Je voudrais ouvrir un compte.
--י -ו-ה ל--ו- ח---ן-
___ ר___ ל____ ח______
-נ- ר-צ- ל-ת-ח ח-ב-ן-
-----------------------
אני רוצה לפתוח חשבון.
0
baba-q
b_____
b-b-n-
------
babanq
Je voudrais ouvrir un compte.
אני רוצה לפתוח חשבון.
babanq
Voici mon passeport.
ז--ה-רכ-ן--ל--
__ ה_____ ש____
-ה ה-ר-ו- ש-י-
----------------
זה הדרכון שלי.
0
bab--q
b_____
b-b-n-
------
babanq
Voici mon passeport.
זה הדרכון שלי.
babanq
Et voici mon adresse.
--ו -כת-ב- -לי.
___ ה_____ ש____
-ז- ה-ת-ב- ש-י-
-----------------
וזו הכתובת שלי.
0
a---r---eh--o--ah--i-t-ax xe-h-on-ban-.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Et voici mon adresse.
וזו הכתובת שלי.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Je voudrais déposer de l’argent sur mon compte.
א---מ-ונ--- /-ת --פקי---ס- -חשבו---ל-.
___ מ______ / ת ל_____ כ__ ל_____ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-פ-י- כ-ף ל-ש-ו- ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
0
a-i-rot-eh--ot-a- ---to----e---on-banq.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Je voudrais déposer de l’argent sur mon compte.
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Je voudrais retirer de l’argent de mon compte.
אני-מ-ונ-י- /-ת --שוך --- מה-ש-ון--לי-
___ מ______ / ת ל____ כ__ מ______ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ש-ך כ-ף מ-ח-ב-ן ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
0
a-i---t--h--o-s----if--a--xeshbo--ban-.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Je voudrais retirer de l’argent de mon compte.
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Je voudrais recevoir mon relevé de compte.
א-- מ-ו---ן---ת---ב----ו-י-חשבו-.
___ מ______ / ת ל___ ד____ ח______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ב- ד-ו-י ח-ב-ן-
-----------------------------------
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
0
z-h -a-ark-n-s-eli.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
Je voudrais recevoir mon relevé de compte.
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
zeh hadarkon sheli.
Je voudrais toucher un chèque-voyage.
----מ-ונ---------פ-ות--מח-ת--ו-----
___ מ______ / ת ל____ ה____ נ_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ד-ת ה-ח-ת נ-ס-י-.-
-------------------------------------
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
0
z---ha--r--n-s-el-.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
Je voudrais toucher un chèque-voyage.
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
zeh hadarkon sheli.
A combien s’élève la commission ?
-- ---- העמ-ה-
__ ג___ ה______
-ה ג-ב- ה-מ-ה-
----------------
מה גובה העמלה?
0
z-----da-kon--he-i.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
A combien s’élève la commission ?
מה גובה העמלה?
zeh hadarkon sheli.
Où dois-je signer ?
ה-כ- ע-- ל---ם-
____ ע__ ל______
-י-ן ע-י ל-ת-ם-
-----------------
היכן עלי לחתום?
0
w----h----v-----e-i.
w___ h_______ s_____
w-z- h-k-o-e- s-e-i-
--------------------
w'zo haktovet sheli.
Où dois-je signer ?
היכן עלי לחתום?
w'zo haktovet sheli.
J’attends un virement d’Allemagne.
--- מ-----הע--ת-כספים-מגרמ-יה-
___ מ___ ל_____ כ____ מ________
-נ- מ-פ- ל-ע-ר- כ-פ-ם מ-ר-נ-ה-
--------------------------------
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
0
ani-----nian-me'u-ien-t-l--af-id---sef-lax----on---e--.
a__ m__________________ l_______ k____ l________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-f-i- k-s-f l-x-s-b-n s-e-i-
-------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
J’attends un virement d’Allemagne.
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
Voici mon numéro de compte.
זה--ספ- --בון--בנ- -ל-.
__ מ___ ח____ ה___ ש____
-ה מ-פ- ח-ב-ן ה-נ- ש-י-
-------------------------
זה מספר חשבון הבנק שלי.
0
ani --'un-a-/-e'-n-e--- --msho-h -es-f---------bo----eli.
a__ m__________________ l_______ k____ m__________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-m-h-k- k-s-f m-h-x-s-b-n s-e-i-
---------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
Voici mon numéro de compte.
זה מספר חשבון הבנק שלי.
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
Est-ce que l’argent est disponible ?
האם ---- ה-יע-
___ ה___ ה_____
-א- ה-ס- ה-י-?-
----------------
האם הכסף הגיע?
0
a---me'-n-----e---ie--t----abel dfus-y xa-h---.
a__ m__________________ l______ d_____ x_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-q-b-l d-u-e- x-s-b-n-
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
Est-ce que l’argent est disponible ?
האם הכסף הגיע?
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
Je voudrais changer cette somme.
----מ-וני-ן-- ת -ה--יף-את ה--רות -ל---
___ מ______ / ת ל_____ א_ ה_____ ה_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ח-י- א- ה-ט-ו- ה-ל-.-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
0
a-i -e--n--n/-e'un-e--- l--do- h-mx--a---os-i-.
a__ m__________________ l_____ h_______ n______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-f-o- h-m-a-a- n-s-i-.
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
Je voudrais changer cette somme.
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
J’ai besoin de dollars américains.
-ני זקוק-/---ל-ול-ים-
___ ז___ / ה ל________
-נ- ז-ו- / ה ל-ו-ר-ם-
-----------------------
אני זקוק / ה לדולרים.
0
mah--ova- ha'a----?
m__ g____ h________
m-h g-v-h h-'-m-a-?
-------------------
mah govah ha'amlah?
J’ai besoin de dollars américains.
אני זקוק / ה לדולרים.
mah govah ha'amlah?
Donnez-moi des petites coupures, s’il vous plaît.
---/-י לי בב-ש--ש-רו----ני--
__ / י ל_ ב____ ש____ ק______
-ן / י ל- ב-ק-ה ש-ר-ת ק-נ-ם-
------------------------------
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
0
he-kh-n-a-y-laxa-o-?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
Donnez-moi des petites coupures, s’il vous plaît.
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
heykhan aly laxatom?
Y a-t-il ici un distributeur automatique de billets ?
-ש כאן-כס--מט?
__ כ__ כ_______
-ש כ-ן כ-פ-מ-?-
----------------
יש כאן כספומט?
0
h--kha--a-y-l---tom?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
Y a-t-il ici un distributeur automatique de billets ?
יש כאן כספומט?
heykhan aly laxatom?
Quel montant est-il possible de retirer ?
כמ- -סף -פ-- -משו-?
___ כ__ א___ ל______
-מ- כ-ף א-ש- ל-ש-ך-
---------------------
כמה כסף אפשר למשוך?
0
he--ha- al----x--om?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
Quel montant est-il possible de retirer ?
כמה כסף אפשר למשוך?
heykhan aly laxatom?
Quelles sont les cartes de crédit qu’on peut utiliser ?
ב-לו--ר-יס- א-ר-- אפ-- ----מש-
____ כ_____ א____ א___ ל_______
-א-ו כ-ט-ס- א-ר-י א-ש- ל-ש-מ-?-
--------------------------------
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
0
a-i--et--p--------pah-l--a-ava-at--s--i---i-ermani-h.
a__ m________________ l__________ k_____ m___________
a-i m-t-a-e-/-e-s-p-h l-h-'-v-r-t k-a-i- m-g-r-a-i-h-
-----------------------------------------------------
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
Quelles sont les cartes de crédit qu’on peut utiliser ?
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.