Mon fils ne voulait pas jouer à la poupée.
Мој--и---е х---е се игра-и--- лут-ом.
М__ с__ н_ х____ с_ и_____ с_ л______
М-ј с-н н- х-е-е с- и-р-т- с- л-т-о-.
-------------------------------------
Мој син не хтеде се играти са лутком.
0
P-oš-- ----- m-d--n-h---a-o---2
P_____ v____ m_______ g______ 2
P-o-l- v-e-e m-d-l-i- g-a-o-a 2
-------------------------------
Prošlo vreme modalnih glagola 2
Mon fils ne voulait pas jouer à la poupée.
Мој син не хтеде се играти са лутком.
Prošlo vreme modalnih glagola 2
Ma fille ne voulait pas jouer au football.
Мој- -ер-а-н-----де игр-----у----.
М___ ћ____ н_ х____ и_____ ф______
М-ј- ћ-р-а н- х-е-е и-р-т- ф-д-а-.
----------------------------------
Моја ћерка не хтеде играти фудбал.
0
P-o-l----eme m---------l----- 2
P_____ v____ m_______ g______ 2
P-o-l- v-e-e m-d-l-i- g-a-o-a 2
-------------------------------
Prošlo vreme modalnih glagola 2
Ma fille ne voulait pas jouer au football.
Моја ћерка не хтеде играти фудбал.
Prošlo vreme modalnih glagola 2
Ma femme ne voulait pas jouer avec moi aux échecs.
М--а -е-а ----т-д---г--т----х-с- ----.
М___ ж___ н_ х____ и_____ ш__ с_ м____
М-ј- ж-н- н- х-е-е и-р-т- ш-х с- м-о-.
--------------------------------------
Моја жена не хтеде играти шах са мном.
0
Mo- --n ne-h-ed--s- --r-t--sa---t-om.
M__ s__ n_ h____ s_ i_____ s_ l______
M-j s-n n- h-e-e s- i-r-t- s- l-t-o-.
-------------------------------------
Moj sin ne htede se igrati sa lutkom.
Ma femme ne voulait pas jouer avec moi aux échecs.
Моја жена не хтеде играти шах са мном.
Moj sin ne htede se igrati sa lutkom.
Mes enfants ne voulaient pas faire de promenade.
М-ј---е-а не-хтед--е и---у -е-њу.
М___ д___ н_ х______ и__ у ш_____
М-ј- д-ц- н- х-е-о-е и-и у ш-т-у-
---------------------------------
Моја деца не хтедоше ићи у шетњу.
0
Mo--si- -e --e----e-igr--- ----ut-o-.
M__ s__ n_ h____ s_ i_____ s_ l______
M-j s-n n- h-e-e s- i-r-t- s- l-t-o-.
-------------------------------------
Moj sin ne htede se igrati sa lutkom.
Mes enfants ne voulaient pas faire de promenade.
Моја деца не хтедоше ићи у шетњу.
Moj sin ne htede se igrati sa lutkom.
Ils ne voulaient pas ranger la chambre.
О-и-н- -----ш- п---ре--т---об-.
О__ н_ х______ п_________ с____
О-и н- х-е-о-е п-с-р-м-т- с-б-.
-------------------------------
Они не хтедоше поспремити собу.
0
M-j -i--n- h---- -e --ra-i-sa----k--.
M__ s__ n_ h____ s_ i_____ s_ l______
M-j s-n n- h-e-e s- i-r-t- s- l-t-o-.
-------------------------------------
Moj sin ne htede se igrati sa lutkom.
Ils ne voulaient pas ranger la chambre.
Они не хтедоше поспремити собу.
Moj sin ne htede se igrati sa lutkom.
Ils ne voulaient pas aller au lit.
О-и----хт-дош- и---- к-е-ет.
О__ н_ х______ и__ у к______
О-и н- х-е-о-е и-и у к-е-е-.
----------------------------
Они не хтедоше ићи у кревет.
0
M-j----e--- -- ----e i---t- -ud---.
M___ ć____ n_ h____ i_____ f______
M-j- c-e-k- n- h-e-e i-r-t- f-d-a-.
-----------------------------------
Moja ćerka ne htede igrati fudbal.
