le chat de mon amie
-ח--ל- -ל ---ר--ש--.
______ ש_ ה____ ש____
-ח-ו-ה ש- ה-ב-ה ש-י-
----------------------
החתולה של החברה שלי.
0
y--as- -aqi---n
y_____ h_______
y-x-s- h-q-n-a-
---------------
yaxast haqinian
le chat de mon amie
החתולה של החברה שלי.
yaxast haqinian
le chien de mon ami
-כלב -ל הח-- --י-
____ ש_ ה___ ש____
-כ-ב ש- ה-ב- ש-י-
-------------------
הכלב של החבר שלי.
0
yax-st haq-nian
y_____ h_______
y-x-s- h-q-n-a-
---------------
yaxast haqinian
le chien de mon ami
הכלב של החבר שלי.
yaxast haqinian
les jouets de mes enfants
הצ-צו-י--ש- ------ שלי
________ ש_ ה_____ ש___
-צ-צ-ע-ם ש- ה-ל-י- ש-י-
------------------------
הצעצועים של הילדים שלי
0
h-------h---el-h-x-vera--sh-li.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
les jouets de mes enfants
הצעצועים של הילדים שלי
haxatulah shel haxaverah sheli.
C’est le manteau de mon collègue.
זה-המ--ל-ש- --ול-ה -ל-.
__ ה____ ש_ ה_____ ש____
-ה ה-ע-ל ש- ה-ו-ג- ש-י-
-------------------------
זה המעיל של הקולגה שלי.
0
h-xat--a---h-l---xav-r-h sh-l-.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
C’est le manteau de mon collègue.
זה המעיל של הקולגה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
C’est la voiture de ma collègue.
זו ---ונ-- -ל---ול----ל--
__ ה______ ש_ ה_____ ש____
-ו ה-כ-נ-ת ש- ה-ו-ג- ש-י-
---------------------------
זו המכונית של הקולגה שלי.
0
h-x-tul-h-s-----ax-v-----s-el-.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
C’est la voiture de ma collègue.
זו המכונית של הקולגה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
C’est le travail de mes collègues.
-ו-הע-וד---- הקו---ת-שלי-
__ ה_____ ש_ ה______ ש____
-ו ה-ב-ד- ש- ה-ו-ג-ת ש-י-
---------------------------
זו העבודה של הקולגות שלי.
0
h-k-l-v--h-- h--ave--sheli.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
C’est le travail de mes collègues.
זו העבודה של הקולגות שלי.
hakelev shel haxaver sheli.
Le bouton de la chemise est parti.
ה----ר-ש- -חול-- --ל-
______ ש_ ה_____ נ____
-כ-ת-ר ש- ה-ו-צ- נ-ל-
-----------------------
הכפתור של החולצה נפל.
0
hake---------haxa-e- sh---.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
Le bouton de la chemise est parti.
הכפתור של החולצה נפל.
hakelev shel haxaver sheli.
La clef du garage n’est pas là.
-מפתח-של-ה-נ-יה --ד-
_____ ש_ ה_____ א____
-מ-ת- ש- ה-נ-י- א-ד-
----------------------
המפתח של החנייה אבד.
0
ha--le---hel h--av-- -hel-.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
La clef du garage n’est pas là.
המפתח של החנייה אבד.
hakelev shel haxaver sheli.
L’ordinateur du chef est cassé.
המ-ש---- ה-נ---התקלקל.
_____ ש_ ה____ ה_______
-מ-ש- ש- ה-נ-ל ה-ק-ק-.-
------------------------
המחשב של המנהל התקלקל.
0
h-ts-'a----i- sh-l -ay--ad-- sh-l-.
h____________ s___ h________ s_____
h-t-a-a-s-'-m s-e- h-y-l-d-m s-e-i-
-----------------------------------
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
L’ordinateur du chef est cassé.
המחשב של המנהל התקלקל.
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
Qui sont les parents de la jeune fille ?
---ה---- של הי-ד-?
__ ה____ ש_ ה______
-י ה-ר-ה ש- ה-ל-ה-
--------------------
מי הוריה של הילדה?
