Tu es trop paresseux – Ne sois pas si paresseux !
Т- такі --ні---- -е бу--- -ы такі--л--ів-м!
Т_ т___ л_____ – н_ б____ т_ т____ л_______
Т- т-к- л-н-в- – н- б-д-ь т- т-к-м л-н-в-м-
-------------------------------------------
Ты такі лянівы – не будзь ты такім лянівым!
0
Z------ lad 1
Z______ l__ 1
Z-g-d-y l-d 1
-------------
Zagadny lad 1
Tu es trop paresseux – Ne sois pas si paresseux !
Ты такі лянівы – не будзь ты такім лянівым!
Zagadny lad 1
Tu dors trop longtemps – Ne dors pas si longtemps !
Т- с--ш -а---оўга-- -е сп---ы-так-д-ўга!
Т_ с___ т__ д____ – н_ с__ т_ т__ д_____
Т- с-і- т-к д-ў-а – н- с-і т- т-к д-ў-а-
----------------------------------------
Ты спіш так доўга – не спі ты так доўга!
0
Z---dny---d 1
Z______ l__ 1
Z-g-d-y l-d 1
-------------
Zagadny lad 1
Tu dors trop longtemps – Ne dors pas si longtemps !
Ты спіш так доўга – не спі ты так доўга!
Zagadny lad 1
Tu viens trop tard – Ne viens pas si tard !
Т- -р-хо-зі--так-поз-а-- н- ------з---ы т-к--озна!
Т_ п________ т__ п____ – н_ п_______ т_ т__ п_____
Т- п-ы-о-з-ш т-к п-з-а – н- п-ы-о-з- т- т-к п-з-а-
--------------------------------------------------
Ты прыходзіш так позна – не прыходзь ты так позна!
0
T- ta-- l---іvy-– n- b-----ty t---- --a--vym!
T_ t___ l______ – n_ b____ t_ t____ l________
T- t-k- l-a-і-y – n- b-d-’ t- t-k-m l-a-і-y-!
---------------------------------------------
Ty takі lyanіvy – ne budz’ ty takіm lyanіvym!
Tu viens trop tard – Ne viens pas si tard !
Ты прыходзіш так позна – не прыходзь ты так позна!
Ty takі lyanіvy – ne budz’ ty takіm lyanіvym!
Tu ris trop fort – Ne ris pas si fort !
Т- с-я-ш-я т-- г---а - н--с----я ты так-гу-на!
Т_ с______ т__ г____ – н_ с_____ т_ т__ г_____
Т- с-я-ш-я т-к г-ч-а – н- с-е-с- т- т-к г-ч-а-
----------------------------------------------
Ты смяешся так гучна – не смейся ты так гучна!
0
Ty t--і---a---y-– ne---dz’--- -ak-m ly---v-m!
T_ t___ l______ – n_ b____ t_ t____ l________
T- t-k- l-a-і-y – n- b-d-’ t- t-k-m l-a-і-y-!
---------------------------------------------
Ty takі lyanіvy – ne budz’ ty takіm lyanіvym!
Tu ris trop fort – Ne ris pas si fort !
Ты смяешся так гучна – не смейся ты так гучна!
Ty takі lyanіvy – ne budz’ ty takіm lyanіvym!
Tu parles trop doucement – Ne parle pas si doucement !
Ты ра-маў-яе--та--ц--- - не--а-маў--й т- т-к-ці--!
Т_ р_________ т__ ц___ – н_ р________ т_ т__ ц____
Т- р-з-а-л-е- т-к ц-х- – н- р-з-а-л-й т- т-к ц-х-!
--------------------------------------------------
Ты размаўляеш так ціха – не размаўляй ты так ціха!
0
T----k--ly-n--y - ne-b-dz’-ty ---іm --an---m!
T_ t___ l______ – n_ b____ t_ t____ l________
T- t-k- l-a-і-y – n- b-d-’ t- t-k-m l-a-і-y-!
---------------------------------------------
Ty takі lyanіvy – ne budz’ ty takіm lyanіvym!
Tu parles trop doucement – Ne parle pas si doucement !
Ты размаўляеш так ціха – не размаўляй ты так ціха!
Ty takі lyanіvy – ne budz’ ty takіm lyanіvym!
Tu bois trop – Ne bois donc pas autant !
Т--з----т п----- -е-п--т- -а- шмат!
Т_ з_____ п___ – н_ п_ т_ т__ ш____
Т- з-ш-а- п-е- – н- п- т- т-к ш-а-!
-----------------------------------
Ты зашмат п’еш – не пі ты так шмат!
0
Ty-s--sh--ak -ouga-- n--s-і ---t---d-ug-!
T_ s____ t__ d____ – n_ s__ t_ t__ d_____
T- s-і-h t-k d-u-a – n- s-і t- t-k d-u-a-
-----------------------------------------
Ty spіsh tak douga – ne spі ty tak douga!
