Tu es trop paresseux – Ne sois pas si paresseux !
Είσαι-τόσο--εμπ---ς ----ν-είσ-- -----τ--π-λης!
Ε____ τ___ τ_______ – μ__ ε____ τ___ τ________
Ε-σ-ι τ-σ- τ-μ-έ-η- – μ-ν ε-σ-ι τ-σ- τ-μ-έ-η-!
----------------------------------------------
Είσαι τόσο τεμπέλης – μην είσαι τόσο τεμπέλης!
0
P-ost--t----1
P__________ 1
P-o-t-k-i-ḗ 1
-------------
Prostaktikḗ 1
Tu es trop paresseux – Ne sois pas si paresseux !
Είσαι τόσο τεμπέλης – μην είσαι τόσο τεμπέλης!
Prostaktikḗ 1
Tu dors trop longtemps – Ne dors pas si longtemps !
Κ-ιμά-α- τό-- πο-ύ-– ------ι--σ-ι-τ-----ολ-!
Κ_______ τ___ π___ – μ__ κ_______ τ___ π____
Κ-ι-ά-α- τ-σ- π-λ- – μ-ν κ-ι-ά-α- τ-σ- π-λ-!
--------------------------------------------
Κοιμάσαι τόσο πολύ – μην κοιμάσαι τόσο πολύ!
0
Pr--t----k--1
P__________ 1
P-o-t-k-i-ḗ 1
-------------
Prostaktikḗ 1
Tu dors trop longtemps – Ne dors pas si longtemps !
Κοιμάσαι τόσο πολύ – μην κοιμάσαι τόσο πολύ!
Prostaktikḗ 1
Tu viens trop tard – Ne viens pas si tard !
Έρχ-σ-ι----- --γά – -ην έρ-ε--- τό-- --γ-!
Έ______ τ___ α___ – μ__ έ______ τ___ α____
Έ-χ-σ-ι τ-σ- α-γ- – μ-ν έ-χ-σ-ι τ-σ- α-γ-!
------------------------------------------
Έρχεσαι τόσο αργά – μην έρχεσαι τόσο αργά!
0
Eísai----o -em----s-–-mēn---s-i t-s- -emp---s!
E____ t___ t_______ – m__ e____ t___ t________
E-s-i t-s- t-m-é-ē- – m-n e-s-i t-s- t-m-é-ē-!
----------------------------------------------
Eísai tóso tempélēs – mēn eísai tóso tempélēs!
Tu viens trop tard – Ne viens pas si tard !
Έρχεσαι τόσο αργά – μην έρχεσαι τόσο αργά!
Eísai tóso tempélēs – mēn eísai tóso tempélēs!
Tu ris trop fort – Ne ris pas si fort !
Γ-λάς -όσ--δ--ατά---μ-ν ----- τό-- δυν--ά!
Γ____ τ___ δ_____ – μ__ γ____ τ___ δ______
Γ-λ-ς τ-σ- δ-ν-τ- – μ-ν γ-λ-ς τ-σ- δ-ν-τ-!
------------------------------------------
Γελάς τόσο δυνατά – μην γελάς τόσο δυνατά!
0
E--ai tó-- t---él---- mēn-eí--i---s--te--él-s!
E____ t___ t_______ – m__ e____ t___ t________
E-s-i t-s- t-m-é-ē- – m-n e-s-i t-s- t-m-é-ē-!
----------------------------------------------
Eísai tóso tempélēs – mēn eísai tóso tempélēs!
Tu ris trop fort – Ne ris pas si fort !
Γελάς τόσο δυνατά – μην γελάς τόσο δυνατά!
Eísai tóso tempélēs – mēn eísai tóso tempélēs!
Tu parles trop doucement – Ne parle pas si doucement !
Μι-ά- -όσ---ι-ά - μ----ιλάς--ό-ο-σιγά!
Μ____ τ___ σ___ – μ__ μ____ τ___ σ____
Μ-λ-ς τ-σ- σ-γ- – μ-ν μ-λ-ς τ-σ- σ-γ-!
--------------------------------------
Μιλάς τόσο σιγά – μην μιλάς τόσο σιγά!
0
Eísa- -ós- te---lēs-- --n----ai tóso --------!
E____ t___ t_______ – m__ e____ t___ t________
E-s-i t-s- t-m-é-ē- – m-n e-s-i t-s- t-m-é-ē-!
----------------------------------------------
Eísai tóso tempélēs – mēn eísai tóso tempélēs!
Tu parles trop doucement – Ne parle pas si doucement !
Μιλάς τόσο σιγά – μην μιλάς τόσο σιγά!
Eísai tóso tempélēs – mēn eísai tóso tempélēs!
Tu bois trop – Ne bois donc pas autant !
Πίν--- υ-----λ--ά π-λ--- -ην-π-ν-ις--ό-- --λ-!
Π_____ υ_________ π___ – μ__ π_____ τ___ π____
Π-ν-ι- υ-ε-β-λ-κ- π-λ- – μ-ν π-ν-ι- τ-σ- π-λ-!
