le chat de mon amie
η γάτ--της-φίλ-ς μου
η γ___ τ__ φ____ μ__
η γ-τ- τ-ς φ-λ-ς μ-υ
--------------------
η γάτα της φίλης μου
0
Gen-kḗ
G_____
G-n-k-
------
Genikḗ
le chat de mon amie
η γάτα της φίλης μου
Genikḗ
le chien de mon ami
ο σκ-λο--τ-υ --λ-υ μου
ο σ_____ τ__ φ____ μ__
ο σ-ύ-ο- τ-υ φ-λ-υ μ-υ
----------------------
ο σκύλος του φίλου μου
0
G--ikḗ
G_____
G-n-k-
------
Genikḗ
le chien de mon ami
ο σκύλος του φίλου μου
Genikḗ
les jouets de mes enfants
τα πα-χν--ια -ω--π-ιδ-ώ--μ-υ
τ_ π________ τ__ π______ μ__
τ- π-ι-ν-δ-α τ-ν π-ι-ι-ν μ-υ
----------------------------
τα παιχνίδια των παιδιών μου
0
ē gát--t---phí--s-mou
ē g___ t__ p_____ m__
ē g-t- t-s p-í-ē- m-u
---------------------
ē gáta tēs phílēs mou
les jouets de mes enfants
τα παιχνίδια των παιδιών μου
ē gáta tēs phílēs mou
C’est le manteau de mon collègue.
Αυτ----να- το-π--τ- --υ-σ---δέλφ-υ ---.
Α___ ε____ τ_ π____ τ__ σ_________ μ___
Α-τ- ε-ν-ι τ- π-λ-ό τ-υ σ-ν-δ-λ-ο- μ-υ-
---------------------------------------
Αυτό είναι το παλτό του συναδέλφου μου.
0
ē--át---ē- -h-l-s-m-u
ē g___ t__ p_____ m__
ē g-t- t-s p-í-ē- m-u
---------------------
ē gáta tēs phílēs mou
C’est le manteau de mon collègue.
Αυτό είναι το παλτό του συναδέλφου μου.
ē gáta tēs phílēs mou
C’est la voiture de ma collègue.
Α-τό--ί-α--το --τοκί-ητ- τ---σ-ν----φ-υ -ου.
Α___ ε____ τ_ α_________ τ__ σ_________ μ___
Α-τ- ε-ν-ι τ- α-τ-κ-ν-τ- τ-ς σ-ν-δ-λ-ο- μ-υ-
--------------------------------------------
Αυτό είναι το αυτοκίνητο της συναδέλφου μου.
0
ē -á-a tē---h-lēs--ou
ē g___ t__ p_____ m__
ē g-t- t-s p-í-ē- m-u
---------------------
ē gáta tēs phílēs mou
C’est la voiture de ma collègue.
Αυτό είναι το αυτοκίνητο της συναδέλφου μου.
ē gáta tēs phílēs mou
C’est le travail de mes collègues.
Α--ή---ν-- --δ----ι---ω--συν-δ-λφ----ου.
Α___ ε____ η δ______ τ__ σ_________ μ___
Α-τ- ε-ν-ι η δ-υ-ε-ά τ-ν σ-ν-δ-λ-ω- μ-υ-
----------------------------------------
Αυτή είναι η δουλειά των συναδέλφων μου.
0
o -k--os t-u-ph--o- -ou
o s_____ t__ p_____ m__
o s-ý-o- t-u p-í-o- m-u
-----------------------
o skýlos tou phílou mou
C’est le travail de mes collègues.
Αυτή είναι η δουλειά των συναδέλφων μου.
o skýlos tou phílou mou
Le bouton de la chemise est parti.
Ξ-λ--η-- -ο------ί -π--τ- -ου-ά-ισο.
Ξ_______ τ_ κ_____ α__ τ_ π_________
Ξ-λ-θ-κ- τ- κ-υ-π- α-ό τ- π-υ-ά-ι-ο-
------------------------------------
Ξηλώθηκε το κουμπί από το πουκάμισο.
0
o --ýl-----u--hí--- -ou
o s_____ t__ p_____ m__
o s-ý-o- t-u p-í-o- m-u
-----------------------
o skýlos tou phílou mou
Le bouton de la chemise est parti.
Ξηλώθηκε το κουμπί από το πουκάμισο.
o skýlos tou phílou mou
La clef du garage n’est pas là.
Χά---- -ο κ-ει-ί --υ-γ-αράζ.