Tu bois trop – Ne bois donc pas autant !
Ты зашмат п’еш – не пі ты так шмат!
Ty spіsh tak douga – ne spі ty tak douga!
Tu fumes trop – Ne fume donc pas autant !
Т--з-шм---ку------н--к----ты-та--шмат!
Т_ з_____ к____ – н_ к___ т_ т__ ш____
Т- з-ш-а- к-р-ш – н- к-р- т- т-к ш-а-!
--------------------------------------
Ты зашмат курыш – не куры ты так шмат!
0
Ty-s---h --k -o--- ------pі--y-ta---oug-!
T_ s____ t__ d____ – n_ s__ t_ t__ d_____
T- s-і-h t-k d-u-a – n- s-і t- t-k d-u-a-
-----------------------------------------
Ty spіsh tak douga – ne spі ty tak douga!
Tu fumes trop – Ne fume donc pas autant !
Ты зашмат курыш – не куры ты так шмат!
Ty spіsh tak douga – ne spі ty tak douga!
Tu travailles trop – Ne travaille donc pas autant !
Ты з-шм-т-п-----ш-–-не--ра--й ты -а---м-т!
Т_ з_____ п______ – н_ п_____ т_ т__ ш____
Т- з-ш-а- п-а-у-ш – н- п-а-у- т- т-к ш-а-!
------------------------------------------
Ты зашмат працуеш – не працуй ты так шмат!
0
Ty sp--h-tak dou-a –-n--s-- ---ta- -o---!
T_ s____ t__ d____ – n_ s__ t_ t__ d_____
T- s-і-h t-k d-u-a – n- s-і t- t-k d-u-a-
-----------------------------------------
Ty spіsh tak douga – ne spі ty tak douga!
Tu travailles trop – Ne travaille donc pas autant !
Ты зашмат працуеш – не працуй ты так шмат!
Ty spіsh tak douga – ne spі ty tak douga!
Tu conduis trop vite – Ne conduis donc pas si vite !
Ты-едз-ш на--а--у--- - -е е--- ---так--ут-а!
Т_ е____ н____ х____ – н_ е___ т_ т__ х_____
Т- е-з-ш н-д-а х-т-а – н- е-з- т- т-к х-т-а-
--------------------------------------------
Ты едзеш надта хутка – не едзь ты так хутка!
0
Ty-pr-k-od---h------oz-a-– ne-pry-h--z--t- tak po-n-!
T_ p__________ t__ p____ – n_ p________ t_ t__ p_____
T- p-y-h-d-і-h t-k p-z-a – n- p-y-h-d-’ t- t-k p-z-a-
-----------------------------------------------------
Ty prykhodzіsh tak pozna – ne prykhodz’ ty tak pozna!
Tu conduis trop vite – Ne conduis donc pas si vite !
Ты едзеш надта хутка – не едзь ты так хутка!
Ty prykhodzіsh tak pozna – ne prykhodz’ ty tak pozna!
Levez-vous, Monsieur Muller !
Ус-ан-це, -п--ар--ю--р!
У________ с_____ М_____
У-т-н-ц-, с-а-а- М-л-р-
-----------------------
Устаньце, спадар Мюлер!
0
T- ----ho-z-sh---k pozn- – ---p-y-ho----ty ----po---!
T_ p__________ t__ p____ – n_ p________ t_ t__ p_____
T- p-y-h-d-і-h t-k p-z-a – n- p-y-h-d-’ t- t-k p-z-a-
-----------------------------------------------------
Ty prykhodzіsh tak pozna – ne prykhodz’ ty tak pozna!
Levez-vous, Monsieur Muller !
Устаньце, спадар Мюлер!
Ty prykhodzіsh tak pozna – ne prykhodz’ ty tak pozna!
Asseyez-vous, Monsieur Muller !
Сяда---,-с--дар--юлер!
С_______ с_____ М_____
С-д-й-е- с-а-а- М-л-р-
----------------------
Сядайце, спадар Мюлер!
0
T--p-yk--dz-sh-ta- ---n- - -e -r-k-o-z- -------po-n-!
T_ p__________ t__ p____ – n_ p________ t_ t__ p_____
T- p-y-h-d-і-h t-k p-z-a – n- p-y-h-d-’ t- t-k p-z-a-
-----------------------------------------------------
Ty prykhodzіsh tak pozna – ne prykhodz’ ty tak pozna!
Asseyez-vous, Monsieur Muller !
Сядайце, спадар Мюлер!
Ty prykhodzіsh tak pozna – ne prykhodz’ ty tak pozna!
Restez assis, Monsieur Muller !
Ся-з--е- -- -ст-в-йц----п-д-- М---р!
С_______ н_ ў_________ с_____ М_____
С-д-і-е- н- ў-т-в-й-е- с-а-а- М-л-р-
------------------------------------
Сядзіце, не ўставайце, спадар Мюлер!
