-ш – н- к-р- т- т-к ш-а-!
--------------------------------------
Ты зашмат курыш – не куры ты так шмат!
0
Ty -p-sh ----d-u---–-ne --- t----k--ou--!
T_ s____ t__ d____ – n_ s__ t_ t__ d_____
T- s-і-h t-k d-u-a – n- s-і t- t-k d-u-a-
-----------------------------------------
Ty spіsh tak douga – ne spі ty tak douga!
Tu fumes trop – Ne fume donc pas autant !
Ты зашмат курыш – не куры ты так шмат!
Ty spіsh tak douga – ne spі ty tak douga!
Tu travailles trop – Ne travaille donc pas autant !
Ты з----т-п--цу-ш-– ---п-а--- -ы -ак-ш-ат!
Т_ з_____ п______ – н_ п_____ т_ т__ ш____
Т- з-ш-а- п-а-у-ш – н- п-а-у- т- т-к ш-а-!
------------------------------------------
Ты зашмат працуеш – не працуй ты так шмат!
0
T- -pіsh t-k-dou-a ---e-sp- -y-ta- d-u--!
T_ s____ t__ d____ – n_ s__ t_ t__ d_____
T- s-і-h t-k d-u-a – n- s-і t- t-k d-u-a-
-----------------------------------------
Ty spіsh tak douga – ne spі ty tak douga!
Tu travailles trop – Ne travaille donc pas autant !
Ты зашмат працуеш – не працуй ты так шмат!
Ty spіsh tak douga – ne spі ty tak douga!
Tu conduis trop vite – Ne conduis donc pas si vite !
Ты ---еш-на--а ----а-–-не ---ь -- -ак -ут--!
Т_ е____ н____ х____ – н_ е___ т_ т__ х_____
Т- е-з-ш н-д-а х-т-а – н- е-з- т- т-к х-т-а-
--------------------------------------------
Ты едзеш надта хутка – не едзь ты так хутка!
0
T- ----hodz-sh -a----z---– n--p---hod-’-----ak-po---!
T_ p__________ t__ p____ – n_ p________ t_ t__ p_____
T- p-y-h-d-і-h t-k p-z-a – n- p-y-h-d-’ t- t-k p-z-a-
-----------------------------------------------------
Ty prykhodzіsh tak pozna – ne prykhodz’ ty tak pozna!
Tu conduis trop vite – Ne conduis donc pas si vite !
Ты едзеш надта хутка – не едзь ты так хутка!
Ty prykhodzіsh tak pozna – ne prykhodz’ ty tak pozna!
Levez-vous, Monsieur Muller !
У-т-ньц-- с-ад-р --лер!
У________ с_____ М_____
У-т-н-ц-, с-а-а- М-л-р-
-----------------------
Устаньце, спадар Мюлер!
0
Ty -ry--odz------- p---- --ne ----ho-----y -ak -o-n-!
T_ p__________ t__ p____ – n_ p________ t_ t__ p_____
T- p-y-h-d-і-h t-k p-z-a – n- p-y-h-d-’ t- t-k p-z-a-
-----------------------------------------------------
Ty prykhodzіsh tak pozna – ne prykhodz’ ty tak pozna!
Levez-vous, Monsieur Muller !
Устаньце, спадар Мюлер!
Ty prykhodzіsh tak pozna – ne prykhodz’ ty tak pozna!
Asseyez-vous, Monsieur Muller !
С-д-й-е,---а-ар Мю--р!
С_______ с_____ М_____
С-д-й-е- с-а-а- М-л-р-
----------------------
Сядайце, спадар Мюлер!
0
T---r-k-o-z-s--t-k pozna-–-n--pr----dz- ty -a---ozna!
T_ p__________ t__ p____ – n_ p________ t_ t__ p_____
T- p-y-h-d-і-h t-k p-z-a – n- p-y-h-d-’ t- t-k p-z-a-
-----------------------------------------------------
Ty prykhodzіsh tak pozna – ne prykhodz’ ty tak pozna!
Asseyez-vous, Monsieur Muller !
Сядайце, спадар Мюлер!
Ty prykhodzіsh tak pozna – ne prykhodz’ ty tak pozna!
Restez assis, Monsieur Muller !
Сяд-і-е,-н- -ст---й-е-----д----юл--!
С_______ н_ ў_________ с_____ М_____
С-д-і-е- н- ў-т-в-й-е- с-а-а- М-л-р-
------------------------------------
Сядзіце, не ўставайце, спадар Мюлер!
0
T- --ya--s--ya-t-k guc-n- --n- sm----a ---ta- -u----!