0
ze- hami-il----l-h----e-ah--h--i.
z__ h______ s___ h________ s_____
z-h h-m-'-l s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
---------------------------------
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
Qui sont les parents de la jeune fille ?
מי הוריה של הילדה?
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
Comment est-ce que j’arrive à la maison de ses parents ?
-----א-כל-להג-ע----תם-----ו--ה-
____ א___ ל____ ל____ ש_ ה______
-י-ד א-כ- ל-ג-ע ל-י-ם ש- ה-ר-ה-
---------------------------------
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
0
z- -ame--on-t--he- -a-ol-gah-sh-li.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Comment est-ce que j’arrive à la maison de ses parents ?
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
La maison est située au bout de la rue.
-----נ----בסוף-הרחו-.
____ נ___ ב___ ה______
-ב-ת נ-צ- ב-ו- ה-ח-ב-
-----------------------
הבית נמצא בסוף הרחוב.
0
zo ha----onit -h-- -aq---g----h-li.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
La maison est située au bout de la rue.
הבית נמצא בסוף הרחוב.
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Comment s’appelle la capitale de la Suisse ?
-ה-שמה----בי---שוו----
__ ש__ ש_ ב___ ש_______
-ה ש-ה ש- ב-ר- ש-ו-י-?-
------------------------
מה שמה של בירת שווייץ?
0
zo ha--k-on---sh-l-h----egah---e-i.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Comment s’appelle la capitale de la Suisse ?
מה שמה של בירת שווייץ?
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Quel est le titre de ce livre ?
-ה ש----ל ה--ר-
__ ש__ ש_ ה_____
-ה ש-ו ש- ה-פ-?-
-----------------
מה שמו של הספר?
0
z- -a'--od-- shel ha--l---t-s--l-.
z_ h________ s___ h________ s_____
z- h-'-v-d-h s-e- h-q-l-g-t s-e-i-
----------------------------------
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
Quel est le titre de ce livre ?
מה שמו של הספר?
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
Comment s’appellent les enfants des voisins ?
-- ש--- ילדי-ם-של ---נ-ם?
__ ש___ י_____ ש_ ה_______
-ה ש-ו- י-ד-ה- ש- ה-כ-י-?-
---------------------------
מה שמות ילדיהם של השכנים?
0
haka-t---s-----ax-lt-ah-na-a-.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Comment s’appellent les enfants des voisins ?
מה שמות ילדיהם של השכנים?
hakaftor shel haxultsah nafal.
A quelle date sont les vacances des enfants ?
מ-י -ת--ל--ו--ת- של-ה--ד---
___ ת____ ח_____ ש_ ה_______
-ת- ת-ח-ל ח-פ-ת- ש- ה-ל-י-?-
-----------------------------
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
0
hakaft-r----l --x-l-sah-na-al.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
A quelle date sont les vacances des enfants ?
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
hakaftor shel haxultsah nafal.
Quelles sont les heures de consultation du médecin ?
מתי-שע-- הקב------ה---א?
___ ש___ ה____ ש_ ה______
-ת- ש-ו- ה-ב-ה ש- ה-ו-א-
--------------------------
מתי שעות הקבלה של הרופא?
0
h---ftor s-e--ha---t-a---afal.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Quelles sont les heures de consultation du médecin ?
מתי שעות הקבלה של הרופא?
hakaftor shel haxultsah nafal.
Quelles sont les heures d’ouverture du musée ?
-ת- שע-- ה-יקור-----יאון?
___ ש___ ה_____ ב_________
-ת- ש-ו- ה-י-ו- ב-ו-י-ו-?-
---------------------------
מתי שעות הביקור במוזיאון?
0
h--a-t-ax s-el ha--n-ya---vad.
h________ s___ h________ a____
h-m-f-e-x s-e- h-x-n-y-h a-a-.
------------------------------
hamafteax shel haxaneyah avad.
Quelles sont les heures d’ouverture du musée ?
מתי שעות הביקור במוזיאון?
hamafteax shel haxaneyah avad.