Tu es trop paresseux – Ne sois pas si paresseux !
ਤ--ੀ- ਕ---ੇ-ਆਲਸ- -ੋ - -ੰਨ- ਆ-ਸੀ--ਾ--ਣ-!
ਤੁ_ ਕਿੰ_ ਆ__ ਹੋ – ਇੰ_ ਆ__ ਨਾ ਬ__
ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ੰ-ੇ ਆ-ਸ- ਹ- – ਇ-ਨ- ਆ-ਸ- ਨ- ਬ-ੋ-
---------------------------------------
ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੇ ਆਲਸੀ ਹੋ – ਇੰਨੇ ਆਲਸੀ ਨਾ ਬਣੋ!
0
t--īṁ------ā---ī------i-- ā-----nā-baṇ-!
t____ k___ ā____ h_ – i__ ā____ n_ b____
t-s-ṁ k-n- ā-a-ī h- – i-ē ā-a-ī n- b-ṇ-!
----------------------------------------
tusīṁ kinē ālasī hō – inē ālasī nā baṇō!
Tu es trop paresseux – Ne sois pas si paresseux !
ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੇ ਆਲਸੀ ਹੋ – ਇੰਨੇ ਆਲਸੀ ਨਾ ਬਣੋ!
tusīṁ kinē ālasī hō – inē ālasī nā baṇō!
Tu dors trop longtemps – Ne dors pas si longtemps !
ਤੁ--ਂ ---ਨਾ-ਸ-ਂਦੇ -- – ਐ-- -ੋ-- -ਾ -ਰੋ!
ਤੁ_ ਕਿੰ_ ਸੌਂ_ ਹੋ – ਐ_ ਸੋ__ ਨਾ ਕ__
ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ੰ-ਾ ਸ-ਂ-ੇ ਹ- – ਐ-ਾ ਸ-ਇ- ਨ- ਕ-ੋ-
---------------------------------------
ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨਾ ਸੌਂਦੇ ਹੋ – ਐਨਾ ਸੋਇਆ ਨਾ ਕਰੋ!
0
tusīṁ --nē----sī--ō – -n--ā-as--nā-baṇō!
t____ k___ ā____ h_ – i__ ā____ n_ b____
t-s-ṁ k-n- ā-a-ī h- – i-ē ā-a-ī n- b-ṇ-!
----------------------------------------
tusīṁ kinē ālasī hō – inē ālasī nā baṇō!
Tu dors trop longtemps – Ne dors pas si longtemps !
ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨਾ ਸੌਂਦੇ ਹੋ – ਐਨਾ ਸੋਇਆ ਨਾ ਕਰੋ!
tusīṁ kinē ālasī hō – inē ālasī nā baṇō!
Tu viens trop tard – Ne viens pas si tard !
ਤੁਸ-- ਕਿ-ਨੀ---- -ਾ- ਆ-ਉ--ੇ -ੋ ---ੰ-ੀ --- ----ਨਾ---ਆ----!
ਤੁ_ ਕਿੰ_ ਦੇ_ ਨਾ_ ਆਂ__ ਹੋ – ਇੰ_ ਦੇ_ ਨਾ_ ਨਾ ਆ__ ਕ__
ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ੰ-ੀ ਦ-ਰ ਨ-ਲ ਆ-ਉ-ਦ- ਹ- – ਇ-ਨ- ਦ-ਰ ਨ-ਲ ਨ- ਆ-ਆ ਕ-ੋ-
--------------------------------------------------------
ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੀ ਦੇਰ ਨਾਲ ਆਂਉਂਦੇ ਹੋ – ਇੰਨੀ ਦੇਰ ਨਾਲ ਨਾ ਆਇਆ ਕਰੋ!
0
t--īṁ-k--ē-ālasī-h--------ālasī-nā-baṇō!
t____ k___ ā____ h_ – i__ ā____ n_ b____
t-s-ṁ k-n- ā-a-ī h- – i-ē ā-a-ī n- b-ṇ-!
----------------------------------------
tusīṁ kinē ālasī hō – inē ālasī nā baṇō!
Tu viens trop tard – Ne viens pas si tard !
ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੀ ਦੇਰ ਨਾਲ ਆਂਉਂਦੇ ਹੋ – ਇੰਨੀ ਦੇਰ ਨਾਲ ਨਾ ਆਇਆ ਕਰੋ!
tusīṁ kinē ālasī hō – inē ālasī nā baṇō!
Tu ris trop fort – Ne ris pas si fort !
ਤੁਸ-ਂ ਕਿੰਨਾ ਉੱ-ਾ--ੱ-ਦ--ਹੋ - ਏਨ- --ਾ ਨਾ-ਹ-ਸਿ- -ਰ-!
ਤੁ_ ਕਿੰ_ ਉੱ_ ਹੱ__ ਹੋ – ਏ_ ਉ_ ਨਾ ਹੱ__ ਕ__
ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ੰ-ਾ ਉ-ਚ- ਹ-ਸ-ੇ ਹ- – ਏ-ਾ ਉ-ਾ ਨ- ਹ-ਸ-ਆ ਕ-ੋ-
-------------------------------------------------
ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨਾ ਉੱਚਾ ਹੱਸਦੇ ਹੋ – ਏਨਾ ਉਚਾ ਨਾ ਹੱਸਿਆ ਕਰੋ!
0
Tus-ṁ-ki-ā s-un-ē h- ---i-ā-sō'----n- karō!
T____ k___ s_____ h_ – a___ s_____ n_ k____
T-s-ṁ k-n- s-u-d- h- – a-n- s-'-'- n- k-r-!
-------------------------------------------
Tusīṁ kinā saundē hō – ainā sō'i'ā nā karō!
Tu ris trop fort – Ne ris pas si fort !
ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨਾ ਉੱਚਾ ਹੱਸਦੇ ਹੋ – ਏਨਾ ਉਚਾ ਨਾ ਹੱਸਿਆ ਕਰੋ!
Tusīṁ kinā saundē hō – ainā sō'i'ā nā karō!
Tu parles trop doucement – Ne parle pas si doucement !
ਤ---ਂ ਕਿ-ਨਾ-ਹੌਲੀ ਬੋ--ੇ ਹੋ ---ਨਾ -ੌ-- -- -ੋਲਿ- -ਰ-!
ਤੁ_ ਕਿੰ_ ਹੌ_ ਬੋ__ ਹੋ – ਐ_ ਹੌ_ ਨਾ ਬੋ__ ਕ__
ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ੰ-ਾ ਹ-ਲ- ਬ-ਲ-ੇ ਹ- – ਐ-ਾ ਹ-ਲ- ਨ- ਬ-ਲ-ਆ ਕ-ੋ-
--------------------------------------------------
ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨਾ ਹੌਲੀ ਬੋਲਦੇ ਹੋ – ਐਨਾ ਹੌਲੀ ਨਾ ਬੋਲਿਆ ਕਰੋ!
0
Tus-ṁ-kinī--ēra nāl- --u-dē-hō-- --- dē-----la--- ā'i'ā ka--!
T____ k___ d___ n___ ā_____ h_ – i__ d___ n___ n_ ā____ k____
T-s-ṁ k-n- d-r- n-l- ā-u-d- h- – i-ī d-r- n-l- n- ā-i-ā k-r-!
-------------------------------------------------------------
Tusīṁ kinī dēra nāla āṁundē hō – inī dēra nāla nā ā'i'ā karō!
Tu parles trop doucement – Ne parle pas si doucement !
ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨਾ ਹੌਲੀ ਬੋਲਦੇ ਹੋ – ਐਨਾ ਹੌਲੀ ਨਾ ਬੋਲਿਆ ਕਰੋ!
Tusīṁ kinī dēra nāla āṁundē hō – inī dēra nāla nā ā'i'ā karō!
Tu bois trop – Ne bois donc pas autant !
ਤੁ-ੀ---ਿ-ਨੀ-ਪ---ੇ----- --------ੀ--ਕ-ੋ!
ਤੁ_ ਕਿੰ_ ਪੀਂ_ ਹੋ – ਐ_ ਨਾ ਪੀ_ ਕ__
ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ੰ-ੀ ਪ-ਂ-ੇ ਹ- – ਐ-ੀ ਨ- ਪ-ਆ ਕ-ੋ-
--------------------------------------
ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੀ ਪੀਂਦੇ ਹੋ – ਐਨੀ ਨਾ ਪੀਆ ਕਰੋ!