0
Ty-s-y-y--hsya---k-g--hn- - -- ------- -- --k--uc---!
T_ s__________ t__ g_____ – n_ s______ t_ t__ g______
T- s-y-y-s-s-a t-k g-c-n- – n- s-e-s-a t- t-k g-c-n-!
-----------------------------------------------------
Ty smyayeshsya tak guchna – ne smeysya ty tak guchna!
Restez assis, Monsieur Muller !
Сядзіце, не ўставайце, спадар Мюлер!
Ty smyayeshsya tak guchna – ne smeysya ty tak guchna!
Ayez de la patience !
П---рпіце!
П_________
П-ц-р-і-е-
----------
Пацярпіце!
0
T- s----e-hs-a --k g-c-na-–-n---me----------k---chna!
T_ s__________ t__ g_____ – n_ s______ t_ t__ g______
T- s-y-y-s-s-a t-k g-c-n- – n- s-e-s-a t- t-k g-c-n-!
-----------------------------------------------------
Ty smyayeshsya tak guchna – ne smeysya ty tak guchna!
Ayez de la patience !
Пацярпіце!
Ty smyayeshsya tak guchna – ne smeysya ty tak guchna!
Prenez votre temps !
Н- с--ша--ес-!
Н_ с__________
Н- с-я-а-ц-с-!
--------------
Не спяшайцеся!
0
Ty ---a---h--a --k-g-c-na --ne-s-e--ya--y-t-- --c--a!
T_ s__________ t__ g_____ – n_ s______ t_ t__ g______
T- s-y-y-s-s-a t-k g-c-n- – n- s-e-s-a t- t-k g-c-n-!
-----------------------------------------------------
Ty smyayeshsya tak guchna – ne smeysya ty tak guchna!
Prenez votre temps !
Не спяшайцеся!
Ty smyayeshsya tak guchna – ne smeysya ty tak guchna!
Attendez un moment !
П---кай------у-ду!
П________ с_______
П-ч-к-й-е с-к-н-у-
------------------
Пачакайце секунду!
0
Ty --zm-----y--h -ak----k---- ne razmau-ya--t- -------k-a!
T_ r____________ t__ t_____ – n_ r_________ t_ t__ t______
T- r-z-a-l-a-e-h t-k t-і-h- – n- r-z-a-l-a- t- t-k t-і-h-!
----------------------------------------------------------
Ty razmaulyayesh tak tsіkha – ne razmaulyay ty tak tsіkha!
Attendez un moment !
Пачакайце секунду!
Ty razmaulyayesh tak tsіkha – ne razmaulyay ty tak tsіkha!
Soyez prudent !
Б-д--ц- а-----ж-ыя!
Б______ а__________
Б-д-ь-е а-ц-р-ж-ы-!
-------------------
Будзьце асцярожныя!
0
T- ------lyay--h-t-- -sіkha –-n-----m-u-----ty -ak-tsіk-a!
T_ r____________ t__ t_____ – n_ r_________ t_ t__ t______
T- r-z-a-l-a-e-h t-k t-і-h- – n- r-z-a-l-a- t- t-k t-і-h-!
----------------------------------------------------------
Ty razmaulyayesh tak tsіkha – ne razmaulyay ty tak tsіkha!
Soyez prudent !
Будзьце асцярожныя!
Ty razmaulyayesh tak tsіkha – ne razmaulyay ty tak tsіkha!
Soyez à l’heure !
Бу-зь---п---т-------!
Б______ п____________
Б-д-ь-е п-н-т-а-ь-ы-!
---------------------
Будзьце пунктуальныя!
0
Ty-r-zmaulyaye-h tak -s---a-– -e r-zma--yay--- t-- ts-kh-!
T_ r____________ t__ t_____ – n_ r_________ t_ t__ t______
T- r-z-a-l-a-e-h t-k t-і-h- – n- r-z-a-l-a- t- t-k t-і-h-!
----------------------------------------------------------
Ty razmaulyayesh tak tsіkha – ne razmaulyay ty tak tsіkha!
Soyez à l’heure !
Будзьце пунктуальныя!
Ty razmaulyayesh tak tsіkha – ne razmaulyay ty tak tsіkha!
Ne soyez pas bête !
Б-д--------ум--я!
Б______ р________
Б-д-ь-е р-з-м-ы-!
-----------------
Будзьце разумныя!
0
T--z--hma- p-es- - ---p--ty-tak sh-a-!
T_ z______ p____ – n_ p_ t_ t__ s_____
T- z-s-m-t p-e-h – n- p- t- t-k s-m-t-
--------------------------------------
Ty zashmat p’esh – ne pі ty tak shmat!
Ne soyez pas bête !
Будзьце разумныя!
Ty zashmat p’esh – ne pі ty tak shmat!