Guide de conversation

fr Les saisons et le temps   »   be Поры года і надвор’е

16 [seize]

Les saisons et le temps

Les saisons et le temps

16 [шаснаццаць]

16 [shasnatstsats’]

Поры года і надвор’е

Pory goda і nadvor’e

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Biélorusse Son Suite
Voici les saisons: Во-- -оры-г-да: В___ п___ г____ В-с- п-р- г-д-: --------------- Вось поры года: 0
P--y--oda-----dvo-’e P___ g___ і n_______ P-r- g-d- і n-d-o-’- -------------------- Pory goda і nadvor’e
Le printemps, l’été, вя---,----а, в_____ л____ в-с-а- л-т-, ------------ вясна, лета, 0
P-r----d--і------r-e P___ g___ і n_______ P-r- g-d- і n-d-o-’- -------------------- Pory goda і nadvor’e
l’automne et l’hiver. вос-н--і---м-. в_____ і з____ в-с-н- і з-м-. -------------- восень і зіма. 0
V--’--or- ----: V___ p___ g____ V-s- p-r- g-d-: --------------- Vos’ pory goda:
L’été est chaud. Лет----я-о----. Л___ с_________ Л-т- с-я-о-н-е- --------------- Лета спякотнае. 0
Vo-- -o----o-a: V___ p___ g____ V-s- p-r- g-d-: --------------- Vos’ pory goda:
En été, le soleil brille. Ул-тк- -вец-------ц-. У_____ с______ с_____ У-е-к- с-е-і-ь с-н-а- --------------------- Улетку свеціць сонца. 0
Vo-- -o---god-: V___ p___ g____ V-s- p-r- g-d-: --------------- Vos’ pory goda:
En été, nous aimons nous promener. Уле-ку-м--лю--м ----ць. У_____ м_ л____ г______ У-е-к- м- л-б-м г-л-ц-. ----------------------- Улетку мы любім гуляць. 0
v-------le-a, v______ l____ v-a-n-, l-t-, ------------- vyasna, leta,
L’hiver est froid. З--а-ха-о-на-. З___ х________ З-м- х-л-д-а-. -------------- Зіма халодная. 0
v-as-a,----a, v______ l____ v-a-n-, l-t-, ------------- vyasna, leta,
En hiver, il neige ou il pleut. У--м-у ід-е с--г а-о д-жд-. У_____ і___ с___ а__ д_____ У-і-к- і-з- с-е- а-о д-ж-ж- --------------------------- Узімку ідзе снег або дождж. 0
vy---a- ---a, v______ l____ v-a-n-, l-t-, ------------- vyasna, leta,
En hiver, nous aimons rester à la maison. Уз-мку --м-па-а--е----б--ь д---. У_____ н__ п_________ б___ д____ У-і-к- н-м п-д-б-е-ц- б-ц- д-м-. -------------------------------- Узімку нам падабаецца быць дома. 0
v-se-’ і --m-. v_____ і z____ v-s-n- і z-m-. -------------- vosen’ і zіma.
Il fait froid. Х--адна. Х_______ Х-л-д-а- -------- Холадна. 0
vosen- і --ma. v_____ і z____ v-s-n- і z-m-. -------------- vosen’ і zіma.
Il pleut. Ід-е----дж. І___ д_____ І-з- д-ж-ж- ----------- Ідзе дождж. 0
v-s--- і---ma. v_____ і z____ v-s-n- і z-m-. -------------- vosen’ і zіma.
Il y a du vent. Д-ьм- --ц--. Д____ в_____ Д-ь-е в-ц-р- ------------ Дзьме вецер. 0
L-t- spy--otna-. L___ s__________ L-t- s-y-k-t-a-. ---------------- Leta spyakotnae.
Il fait chaud. Ц---а. Ц_____ Ц-п-а- ------ Цёпла. 0
Let- -p-a-ot---. L___ s__________ L-t- s-y-k-t-a-. ---------------- Leta spyakotnae.
C’est ensoleillé. Со----а. С_______ С-н-ч-а- -------- Сонечна. 0
L--a--py-k-----. L___ s__________ L-t- s-y-k-t-a-. ---------------- Leta spyakotnae.
C’est gai. Бязво-л---а. Б___________ Б-з-о-л-ч-а- ------------ Бязвоблачна. 0
U----------sіt-- s---s-. U_____ s________ s______ U-e-k- s-e-s-t-’ s-n-s-. ------------------------ Uletku svetsіts’ sontsa.
Comment est le temps aujourd’hui ? Я-о- ---ня------р-е? Я___ с____ н________ Я-о- с-н-я н-д-о-’-? -------------------- Якое сёння надвор’е? 0
Ul-tk--s---sі------nts-. U_____ s________ s______ U-e-k- s-e-s-t-’ s-n-s-. ------------------------ Uletku svetsіts’ sontsa.
Il fait froid aujourd’hui. Сёння--ола--а. С____ х_______ С-н-я х-л-д-а- -------------- Сёння холадна. 0
Ul-t---s-e-s-t-----nt--. U_____ s________ s______ U-e-k- s-e-s-t-’ s-n-s-. ------------------------ Uletku svetsіts’ sontsa.
Il fait chaud aujourd’hui. Сён-я -ё-л-. С____ ц_____ С-н-я ц-п-а- ------------ Сёння цёпла. 0
U----- -y-lyu-----ul-ats-. U_____ m_ l_____ g________ U-e-k- m- l-u-і- g-l-a-s-. -------------------------- Uletku my lyubіm gulyats’.