Χ_____ τ_ κ_____ τ__ γ______
Χ-θ-κ- τ- κ-ε-δ- τ-υ γ-α-ά-.
----------------------------
Χάθηκε το κλειδί του γκαράζ.
0
o-skýl-s--ou-p----u-mou
o s_____ t__ p_____ m__
o s-ý-o- t-u p-í-o- m-u
-----------------------
o skýlos tou phílou mou
La clef du garage n’est pas là.
Χάθηκε το κλειδί του γκαράζ.
o skýlos tou phílou mou
L’ordinateur du chef est cassé.
Ο υπολο-ι-τή--το--αφ-ν--κ-- --λα-ε.
Ο υ__________ τ__ α________ χ______
Ο υ-ο-ο-ι-τ-ς τ-υ α-ε-τ-κ-ύ χ-λ-σ-.
-----------------------------------
Ο υπολογιστής του αφεντικού χάλασε.
0
t- -a-c-n-d-a--ōn--a---ṓn -ou
t_ p_________ t__ p______ m__
t- p-i-h-í-i- t-n p-i-i-n m-u
-----------------------------
ta paichnídia tōn paidiṓn mou
L’ordinateur du chef est cassé.
Ο υπολογιστής του αφεντικού χάλασε.
ta paichnídia tōn paidiṓn mou
Qui sont les parents de la jeune fille ?
Ποιο--ε--α- ---γονε-ς -ου-κο-ιτ-ι--;
Π____ ε____ ο_ γ_____ τ__ κ_________
Π-ι-ι ε-ν-ι ο- γ-ν-ί- τ-υ κ-ρ-τ-ι-ύ-
------------------------------------
Ποιοι είναι οι γονείς του κοριτσιού;
0
ta-p-i--n--ia-tō- ---d--n-m-u
t_ p_________ t__ p______ m__
t- p-i-h-í-i- t-n p-i-i-n m-u
-----------------------------
ta paichnídia tōn paidiṓn mou
Qui sont les parents de la jeune fille ?
Ποιοι είναι οι γονείς του κοριτσιού;
ta paichnídia tōn paidiṓn mou
Comment est-ce que j’arrive à la maison de ses parents ?
Πώ---α-π----τ---π--ι -------ιών της;
Π__ θ_ π__ σ__ σ____ τ__ γ_____ τ___
Π-ς θ- π-ω σ-ο σ-ί-ι τ-ν γ-ν-ώ- τ-ς-
------------------------------------
Πώς θα πάω στο σπίτι των γονιών της;
0
t- paic-n-d---t----a------mou
t_ p_________ t__ p______ m__
t- p-i-h-í-i- t-n p-i-i-n m-u
-----------------------------
ta paichnídia tōn paidiṓn mou
Comment est-ce que j’arrive à la maison de ses parents ?
Πώς θα πάω στο σπίτι των γονιών της;
ta paichnídia tōn paidiṓn mou
La maison est située au bout de la rue.
Το σ--τ- ε--αι-----τ--ο- του δρ---υ.
Τ_ σ____ ε____ σ__ τ____ τ__ δ______
Τ- σ-ί-ι ε-ν-ι σ-ο τ-λ-ς τ-υ δ-ό-ο-.
------------------------------------
Το σπίτι είναι στο τέλος του δρόμου.
0
Autó--í-ai -- pa-t- --u-sy-a--l--ou m-u.
A___ e____ t_ p____ t__ s__________ m___
A-t- e-n-i t- p-l-ó t-u s-n-d-l-h-u m-u-
----------------------------------------
Autó eínai to paltó tou synadélphou mou.
La maison est située au bout de la rue.
Το σπίτι είναι στο τέλος του δρόμου.
Autó eínai to paltó tou synadélphou mou.
Comment s’appelle la capitale de la Suisse ?
Π---λ---τα--η-πρ-τε-ουσ--τ-ς Ελ-ετ---;
Π__ λ______ η π_________ τ__ Ε________
Π-ς λ-γ-τ-ι η π-ω-ε-ο-σ- τ-ς Ε-β-τ-α-;
--------------------------------------
Πώς λέγεται η πρωτεύουσα της Ελβετίας;
0
A--ó---n-i to pa-t---o- s-----lphou m-u.
A___ e____ t_ p____ t__ s__________ m___
A-t- e-n-i t- p-l-ó t-u s-n-d-l-h-u m-u-
----------------------------------------
Autó eínai to paltó tou synadélphou mou.
Comment s’appelle la capitale de la Suisse ?
Πώς λέγεται η πρωτεύουσα της Ελβετίας;
Autó eínai to paltó tou synadélphou mou.