----------------------------------------------
Πίνεις υπερβολικά πολύ – μην πίνεις τόσο πολύ!
0
K--mása---ó------ý –--ē- k-im-------s- -o--!
K_______ t___ p___ – m__ k_______ t___ p____
K-i-á-a- t-s- p-l- – m-n k-i-á-a- t-s- p-l-!
--------------------------------------------
Koimásai tóso polý – mēn koimásai tóso polý!
Tu bois trop – Ne bois donc pas autant !
Πίνεις υπερβολικά πολύ – μην πίνεις τόσο πολύ!
Koimásai tóso polý – mēn koimásai tóso polý!
Tu fumes trop – Ne fume donc pas autant !
Κα-νί-εις υπερ----κά -ολύ ---ην ----ί---ς-τ--- ---ύ!
Κ________ υ_________ π___ – μ__ κ________ τ___ π____
Κ-π-ί-ε-ς υ-ε-β-λ-κ- π-λ- – μ-ν κ-π-ί-ε-ς τ-σ- π-λ-!
----------------------------------------------------
Καπνίζεις υπερβολικά πολύ – μην καπνίζεις τόσο πολύ!
0
K-imás-- tóso -o-ý - m-n k-imá-a----so p-l-!
K_______ t___ p___ – m__ k_______ t___ p____
K-i-á-a- t-s- p-l- – m-n k-i-á-a- t-s- p-l-!
--------------------------------------------
Koimásai tóso polý – mēn koimásai tóso polý!
Tu fumes trop – Ne fume donc pas autant !
Καπνίζεις υπερβολικά πολύ – μην καπνίζεις τόσο πολύ!
Koimásai tóso polý – mēn koimásai tóso polý!
Tu travailles trop – Ne travaille donc pas autant !
Δ-υ---εις--περ--λικ--π--- - μην-δ-----ει- τό-ο----ύ!
Δ________ υ_________ π___ – μ__ δ________ τ___ π____
Δ-υ-ε-ε-ς υ-ε-β-λ-κ- π-λ- – μ-ν δ-υ-ε-ε-ς τ-σ- π-λ-!
----------------------------------------------------
Δουλεύεις υπερβολικά πολύ – μην δουλεύεις τόσο πολύ!
0
Koimás---t-s- --lý - -ēn -o------ t-so--o-ý!
K_______ t___ p___ – m__ k_______ t___ p____
K-i-á-a- t-s- p-l- – m-n k-i-á-a- t-s- p-l-!
--------------------------------------------
Koimásai tóso polý – mēn koimásai tóso polý!
Tu travailles trop – Ne travaille donc pas autant !
Δουλεύεις υπερβολικά πολύ – μην δουλεύεις τόσο πολύ!
Koimásai tóso polý – mēn koimásai tóso polý!
Tu conduis trop vite – Ne conduis donc pas si vite !
Ο-ηγεί---ο-- γρ-γο-α –-μ-- ο--γε-- -ό-ο---ή--ρα!
Ο______ π___ γ______ – μ__ ο______ τ___ γ_______
Ο-η-ε-ς π-λ- γ-ή-ο-α – μ-ν ο-η-ε-ς τ-σ- γ-ή-ο-α-
------------------------------------------------
Οδηγείς πολύ γρήγορα – μην οδηγείς τόσο γρήγορα!
0
Érch---i tó-- ---------- é-ch-sa- t-s- --gá!
É_______ t___ a___ – m__ é_______ t___ a____
É-c-e-a- t-s- a-g- – m-n é-c-e-a- t-s- a-g-!
--------------------------------------------
Érchesai tóso argá – mēn érchesai tóso argá!
Tu conduis trop vite – Ne conduis donc pas si vite !
Οδηγείς πολύ γρήγορα – μην οδηγείς τόσο γρήγορα!
Érchesai tóso argá – mēn érchesai tóso argá!
Levez-vous, Monsieur Muller !
Ση-ω-εί-- κ--ι--Mülle-!
Σ________ κ____ M______
Σ-κ-θ-ί-ε κ-ρ-ε M-l-e-!
-----------------------
Σηκωθείτε κύριε Müller!
0
É--h---- --------- ----n-érc--s-- t-----r--!
É_______ t___ a___ – m__ é_______ t___ a____
É-c-e-a- t-s- a-g- – m-n é-c-e-a- t-s- a-g-!
--------------------------------------------
Érchesai tóso argá – mēn érchesai tóso argá!
Levez-vous, Monsieur Muller !
Σηκωθείτε κύριε Müller!
Érchesai tóso argá – mēn érchesai tóso argá!
Asseyez-vous, Monsieur Muller !
Καθ---ε--ύρ-ε M-l-e-!
Κ______ κ____ M______
Κ-θ-σ-ε κ-ρ-ε M-l-e-!
---------------------
Καθίστε κύριε Müller!
0
Érc-esa- t-so--r-á – m-n-ér-h--a--tóso--rg-!