0
T-sī- k-----------a-- hō –-ē-ā--c--nā-ha-i-ā---r-!
T____ k___ u__ h_____ h_ – ē__ u__ n_ h_____ k____
T-s-ṁ k-n- u-ā h-s-d- h- – ē-ā u-ā n- h-s-'- k-r-!
--------------------------------------------------
Tusīṁ kinā ucā hasadē hō – ēnā ucā nā hasi'ā karō!
Tu bois trop – Ne bois donc pas autant !
ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੀ ਪੀਂਦੇ ਹੋ – ਐਨੀ ਨਾ ਪੀਆ ਕਰੋ!
Tusīṁ kinā ucā hasadē hō – ēnā ucā nā hasi'ā karō!
Tu fumes trop – Ne fume donc pas autant !
ਤ-ਸੀ- --------ਗ-ਟ-ਪ-----ਹ--- ਐਨ--ਸਿਗ-ਟ -- ਪੀ- ਕਰੋ!
ਤੁ_ ਕਿੰ_ ਸਿ___ ਪੀਂ_ ਹੋ – ਐ_ ਸਿ___ ਨਾ ਪੀ_ ਕ__
ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ੰ-ੀ ਸ-ਗ-ਟ ਪ-ਂ-ੇ ਹ- – ਐ-ੀ ਸ-ਗ-ਟ ਨ- ਪ-ਆ ਕ-ੋ-
--------------------------------------------------
ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੀ ਸਿਗਰਟ ਪੀਂਦੇ ਹੋ – ਐਨੀ ਸਿਗਰਟ ਨਾ ਪੀਆ ਕਰੋ!
0
Tu-īṁ ki-- ---l- b----- ---- ai---ha-lī -ā bō------ar-!
T____ k___ h____ b_____ h_ – a___ h____ n_ b_____ k____
T-s-ṁ k-n- h-u-ī b-l-d- h- – a-n- h-u-ī n- b-l-'- k-r-!
-------------------------------------------------------
Tusīṁ kinā haulī bōladē hō – ainā haulī nā bōli'ā karō!
Tu fumes trop – Ne fume donc pas autant !
ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੀ ਸਿਗਰਟ ਪੀਂਦੇ ਹੋ – ਐਨੀ ਸਿਗਰਟ ਨਾ ਪੀਆ ਕਰੋ!
Tusīṁ kinā haulī bōladē hō – ainā haulī nā bōli'ā karō!
Tu travailles trop – Ne travaille donc pas autant !
ਤ-ਸ-ਂ-ਕਿ-ਨ---ੰਮ ਕਰਦ- ਹੋ-- ਨਾ -ੰਮ-ਨਾ-ਕ-ਿ--ਕ-ੋ!
ਤੁ_ ਕਿੰ_ ਕੰ_ ਕ__ ਹੋ – ਨਾ ਕੰ_ ਨਾ ਕ__ ਕ__
ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ੰ-ਾ ਕ-ਮ ਕ-ਦ- ਹ- – ਨ- ਕ-ਮ ਨ- ਕ-ਿ- ਕ-ੋ-
---------------------------------------------
ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨਾ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹੋ – ਨਾ ਕੰਮ ਨਾ ਕਰਿਆ ਕਰੋ!
0
T-sī--k--- -ī----h- –-ai----ā p--ā-k-r-!
T____ k___ p____ h_ – a___ n_ p___ k____
T-s-ṁ k-n- p-n-ē h- – a-n- n- p-'- k-r-!
----------------------------------------
Tusīṁ kinī pīndē hō – ainī nā pī'ā karō!
Tu travailles trop – Ne travaille donc pas autant !
ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨਾ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹੋ – ਨਾ ਕੰਮ ਨਾ ਕਰਿਆ ਕਰੋ!
Tusīṁ kinī pīndē hō – ainī nā pī'ā karō!
Tu conduis trop vite – Ne conduis donc pas si vite !
ਤ--ੀ- -ੱ-- -ਿ--ੀ --ਜ਼-ਚਲ-ਂ-ੇ-ਹ----ਏ-ੀ-ਤ-ਜ਼ -ਾ---ਾਇਆ--ਰ-!