Apprentissage et émotion

Lorsque nous arrivons à nous entretenir dans une langue étrangère, cela nous fait plaisir. Nous sommes fiers de nous-mêmes et de nos progrès. Mais lorsque nous échouons, alors nous sommes frustrés ou déçus. Différents sentiments sont donc liés à l'apprentissage. Mais de nouvelles études sont arrivées à d'autres conclusions intéressantes. Elles montrent que les sentiments jouent un rôle dès l'apprentissage. Car nos émotions influent sur la réussite de l'apprentissage. Pour notre cerveau, l'apprentissage est toujours un devoir à accomplir. Et notre cerveau veut remplir ce devoir. Sa réussite dépend de nos sentiments. Si nous croyons que nous pouvons résoudre le problème, alors nous avons confiance en nous. Cette stabilité émotionnelle nous aide lors de l'apprentissage. La pensée positive stimule nos capacités intellectuelles. En revanche, l'apprentissage sous le stress fonctionne nettement moins bien. Les doutes ou les soucis empêchent les bonnes performances. Nous apprenons particulièrement mal lorsque nous avons peur. Dans ce cas notre cerveau ne peut pas mémoriser de nouveaux contenus correctement. C'est pourquoi il est important d'être toujours motivé lors de l'apprentissage. Les sentiments influent donc sur l'apprentissage. Mais l'apprentissage influe aussi sur nos sentiments ! Les structures du cerveau qui traitent les faits traitent aussi les sentiments. Ainsi l'apprentissage peut rendre heureux, et celui qui est heureux apprend mieux. Bien sûr, l'apprentissage n'est pas toujours plaisant, cela peut aussi être laborieux. Il faut par conséquence toujours se fixer des objectifs modestes. Ainsi nous ne submergeons pas notre cerveau. Et nous garantissons la concrétisation de nos attentes. Notre réussite est alors une récompense qui nous motive à nouveau. Conclusion : apprenez et souriez !
Le saviez-vous ?
Le grec fait partie des langues indo-européennes. Mais il n'est vraiment apparenté à aucune autre langue du monde. Il ne faut pas confondre le grec moderne avec le grec ancien. Ce grec de l'Antiquité est encore enseigné dans de nombreuses écoles et universités. Autrefois, c'était la langue de la philosophie et de la science. Le voyageur de l'Antiquité utilisait également le grec ancien comme langue véhiculaire. Le grec moderne est quant à lui la langue maternelle de 13 millions de personnes environ. Il s'est développé à partir du grec ancien. Il est difficile de dire exactement à quel moment le grec moderne est apparu. Mais ce qui est sûr, c'est que sa construction est plus simple que celle du grec ancien. Cependant de nombreuses formes archaïques sont encore présentes dans le grec moderne. C'est aussi une langue très unifiée, qui ne présentent pas de dialectes forts. Elle s'écrit avec l'alphabet grec qui a près de 2500 ans. Il est intéressant de savoir que le grec fait partie des langues possédant le vocabulaire le plus riche. Quand on aime apprendre du vocabulaire, on devrait commencer par le grec…