Tu es trop paresseux – Ne sois pas si paresseux !
Т--с----њ /---ња-–-н- б-д----к----- / --ња!
Т_ с_ л__ / л___ – н_ б___ т___ л__ / л____
Т- с- л-њ / л-њ- – н- б-д- т-к- л-њ / л-њ-!
-------------------------------------------
Ти си лењ / лења – не буди тако лењ / лења!
0
I-per-tiv-1
I________ 1
I-p-r-t-v 1
-----------
Imperativ 1
Tu es trop paresseux – Ne sois pas si paresseux !
Ти си лењ / лења – не буди тако лењ / лења!
Imperativ 1
Tu dors trop longtemps – Ne dors pas si longtemps !
Ти с-а--- та-о-д--о---н- сп-в-ј тако-----!
Т_ с_____ т___ д___ – н_ с_____ т___ д____
Т- с-а-а- т-к- д-г- – н- с-а-а- т-к- д-г-!
------------------------------------------
Ти спаваш тако дуго – не спавај тако дуго!
0
I--erativ 1
I________ 1
I-p-r-t-v 1
-----------
Imperativ 1
Tu dors trop longtemps – Ne dors pas si longtemps !
Ти спаваш тако дуго – не спавај тако дуго!
Imperativ 1
Tu viens trop tard – Ne viens pas si tard !
Ти ---а--- -а----а-но-- -е д--ази-та-о--ас--!
Т_ д______ т___ к____ – н_ д_____ т___ к_____
Т- д-л-з-ш т-к- к-с-о – н- д-л-з- т-к- к-с-о-
---------------------------------------------
Ти долазиш тако касно – не долази тако касно!
0
T- s--l-nj---le-ja - -e-bud---a-- --nj-/-l-n-a!
T_ s_ l___ / l____ – n_ b___ t___ l___ / l_____
T- s- l-n- / l-n-a – n- b-d- t-k- l-n- / l-n-a-
-----------------------------------------------
Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
Tu viens trop tard – Ne viens pas si tard !
Ти долазиш тако касно – не долази тако касно!
Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
Tu ris trop fort – Ne ris pas si fort !
Ти-с--с--ј---тако---асно –--е-сме---е-тако гл-с--!
Т_ с_ с_____ т___ г_____ – н_ с___ с_ т___ г______
Т- с- с-е-е- т-к- г-а-н- – н- с-е- с- т-к- г-а-н-!
--------------------------------------------------
Ти се смејеш тако гласно – не смеј се тако гласно!
0
Ti-si------- -enja-– -- -u-- ta------j-/--e--a!
T_ s_ l___ / l____ – n_ b___ t___ l___ / l_____
T- s- l-n- / l-n-a – n- b-d- t-k- l-n- / l-n-a-
-----------------------------------------------
Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
Tu ris trop fort – Ne ris pas si fort !
Ти се смејеш тако гласно – не смеј се тако гласно!
Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
Tu parles trop doucement – Ne parle pas si doucement !
Т---о---иш-т--- т--о - -- -ов--- т--- ти--!
Т_ г______ т___ т___ – н_ г_____ т___ т____
Т- г-в-р-ш т-к- т-х- – н- г-в-р- т-к- т-х-!
-------------------------------------------
Ти говориш тако тихо – не говори тако тихо!
0
T---i-len- - l--ja-–-ne -u---t-ko -enj-/--e---!
T_ s_ l___ / l____ – n_ b___ t___ l___ / l_____
T- s- l-n- / l-n-a – n- b-d- t-k- l-n- / l-n-a-
-----------------------------------------------
Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
Tu parles trop doucement – Ne parle pas si doucement !
Ти говориш тако тихо – не говори тако тихо!
Ti si lenj / lenja – ne budi tako lenj / lenja!
Tu bois trop – Ne bois donc pas autant !
Т--------п------ – н- пи---а-о--у--!
Т_ п____ п______ – н_ п__ т___ п____
Т- п-ј-ш п-е-и-е – н- п-ј т-к- п-н-!
------------------------------------
Ти пијеш превише – не пиј тако пуно!
0
T--sp---š-tak--dug- - ----pa-----ak--dugo!
T_ s_____ t___ d___ – n_ s_____ t___ d____
T- s-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-!
------------------------------------------
Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
Tu bois trop – Ne bois donc pas autant !
Ти пијеш превише – не пиј тако пуно!
Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
Tu fumes trop – Ne fume donc pas autant !
Ти-п-шиш -рев--е – -- п--и---ко п--о!
Т_ п____ п______ – н_ п___ т___ п____
Т- п-ш-ш п-е-и-е – н- п-ш- т-к- п-н-!
-------------------------------------
Ти пушиш превише – не пуши тако пуно!
0
Ti sp---š-t-k- dugo---n----a--- -ak---ugo!
T_ s_____ t___ d___ – n_ s_____ t___ d____
T- s-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-!
------------------------------------------
Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
Tu fumes trop – Ne fume donc pas autant !
Ти пушиш превише – не пуши тако пуно!
Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
Tu travailles trop – Ne travaille donc pas autant !
Т---а--ш пу---- -- -ад- -олик- п-н-!
Т_ р____ п___ – н_ р___ т_____ п____
Т- р-д-ш п-н- – н- р-д- т-л-к- п-н-!
------------------------------------
Ти радиш пуно – не ради толико пуно!
0
T- ----a- --k--d-g----n----av-- --k- -u--!