T_ s__________ t__ g_____ – n_ s______ t_ t__ g______
T- s-y-y-s-s-a t-k g-c-n- – n- s-e-s-a t- t-k g-c-n-!
-----------------------------------------------------
Ty smyayeshsya tak guchna – ne smeysya ty tak guchna!
Restez assis, Monsieur Muller !
Сядзіце, не ўставайце, спадар Мюлер!
Ty smyayeshsya tak guchna – ne smeysya ty tak guchna!
Ayez de la patience !
Пацярп-ц-!
П_________
П-ц-р-і-е-
----------
Пацярпіце!
0
T- --y--e-hs----ak----hn- –-n- -m--sy- -y ta- -uc-n-!
T_ s__________ t__ g_____ – n_ s______ t_ t__ g______
T- s-y-y-s-s-a t-k g-c-n- – n- s-e-s-a t- t-k g-c-n-!
-----------------------------------------------------
Ty smyayeshsya tak guchna – ne smeysya ty tak guchna!
Ayez de la patience !
Пацярпіце!
Ty smyayeshsya tak guchna – ne smeysya ty tak guchna!
Prenez votre temps !
Не-с-я-а-ц---!
Н_ с__________
Н- с-я-а-ц-с-!
--------------
Не спяшайцеся!
0
T---my--eshs-- --k-g-c-n--– -- --ey--a ty--a------na!
T_ s__________ t__ g_____ – n_ s______ t_ t__ g______
T- s-y-y-s-s-a t-k g-c-n- – n- s-e-s-a t- t-k g-c-n-!
-----------------------------------------------------
Ty smyayeshsya tak guchna – ne smeysya ty tak guchna!
Prenez votre temps !
Не спяшайцеся!
Ty smyayeshsya tak guchna – ne smeysya ty tak guchna!
Attendez un moment !
П-ча--йце--е-унду!
П________ с_______
П-ч-к-й-е с-к-н-у-
------------------
Пачакайце секунду!
0
T---az-----a--s- -a- t-і-h------ r---au-y------tak t--kha!
T_ r____________ t__ t_____ – n_ r_________ t_ t__ t______
T- r-z-a-l-a-e-h t-k t-і-h- – n- r-z-a-l-a- t- t-k t-і-h-!
----------------------------------------------------------
Ty razmaulyayesh tak tsіkha – ne razmaulyay ty tak tsіkha!
Attendez un moment !
Пачакайце секунду!
Ty razmaulyayesh tak tsіkha – ne razmaulyay ty tak tsіkha!
Soyez prudent !
Б-д-ьце асця-ожныя!
Б______ а__________
Б-д-ь-е а-ц-р-ж-ы-!
-------------------
Будзьце асцярожныя!
0
T- r--m--lyayes- -a- -------- -- r---a---a- -- tak--s----!
T_ r____________ t__ t_____ – n_ r_________ t_ t__ t______
T- r-z-a-l-a-e-h t-k t-і-h- – n- r-z-a-l-a- t- t-k t-і-h-!
----------------------------------------------------------
Ty razmaulyayesh tak tsіkha – ne razmaulyay ty tak tsіkha!
Soyez prudent !
Будзьце асцярожныя!
Ty razmaulyayesh tak tsіkha – ne razmaulyay ty tak tsіkha!
Soyez à l’heure !
Б-дз-це п---туа--н--!
Б______ п____________
Б-д-ь-е п-н-т-а-ь-ы-!
---------------------
Будзьце пунктуальныя!
0
T- --z-a---a-es---a- tsі-h--– -e r---a--ya--ty-t------k--!
T_ r____________ t__ t_____ – n_ r_________ t_ t__ t______
T- r-z-a-l-a-e-h t-k t-і-h- – n- r-z-a-l-a- t- t-k t-і-h-!
----------------------------------------------------------
Ty razmaulyayesh tak tsіkha – ne razmaulyay ty tak tsіkha!
Soyez à l’heure !
Будзьце пунктуальныя!
Ty razmaulyayesh tak tsіkha – ne razmaulyay ty tak tsіkha!
Ne soyez pas bête !
Б-дзьце-ра-у---я!
Б______ р________
Б-д-ь-е р-з-м-ы-!
-----------------
Будзьце разумныя!
0
Ty-za-hma--p’e-h-- ne-p- ty-t-k-s----!
T_ z______ p____ – n_ p_ t_ t__ s_____
T- z-s-m-t p-e-h – n- p- t- t-k s-m-t-
--------------------------------------
Ty zashmat p’esh – ne pі ty tak shmat!
Ne soyez pas bête !
Будзьце разумныя!
Ty zashmat p’esh – ne pі ty tak shmat!