Quel est le titre de ce livre ?
Πώ- --γε--ι --τί-λος--ο- βιβ-ίου;
Π__ λ______ ο τ_____ τ__ β_______
Π-ς λ-γ-τ-ι ο τ-τ-ο- τ-υ β-β-ί-υ-
---------------------------------
Πώς λέγεται ο τίτλος του βιβλίου;
0
Aut--e--ai -- ---t- t-- --n--é-p-ou-mou.
A___ e____ t_ p____ t__ s__________ m___
A-t- e-n-i t- p-l-ó t-u s-n-d-l-h-u m-u-
----------------------------------------
Autó eínai to paltó tou synadélphou mou.
Quel est le titre de ce livre ?
Πώς λέγεται ο τίτλος του βιβλίου;
Autó eínai to paltó tou synadélphou mou.
Comment s’appellent les enfants des voisins ?
Π-ς ---οντ----- -α-δι- -ω- γειτ-νων;
Π__ λ_______ τ_ π_____ τ__ γ________
Π-ς λ-γ-ν-α- τ- π-ι-ι- τ-ν γ-ι-ό-ω-;
------------------------------------
Πώς λέγονται τα παιδιά των γειτόνων;
0
A--ó e---- -- a-t---n-t- -ē--s-n--élphou mo-.
A___ e____ t_ a_________ t__ s__________ m___
A-t- e-n-i t- a-t-k-n-t- t-s s-n-d-l-h-u m-u-
---------------------------------------------
Autó eínai to autokínēto tēs synadélphou mou.
Comment s’appellent les enfants des voisins ?
Πώς λέγονται τα παιδιά των γειτόνων;
Autó eínai to autokínēto tēs synadélphou mou.
A quelle date sont les vacances des enfants ?
Π--ε--ί-αι--- ---λικέ- δι--ο-ές -ω--π---ιών;
Π___ ε____ ο_ σ_______ δ_______ τ__ π_______
Π-τ- ε-ν-ι ο- σ-ο-ι-έ- δ-α-ο-έ- τ-ν π-ι-ι-ν-
--------------------------------------------
Πότε είναι οι σχολικές διακοπές των παιδιών;
0
A----eí-----o-a---kí-ē---t-s s-n-délpho- -o-.
A___ e____ t_ a_________ t__ s__________ m___
A-t- e-n-i t- a-t-k-n-t- t-s s-n-d-l-h-u m-u-
---------------------------------------------
Autó eínai to autokínēto tēs synadélphou mou.
A quelle date sont les vacances des enfants ?
Πότε είναι οι σχολικές διακοπές των παιδιών;
Autó eínai to autokínēto tēs synadélphou mou.
Quelles sont les heures de consultation du médecin ?
Πότε-δέχεται----ια-ρ-ς -αν-εβ-ύ;
Π___ δ______ ο γ______ ρ________
Π-τ- δ-χ-τ-ι ο γ-α-ρ-ς ρ-ν-ε-ο-;
--------------------------------
Πότε δέχεται ο γιατρός ραντεβού;
0
Autó-eí--- -o-autokí-ēt----s-sy----lph-u-m-u.
A___ e____ t_ a_________ t__ s__________ m___
A-t- e-n-i t- a-t-k-n-t- t-s s-n-d-l-h-u m-u-
---------------------------------------------
Autó eínai to autokínēto tēs synadélphou mou.
Quelles sont les heures de consultation du médecin ?
Πότε δέχεται ο γιατρός ραντεβού;
Autó eínai to autokínēto tēs synadélphou mou.
Quelles sont les heures d’ouverture du musée ?
Π-ιες ------ο- --ε- --ιτουργ-α- --υ μ-υσεί-υ;
Π____ ε____ ο_ ώ___ λ__________ τ__ μ________
Π-ι-ς ε-ν-ι ο- ώ-ε- λ-ι-ο-ρ-ί-ς τ-υ μ-υ-ε-ο-;
---------------------------------------------
Ποιες είναι οι ώρες λειτουργίας του μουσείου;
0
Au-- -ínai ē do--ei---ōn -y--d--ph-n --u.
A___ e____ ē d______ t__ s__________ m___
A-t- e-n-i ē d-u-e-á t-n s-n-d-l-h-n m-u-
-----------------------------------------
Autḗ eínai ē douleiá tōn synadélphōn mou.
Quelles sont les heures d’ouverture du musée ?
Ποιες είναι οι ώρες λειτουργίας του μουσείου;
Autḗ eínai ē douleiá tōn synadélphōn mou.