T_ s_____ t___ d___ – n_ s_____ t___ d____
T- s-a-a- t-k- d-g- – n- s-a-a- t-k- d-g-!
------------------------------------------
Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
Tu travailles trop – Ne travaille donc pas autant !
Ти радиш пуно – не ради толико пуно!
Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
Tu conduis trop vite – Ne conduis donc pas si vite !
Ти--о-и- ---о--рз- –-не-в--и -а-- б-з-!
Т_ в____ т___ б___ – н_ в___ т___ б____
Т- в-з-ш т-к- б-з- – н- в-з- т-к- б-з-!
---------------------------------------
Ти возиш тако брзо – не вози тако брзо!
0
T- d---zi---ako-k-sn- -------l-z- ta----a--o!
T_ d______ t___ k____ – n_ d_____ t___ k_____
T- d-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o-
---------------------------------------------
Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
Tu conduis trop vite – Ne conduis donc pas si vite !
Ти возиш тако брзо – не вози тако брзо!
Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
Levez-vous, Monsieur Muller !
У----ит-,-го-п-д-----и---!
У________ г________ М_____
У-т-н-т-, г-с-о-и-е М-л-р-
--------------------------
Устаните, господине Милер!
0
T--d--------a-- kas---–--- -o--z--------as-o!
T_ d______ t___ k____ – n_ d_____ t___ k_____
T- d-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o-
---------------------------------------------
Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
Levez-vous, Monsieur Muller !
Устаните, господине Милер!
Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
Asseyez-vous, Monsieur Muller !
С-дите---о---д-н- -илер!
С______ г________ М_____
С-д-т-, г-с-о-и-е М-л-р-
------------------------
Седите, господине Милер!
0
T--d-----š --k--------– ---d-la-i-tak- ----o!
T_ d______ t___ k____ – n_ d_____ t___ k_____
T- d-l-z-š t-k- k-s-o – n- d-l-z- t-k- k-s-o-
---------------------------------------------
Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
Asseyez-vous, Monsieur Muller !
Седите, господине Милер!
Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
Restez assis, Monsieur Muller !
Ос-ани-е------и, -оспо-----Мил--!
О_______ с______ г________ М_____
О-т-н-т- с-д-т-, г-с-о-и-е М-л-р-
---------------------------------
Останите седeти, господине Милер!
0
T--s- smej-š -a---gla-no –-n--s----se -a-o --a--o!
T_ s_ s_____ t___ g_____ – n_ s___ s_ t___ g______
T- s- s-e-e- t-k- g-a-n- – n- s-e- s- t-k- g-a-n-!
--------------------------------------------------
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
Restez assis, Monsieur Muller !
Останите седeти, господине Милер!
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
Ayez de la patience !
С-р---- с-!
С______ с__
С-р-и-е с-!
-----------
Стрпите се!
0
Ti se smej-- --k--gla--o-– ne---ej-s------ ------!
T_ s_ s_____ t___ g_____ – n_ s___ s_ t___ g______
T- s- s-e-e- t-k- g-a-n- – n- s-e- s- t-k- g-a-n-!
--------------------------------------------------
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
Ayez de la patience !
Стрпите се!
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
Prenez votre temps !
Не жури-е!
Н_ ж______
Н- ж-р-т-!
----------
Не журите!
0
T- se s-e-e- ---- -lasno-- -e -m-j ---tak- g-a---!
T_ s_ s_____ t___ g_____ – n_ s___ s_ t___ g______
T- s- s-e-e- t-k- g-a-n- – n- s-e- s- t-k- g-a-n-!
--------------------------------------------------
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
Prenez votre temps !
Не журите!
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se tako glasno!
Attendez un moment !
С-ч-к--------а- -ом-н--!
С________ ј____ м_______
С-ч-к-ј-е ј-д-н м-м-н-т-
------------------------
Сачекајте један моменат!
0
Ti govo-i- t-ko----o –--e-go--r-----o-ti--!
T_ g______ t___ t___ – n_ g_____ t___ t____
T- g-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-!
-------------------------------------------
Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
Attendez un moment !
Сачекајте један моменат!
Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
Soyez prudent !
Б-дит---а--и-и!
Б_____ п_______
Б-д-т- п-ж-и-и-
---------------
Будите пажљиви!
0
T- ------š tak--t--o-–-ne---v-r---ako-t-h-!
T_ g______ t___ t___ – n_ g_____ t___ t____
T- g-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-!
-------------------------------------------
Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
Soyez prudent !
Будите пажљиви!
Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
Soyez à l’heure !
Буди-- -а-н-!
Б_____ т_____
Б-д-т- т-ч-и-
-------------
Будите тачни!
0
T---o-o-iš-t--o t-h--–----govori t-ko -ih-!
T_ g______ t___ t___ – n_ g_____ t___ t____
T- g-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- t-k- t-h-!
-------------------------------------------
Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
Soyez à l’heure !
Будите тачни!
Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
Ne soyez pas bête !
Н- --д------уп-!
Н_ б_____ г_____
Н- б-д-т- г-у-и-
----------------
Не будите глупи!
0
Ti p-ješ-p---i-e –-ne -i--t--o ----!
T_ p____ p______ – n_ p__ t___ p____
T- p-j-š p-e-i-e – n- p-j t-k- p-n-!
------------------------------------
Ti piješ previše – ne pij tako puno!
Ne soyez pas bête !
Не будите глупи!
Ti piješ previše – ne pij tako puno!