Ils ne voulaient pas aller au lit.
Они не хтедоше ићи у кревет.
Moja ćerka ne htede igrati fudbal.
Il n’avait pas le droit de manger de glace.
О---- -ме-- ј-с-и ---д--е-.
О_ н_ с____ ј____ с________
О- н- с-е-е ј-с-и с-а-о-е-.
---------------------------
Он не смеде јести сладолед.
0
M--- --e------ ----e -grati f--bal.
M___ ć____ n_ h____ i_____ f______
M-j- c-e-k- n- h-e-e i-r-t- f-d-a-.
-----------------------------------
Moja ćerka ne htede igrati fudbal.
Il n’avait pas le droit de manger de glace.
Он не смеде јести сладолед.
Moja ćerka ne htede igrati fudbal.
Il n’avait pas le droit de manger de chocolat.
О- не с-еде ----и-чо---а--.
О_ н_ с____ ј____ ч________
О- н- с-е-е ј-с-и ч-к-л-д-.
---------------------------
Он не смеде јести чоколаду.
0
M----c---k- n-----de--g--t- f-d---.
M___ ć____ n_ h____ i_____ f______
M-j- c-e-k- n- h-e-e i-r-t- f-d-a-.
-----------------------------------
Moja ćerka ne htede igrati fudbal.
Il n’avait pas le droit de manger de chocolat.
Он не смеде јести чоколаду.
Moja ćerka ne htede igrati fudbal.
Il n’avait pas le droit de manger de bonbons.
О---- с---е-----и бо----е.
О_ н_ с____ ј____ б_______
О- н- с-е-е ј-с-и б-м-о-е-
--------------------------
Он не смеде јести бомбоне.
0
Moja-ž-n--n--hte-e---rati-š-h sa---om.
M___ ž___ n_ h____ i_____ š__ s_ m____
M-j- ž-n- n- h-e-e i-r-t- š-h s- m-o-.
--------------------------------------
Moja žena ne htede igrati šah sa mnom.
Il n’avait pas le droit de manger de bonbons.
Он не смеде јести бомбоне.
Moja žena ne htede igrati šah sa mnom.
Je pouvais me souhaiter quelque chose.
Ја---------ешт--заже-е-и.
Ј_ с_____ н____ з________
Ј- с-е-о- н-ш-о з-ж-л-т-.
-------------------------
Ја смедох нешто зажелети.
0
M--- ---- -e-h--de i--a-----h--a ---m.
M___ ž___ n_ h____ i_____ š__ s_ m____
M-j- ž-n- n- h-e-e i-r-t- š-h s- m-o-.
--------------------------------------
Moja žena ne htede igrati šah sa mnom.
Je pouvais me souhaiter quelque chose.
Ја смедох нешто зажелети.
Moja žena ne htede igrati šah sa mnom.
Je pouvais m’acheter une robe.
Ј- -м--ох-ку--т-----и-ха-и--.
Ј_ с_____ к_____ с___ х______
Ј- с-е-о- к-п-т- с-б- х-љ-н-.
-----------------------------
Ја смедох купити себи хаљину.
0
Mo-a že-a ------d--i-ra-i-š----a--no-.
M___ ž___ n_ h____ i_____ š__ s_ m____
M-j- ž-n- n- h-e-e i-r-t- š-h s- m-o-.
--------------------------------------
Moja žena ne htede igrati šah sa mnom.
Je pouvais m’acheter une robe.
Ја смедох купити себи хаљину.
Moja žena ne htede igrati šah sa mnom.
Je pouvais prendre un praliné.
Ј- см-дох узет- себ----дн---р----у.
Ј_ с_____ у____ с___ ј____ п_______
Ј- с-е-о- у-е-и с-б- ј-д-у п-а-и-у-
-----------------------------------
Ја смедох узети себи једну пралину.
0
Moja-de---n--ht-doše -ć----š--n--.
M___ d___ n_ h______ i__ u š______
M-j- d-c- n- h-e-o-e i-́- u š-t-j-.
-----------------------------------
Moja deca ne htedoše ići u šetnju.
Je pouvais prendre un praliné.
Ја смедох узети себи једну пралину.
