le chat de mon amie
ה-ת--ה -ל --ב------.
______ ש_ ה____ ש____
-ח-ו-ה ש- ה-ב-ה ש-י-
----------------------
החתולה של החברה שלי.
0
yaxa-- ha---ian
y_____ h_______
y-x-s- h-q-n-a-
---------------
yaxast haqinian
le chat de mon amie
החתולה של החברה שלי.
yaxast haqinian
le chien de mon ami
ה--ב של -ח-ר-----
____ ש_ ה___ ש____
-כ-ב ש- ה-ב- ש-י-
-------------------
הכלב של החבר שלי.
0
yaxa---h-q----n
y_____ h_______
y-x-s- h-q-n-a-
---------------
yaxast haqinian
le chien de mon ami
הכלב של החבר שלי.
yaxast haqinian
les jouets de mes enfants
-צ--ועים -- הי-די- --י
________ ש_ ה_____ ש___
-צ-צ-ע-ם ש- ה-ל-י- ש-י-
------------------------
הצעצועים של הילדים שלי
0
ha----la--she- --xa----h -----.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
les jouets de mes enfants
הצעצועים של הילדים שלי
haxatulah shel haxaverah sheli.
C’est le manteau de mon collègue.
-ה--מ-י- ---ה-ו------י-
__ ה____ ש_ ה_____ ש____
-ה ה-ע-ל ש- ה-ו-ג- ש-י-
-------------------------
זה המעיל של הקולגה שלי.
0
ha--tul-h sh-- --x--e--- ----i.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
C’est le manteau de mon collègue.
זה המעיל של הקולגה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
C’est la voiture de ma collègue.
-ו-המ--נ-------ק-לגה של-.
__ ה______ ש_ ה_____ ש____
-ו ה-כ-נ-ת ש- ה-ו-ג- ש-י-
---------------------------
זו המכונית של הקולגה שלי.
0
h-xat-la- --e- h-xa--r-h-s-el-.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
C’est la voiture de ma collègue.
זו המכונית של הקולגה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
C’est le travail de mes collègues.
זו-ה-ב--- ש- ---לג-ת של--
__ ה_____ ש_ ה______ ש____
-ו ה-ב-ד- ש- ה-ו-ג-ת ש-י-
---------------------------
זו העבודה של הקולגות שלי.
0
ha----v -h-l-haxav-r--heli.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
C’est le travail de mes collègues.
זו העבודה של הקולגות שלי.
hakelev shel haxaver sheli.
Le bouton de la chemise est parti.
הכפ-ו--של ----צ--נפ--
______ ש_ ה_____ נ____
-כ-ת-ר ש- ה-ו-צ- נ-ל-
-----------------------
הכפתור של החולצה נפל.
0
hake-ev -he--h-xav-- s-e-i.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
Le bouton de la chemise est parti.
הכפתור של החולצה נפל.
hakelev shel haxaver sheli.
La clef du garage n’est pas là.
ה---- ש--הח-יי-----.
_____ ש_ ה_____ א____
-מ-ת- ש- ה-נ-י- א-ד-
----------------------
המפתח של החנייה אבד.
0
ha-e-ev s---------er she--.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
La clef du garage n’est pas là.
המפתח של החנייה אבד.
hakelev shel haxaver sheli.
L’ordinateur du chef est cassé.
------של---נ-ל -תק-ק-.
_____ ש_ ה____ ה_______
-מ-ש- ש- ה-נ-ל ה-ק-ק-.-
------------------------
המחשב של המנהל התקלקל.
0
ha-------u'-m she---ay--ad-----el-.
h____________ s___ h________ s_____
h-t-a-a-s-'-m s-e- h-y-l-d-m s-e-i-
-----------------------------------
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
L’ordinateur du chef est cassé.
המחשב של המנהל התקלקל.
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
Qui sont les parents de la jeune fille ?
-י-ה-ר----ל---ל-ה?
__ ה____ ש_ ה______
-י ה-ר-ה ש- ה-ל-ה-
--------------------
מי הוריה של הילדה?