É_______ t___ a___ – m__ é_______ t___ a____
É-c-e-a- t-s- a-g- – m-n é-c-e-a- t-s- a-g-!
--------------------------------------------
Érchesai tóso argá – mēn érchesai tóso argá!
Asseyez-vous, Monsieur Muller !
Καθίστε κύριε Müller!
Érchesai tóso argá – mēn érchesai tóso argá!
Restez assis, Monsieur Muller !
Μείν-----τη- θέ-- σας----ι- -üll-r!
Μ______ σ___ θ___ σ__ κ____ M______
Μ-ί-ε-ε σ-η- θ-σ- σ-ς κ-ρ-ε M-l-e-!
-----------------------------------
Μείνετε στην θέση σας κύριε Müller!
0
G---s-tó-o dynat- –---n-ge-á- -ó----ynatá!
G____ t___ d_____ – m__ g____ t___ d______
G-l-s t-s- d-n-t- – m-n g-l-s t-s- d-n-t-!
------------------------------------------
Gelás tóso dynatá – mēn gelás tóso dynatá!
Restez assis, Monsieur Muller !
Μείνετε στην θέση σας κύριε Müller!
Gelás tóso dynatá – mēn gelás tóso dynatá!
Ayez de la patience !
Έ-ε-ε-υ-ομ-ν-!
Έ____ υ_______
Έ-ε-ε υ-ο-ο-ή-
--------------
Έχετε υπομονή!
0
G---s--ó-o--yn--á – --- ----s t-s----nat-!
G____ t___ d_____ – m__ g____ t___ d______
G-l-s t-s- d-n-t- – m-n g-l-s t-s- d-n-t-!
------------------------------------------
Gelás tóso dynatá – mēn gelás tóso dynatá!
Ayez de la patience !
Έχετε υπομονή!
Gelás tóso dynatá – mēn gelás tóso dynatá!
Prenez votre temps !
Π--τε --- ---νο--α-!
Π____ τ__ χ____ σ___
Π-ρ-ε τ-ν χ-ό-ο σ-ς-
--------------------
Πάρτε τον χρόνο σας!
0
G---s t-so---na-á------ g-l-s---so--yna-á!
G____ t___ d_____ – m__ g____ t___ d______
G-l-s t-s- d-n-t- – m-n g-l-s t-s- d-n-t-!
------------------------------------------
Gelás tóso dynatá – mēn gelás tóso dynatá!
Prenez votre temps !
Πάρτε τον χρόνο σας!
Gelás tóso dynatá – mēn gelás tóso dynatá!
Attendez un moment !
Πε----νε-ε μ-α---ι-μ-!
Π_________ μ__ σ______
Π-ρ-μ-ν-τ- μ-α σ-ι-μ-!
----------------------
Περιμένετε μία στιγμή!
0
M---- -óso----á ----- m---- tós---igá!
M____ t___ s___ – m__ m____ t___ s____
M-l-s t-s- s-g- – m-n m-l-s t-s- s-g-!
--------------------------------------
Milás tóso sigá – mēn milás tóso sigá!
Attendez un moment !
Περιμένετε μία στιγμή!
Milás tóso sigá – mēn milás tóso sigá!
Soyez prudent !
Πρ----ετ-!
Π_________
Π-ο-έ-ε-ε-
----------
Προσέχετε!
0
M-lás-t-so-sigá---mēn m-lás--óso--ig-!
M____ t___ s___ – m__ m____ t___ s____
M-l-s t-s- s-g- – m-n m-l-s t-s- s-g-!
--------------------------------------
Milás tóso sigá – mēn milás tóso sigá!
Soyez prudent !
Προσέχετε!
Milás tóso sigá – mēn milás tóso sigá!
Soyez à l’heure !
Να --στ----η--ώρ--σα-!
Ν_ ε____ σ___ ώ__ σ___
Ν- ε-σ-ε σ-η- ώ-α σ-ς-
----------------------
Να είστε στην ώρα σας!
0
Mil-s--ó-o --gá --mē- m-----t-so--igá!
M____ t___ s___ – m__ m____ t___ s____
M-l-s t-s- s-g- – m-n m-l-s t-s- s-g-!
--------------------------------------
Milás tóso sigá – mēn milás tóso sigá!
Soyez à l’heure !
Να είστε στην ώρα σας!
Milás tóso sigá – mēn milás tóso sigá!
Ne soyez pas bête !
Μ---εί-τε-κου-ός!
Μ__ ε____ κ______
Μ-ν ε-σ-ε κ-υ-ό-!
-----------------
Μην είστε κουτός!
0
P-n--s ype-b--i-- p-l--– m---p----s--ó-o --lý!
P_____ y_________ p___ – m__ p_____ t___ p____
P-n-i- y-e-b-l-k- p-l- – m-n p-n-i- t-s- p-l-!
----------------------------------------------
Píneis yperboliká polý – mēn píneis tóso polý!
Ne soyez pas bête !
Μην είστε κουτός!
Píneis yperboliká polý – mēn píneis tóso polý!