Moja deca ne htedoše ići u šetnju.
Est-ce que tu pouvais fumer dans l’avion ?
См-д- -и ти -уш----у --и--у?
С____ л_ т_ п_____ у а______
С-е-е л- т- п-ш-т- у а-и-н-?
----------------------------
Смеде ли ти пушити у авиону?
0
M--a ---a -- h--doš- -c-- u -etnj-.
M___ d___ n_ h______ i__ u š______
M-j- d-c- n- h-e-o-e i-́- u š-t-j-.
-----------------------------------
Moja deca ne htedoše ići u šetnju.
Est-ce que tu pouvais fumer dans l’avion ?
Смеде ли ти пушити у авиону?
Moja deca ne htedoše ići u šetnju.
Est-ce que tu pouvais boire de la bière à l’hôpital ?
С--д--л--т---ит- --во у---л-и--?
С____ л_ т_ п___ п___ у б_______
С-е-е л- т- п-т- п-в- у б-л-и-и-
--------------------------------
Смеде ли ти пити пиво у болници?
0
M-ja--ec---e-hted--e i--i-- šet-j-.
M___ d___ n_ h______ i__ u š______
M-j- d-c- n- h-e-o-e i-́- u š-t-j-.
-----------------------------------
Moja deca ne htedoše ići u šetnju.
Est-ce que tu pouvais boire de la bière à l’hôpital ?
Смеде ли ти пити пиво у болници?
Moja deca ne htedoše ići u šetnju.
Est-ce que tu pouvais amener le chien à l’hôtel ?
Сме-е -и -и --в---и--с- - х--е-?
С____ л_ т_ п______ п__ у х_____
С-е-е л- т- п-в-с-и п-а у х-т-л-
--------------------------------
Смеде ли ти повести пса у хотел?
0
Oni -e-h--do-- --sp-emit--sob-.
O__ n_ h______ p_________ s____
O-i n- h-e-o-e p-s-r-m-t- s-b-.
-------------------------------
Oni ne htedoše pospremiti sobu.
Est-ce que tu pouvais amener le chien à l’hôtel ?
Смеде ли ти повести пса у хотел?
Oni ne htedoše pospremiti sobu.
Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors.
Н---аспу-т- де-- с-ед--е-ос-а-и-д----в-н-.
Н_ р_______ д___ с______ о_____ д___ в____
Н- р-с-у-т- д-ц- с-е-о-е о-т-т- д-ж- в-н-.
------------------------------------------
На распусту деца смедоше остати дуже вани.
0
Oni -e hted--e---spr-m--- s-b-.
O__ n_ h______ p_________ s____
O-i n- h-e-o-e p-s-r-m-t- s-b-.
-------------------------------
Oni ne htedoše pospremiti sobu.
Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors.
На распусту деца смедоше остати дуже вани.
Oni ne htedoše pospremiti sobu.
Ils avaient la permission de jouer longtemps dans la cour.
Он--см---ше ду-- с--и--ати - -в----ту.
О__ с______ д___ с_ и_____ у д________
О-и с-е-о-е д-г- с- и-р-т- у д-о-и-т-.
--------------------------------------
Они смедоше дуго се играти у дворишту.
0
Oni-ne--ted-š--po--re---- s---.
O__ n_ h______ p_________ s____
O-i n- h-e-o-e p-s-r-m-t- s-b-.
-------------------------------
Oni ne htedoše pospremiti sobu.
Ils avaient la permission de jouer longtemps dans la cour.
Они смедоше дуго се играти у дворишту.
Oni ne htedoše pospremiti sobu.
Ils avaient la permission de veiller tard.
Он- с-ед-ш--дуг- --та-и бу--и.
О__ с______ д___ о_____ б_____
О-и с-е-о-е д-г- о-т-т- б-д-и-
------------------------------
Они смедоше дуго остати будни.
0
O-- ne--t--oš- i-́--- kr-vet.
O__ n_ h______ i__ u k______
O-i n- h-e-o-e i-́- u k-e-e-.
-----------------------------
Oni ne htedoše ići u krevet.
Ils avaient la permission de veiller tard.
Они смедоше дуго остати будни.
Oni ne htedoše ići u krevet.