ਤੁ_ ਗੱ_ ਕਿੰ_ ਤੇ_ ਚ__ ਹੋ – ਏ_ ਤੇ_ ਨਾ ਚ___ ਕ__
ਤ-ਸ-ਂ ਗ-ਡ- ਕ-ੰ-ੀ ਤ-ਜ਼ ਚ-ੁ-ਦ- ਹ- – ਏ-ੀ ਤ-ਜ਼ ਨ- ਚ-ਾ-ਆ ਕ-ੋ-
------------------------------------------------------
ਤੁਸੀਂ ਗੱਡੀ ਕਿੰਨੀ ਤੇਜ਼ ਚਲੁਂਦੇ ਹੋ – ਏਨੀ ਤੇਜ਼ ਨਾ ਚਲਾਇਆ ਕਰੋ!
0
T-s-ṁ--i-ī --g---ṭa-pīnd- hō-–---nī ----r--a--ā -ī-ā ka-ō!
T____ k___ s_______ p____ h_ – a___ s_______ n_ p___ k____
T-s-ṁ k-n- s-g-r-ṭ- p-n-ē h- – a-n- s-g-r-ṭ- n- p-'- k-r-!
----------------------------------------------------------
Tusīṁ kinī sigaraṭa pīndē hō – ainī sigaraṭa nā pī'ā karō!
Tu conduis trop vite – Ne conduis donc pas si vite !
ਤੁਸੀਂ ਗੱਡੀ ਕਿੰਨੀ ਤੇਜ਼ ਚਲੁਂਦੇ ਹੋ – ਏਨੀ ਤੇਜ਼ ਨਾ ਚਲਾਇਆ ਕਰੋ!
Tusīṁ kinī sigaraṭa pīndē hō – ainī sigaraṭa nā pī'ā karō!
Levez-vous, Monsieur Muller !
ਉ-ਠ-----ੀ-ਮਿੱਲਰ!
ਉੱ____ ਮਿੱ___
ਉ-ਠ-,-੍-ੀ ਮ-ੱ-ਰ-
----------------
ਉੱਠੋ,ਸ਼੍ਰੀ ਮਿੱਲਰ!
0
Tu-ī- k-nā k--- --r--- hō --n- kam- n- k---'ā --r-!
T____ k___ k___ k_____ h_ – n_ k___ n_ k_____ k____
T-s-ṁ k-n- k-m- k-r-d- h- – n- k-m- n- k-r-'- k-r-!
---------------------------------------------------
Tusīṁ kinā kama karadē hō – nā kama nā kari'ā karō!
Levez-vous, Monsieur Muller !
ਉੱਠੋ,ਸ਼੍ਰੀ ਮਿੱਲਰ!
Tusīṁ kinā kama karadē hō – nā kama nā kari'ā karō!
Asseyez-vous, Monsieur Muller !
ਬੈਠ-,-ਸ਼--ੀ ਮਿ-ਲ-!
ਬੈ__ ਸ਼੍_ ਮਿੱ___
ਬ-ਠ-, ਸ਼-ਰ- ਮ-ੱ-ਰ-
-----------------
ਬੈਠੋ, ਸ਼੍ਰੀ ਮਿੱਲਰ!
0
T---ṁ ga-- ki-ī tē-a -a-un-ē-hō-- ē-- -ē-- -- cal-'--- ----!
T____ g___ k___ t___ c______ h_ – ē__ t___ n_ c_______ k____
T-s-ṁ g-ḍ- k-n- t-z- c-l-n-ē h- – ē-ī t-z- n- c-l-'-'- k-r-!
------------------------------------------------------------
Tusīṁ gaḍī kinī tēza calundē hō – ēnī tēza nā calā'i'ā karō!
Asseyez-vous, Monsieur Muller !
ਬੈਠੋ, ਸ਼੍ਰੀ ਮਿੱਲਰ!
Tusīṁ gaḍī kinī tēza calundē hō – ēnī tēza nā calā'i'ā karō!
Restez assis, Monsieur Muller !
ਬ--- ਰਹ-,-੍ਰ- -ਿੱ-ਰ!