0
z-- h--i'-- s------qo--g-- s--l-.
z__ h______ s___ h________ s_____
z-h h-m-'-l s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
---------------------------------
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
Qui sont les parents de la jeune fille ?
מי הוריה של הילדה?
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
Comment est-ce que j’arrive à la maison de ses parents ?
-יצד--וכל-ל--יע--בי-- ש- ה--יה-
____ א___ ל____ ל____ ש_ ה______
-י-ד א-כ- ל-ג-ע ל-י-ם ש- ה-ר-ה-
---------------------------------
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
0
z- -am-k--n-t---e- h-qole--- --e--.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Comment est-ce que j’arrive à la maison de ses parents ?
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
La maison est située au bout de la rue.
ה--- נ-צא-בסו--הרחוב.
____ נ___ ב___ ה______
-ב-ת נ-צ- ב-ו- ה-ח-ב-
-----------------------
הבית נמצא בסוף הרחוב.
0
zo hame-h-nit -h-l-ha---e--h--he--.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
La maison est située au bout de la rue.
הבית נמצא בסוף הרחוב.
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Comment s’appelle la capitale de la Suisse ?
מ- --ה של---רת---ו-י--
__ ש__ ש_ ב___ ש_______
-ה ש-ה ש- ב-ר- ש-ו-י-?-
------------------------
מה שמה של בירת שווייץ?
0
zo----ekh--it------ha-o-eg-- ----i.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Comment s’appelle la capitale de la Suisse ?
מה שמה של בירת שווייץ?
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Quel est le titre de ce livre ?
מ- ש-- של --פ-?
__ ש__ ש_ ה_____
-ה ש-ו ש- ה-פ-?-
-----------------
מה שמו של הספר?
0
z---a--v--a- -hel -aq-le-----hel-.
z_ h________ s___ h________ s_____
z- h-'-v-d-h s-e- h-q-l-g-t s-e-i-
----------------------------------
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
Quel est le titre de ce livre ?
מה שמו של הספר?
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
Comment s’appellent les enfants des voisins ?
מ--ש-ו- ----הם של -שכ---?
__ ש___ י_____ ש_ ה_______
-ה ש-ו- י-ד-ה- ש- ה-כ-י-?-
---------------------------
מה שמות ילדיהם של השכנים?
0
ha-a-----s-----axul-s-----fa-.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Comment s’appellent les enfants des voisins ?
מה שמות ילדיהם של השכנים?
hakaftor shel haxultsah nafal.
A quelle date sont les vacances des enfants ?
מתי ---יל חו-שתם--ל-הי-דים?
___ ת____ ח_____ ש_ ה_______
-ת- ת-ח-ל ח-פ-ת- ש- ה-ל-י-?-
-----------------------------
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
0
h-k-ft-- s--l------ts-- n----.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
A quelle date sont les vacances des enfants ?
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
hakaftor shel haxultsah nafal.
Quelles sont les heures de consultation du médecin ?
מת-----ת ---ל- של-הר-פא?
___ ש___ ה____ ש_ ה______
-ת- ש-ו- ה-ב-ה ש- ה-ו-א-
--------------------------
מתי שעות הקבלה של הרופא?
0
ha-a---- shel--a-ult-ah n----.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Quelles sont les heures de consultation du médecin ?
מתי שעות הקבלה של הרופא?
hakaftor shel haxultsah nafal.
Quelles sont les heures d’ouverture du musée ?
--י-שעות הביק-ר ב-ו-י--ן?
___ ש___ ה_____ ב_________
-ת- ש-ו- ה-י-ו- ב-ו-י-ו-?-
---------------------------
מתי שעות הביקור במוזיאון?
0
h-m-ft--x s-e- -axan---h--v-d.
h________ s___ h________ a____
h-m-f-e-x s-e- h-x-n-y-h a-a-.
------------------------------
hamafteax shel haxaneyah avad.
Quelles sont les heures d’ouverture du musée ?
מתי שעות הביקור במוזיאון?
hamafteax shel haxaneyah avad.