ਬੈ_ ਰ____ ਮਿੱ___
ਬ-ਠ- ਰ-ੋ-ਸ਼-ਰ- ਮ-ੱ-ਰ-
--------------------
ਬੈਠੇ ਰਹੋ,ਸ਼੍ਰੀ ਮਿੱਲਰ!
0
U-hō,śrī-mil---!
U_______ m______
U-h-,-r- m-l-r-!
----------------
Uṭhō,śrī milara!
Restez assis, Monsieur Muller !
ਬੈਠੇ ਰਹੋ,ਸ਼੍ਰੀ ਮਿੱਲਰ!
Uṭhō,śrī milara!
Ayez de la patience !
ਹ-ਸਲਾ-ਰੱਖੋ!
ਹੌ__ ਰੱ__
ਹ-ਸ-ਾ ਰ-ਖ-!
-----------
ਹੌਸਲਾ ਰੱਖੋ!
0
Uṭhō-ś-ī---la--!
U_______ m______
U-h-,-r- m-l-r-!
----------------
Uṭhō,śrī milara!
Ayez de la patience !
ਹੌਸਲਾ ਰੱਖੋ!
Uṭhō,śrī milara!
Prenez votre temps !
ਸ਼ਾਂਤ ਰ-ੋ!
ਸ਼ਾਂ_ ਰ__
ਸ਼-ਂ- ਰ-ੋ-
---------
ਸ਼ਾਂਤ ਰਹੋ!
0
Uṭ-ō-ś-ī -ilar-!
U_______ m______
U-h-,-r- m-l-r-!
----------------
Uṭhō,śrī milara!
Prenez votre temps !
ਸ਼ਾਂਤ ਰਹੋ!
Uṭhō,śrī milara!
Attendez un moment !
ਇੱ- -ੈ--ੰ- ਰੁ--!
ਇੱ_ ਸੈ__ ਰੁ__
ਇ-ਕ ਸ-ਕ-ੰ- ਰ-ਕ-!
----------------
ਇੱਕ ਸੈਕਿੰਡ ਰੁਕੋ!
0
Baiṭhō- śrī mi--ra!
B______ ś__ m______
B-i-h-, ś-ī m-l-r-!
-------------------
Baiṭhō, śrī milara!
Attendez un moment !
ਇੱਕ ਸੈਕਿੰਡ ਰੁਕੋ!
Baiṭhō, śrī milara!
Soyez prudent !
ਸੰਭ- -ੇ!
ਸੰ__ ਕੇ_
ਸ-ਭ- ਕ-!
--------
ਸੰਭਲ ਕੇ!
0
Bai---- ----mila--!
B______ ś__ m______
B-i-h-, ś-ī m-l-r-!
-------------------
Baiṭhō, śrī milara!
Soyez prudent !
ਸੰਭਲ ਕੇ!
Baiṭhō, śrī milara!
Soyez à l’heure !
ਸਮੇਂ ਦ----ਬੰਦ-ਰ-ੋ!
ਸ_ ਦੇ ਪਾ__ ਰ__
ਸ-ੇ- ਦ- ਪ-ਬ-ਦ ਰ-ੋ-
------------------
ਸਮੇਂ ਦੇ ਪਾਬੰਦ ਰਹੋ!
0
Bai-h-- --- mil---!
B______ ś__ m______
B-i-h-, ś-ī m-l-r-!
-------------------
Baiṭhō, śrī milara!
Soyez à l’heure !
ਸਮੇਂ ਦੇ ਪਾਬੰਦ ਰਹੋ!
Baiṭhō, śrī milara!
Ne soyez pas bête !
ਮੂਰਖ-ਨ----ੋ!
ਮੂ__ ਨਾ ਬ__
ਮ-ਰ- ਨ- ਬ-ੋ-
------------
ਮੂਰਖ ਨਾ ਬਣੋ!
0
B---hē-r---------ila--!
B_____ r_______ m______
B-i-h- r-h-,-r- m-l-r-!
-----------------------
Baiṭhē rahō,śrī milara!
Ne soyez pas bête !
ਮੂਰਖ ਨਾ ਬਣੋ!
Baiṭhē rahō,śrī milara!