Que faîtes-vous dans la vie ?
Си- кес--иңиз боюн-- ким-бо--п иш-е-с--?
С__ к________ б_____ к__ б____ и________
С-з к-с-б-ң-з б-ю-ч- к-м б-л-п и-т-й-и-?
----------------------------------------
Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз?
0
İş-öö
İ____
İ-t-ö
-----
İştöö
Que faîtes-vous dans la vie ?
Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз?
İştöö
Mon mari est médecin.
Ж-лдо--м--ес-б--б-ю-ч- д-рыг-р.
Ж_______ к_____ б_____ д_______
Ж-л-о-у- к-с-б- б-ю-ч- д-р-г-р-
-------------------------------
Жолдошум кесиби боюнча дарыгер.
0
İ---ö
İ____
İ-t-ö
-----
İştöö
Mon mari est médecin.
Жолдошум кесиби боюнча дарыгер.
İştöö
Je travaille comme infirmière à mi-temps.
М---ж-р-м-кү- -е--йы- -о-уп--штейм.
М__ ж____ к__ м______ б____ и______
М-н ж-р-м к-н м-д-й-м б-л-п и-т-й-.
-----------------------------------
Мен жарым күн медайым болуп иштейм.
0
Siz-k-si-i-iz-bo---ça kim-bo-up-----y--z?
S__ k________ b______ k__ b____ i________
S-z k-s-b-ŋ-z b-y-n-a k-m b-l-p i-t-y-i-?
-----------------------------------------
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Je travaille comme infirmière à mi-temps.
Мен жарым күн медайым болуп иштейм.
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Nous partons bientôt à la retraite.
Ж-кынд- п-н--- а---ы-.
Ж______ п_____ а______
Ж-к-н-а п-н-и- а-а-ы-.
----------------------
Жакында пенсия алабыз.
0
Si--k---biŋi---o-u-ça--i- bolu----t--s--?
S__ k________ b______ k__ b____ i________
S-z k-s-b-ŋ-z b-y-n-a k-m b-l-p i-t-y-i-?
-----------------------------------------
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Nous partons bientôt à la retraite.
Жакында пенсия алабыз.
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Mais les impôts sont élevés.
Б---- --л---а- ж-г-ру.
Б____ с_______ ж______
Б-р-к с-л-к-а- ж-г-р-.
----------------------
Бирок салыктар жогору.
0
S-z k-s-bi----b-y--ça --m-b-l-- -ş--y-i-?
S__ k________ b______ k__ b____ i________
S-z k-s-b-ŋ-z b-y-n-a k-m b-l-p i-t-y-i-?
-----------------------------------------
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Mais les impôts sont élevés.
Бирок салыктар жогору.
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Et l’assurance maladie est chère.
Ж-на--ед-ци-а-ык к-м----ан-ыруу ----ат.
Ж___ м__________ к_____________ к______
Ж-н- м-д-ц-н-л-к к-м-ы-д-н-ы-у- к-м-а-.
---------------------------------------
Жана медициналык камсыздандыруу кымбат.
0
J-----u- -es--i b-y-----d-rıg--.
J_______ k_____ b______ d_______
J-l-o-u- k-s-b- b-y-n-a d-r-g-r-
--------------------------------
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Et l’assurance maladie est chère.
Жана медициналык камсыздандыруу кымбат.
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Que veux-tu faire plus tard ?
Сен-ким б----ң---л-т?
С__ к__ б_____ к_____
С-н к-м б-л-у- к-л-т-
---------------------
Сен ким болгуң келет?
0
Jo---ş-- k-s--i-boy-n-a d-r-g--.
J_______ k_____ b______ d_______
J-l-o-u- k-s-b- b-y-n-a d-r-g-r-
--------------------------------
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Que veux-tu faire plus tard ?
Сен ким болгуң келет?
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Je voudrais devenir ingénieur.
Ме- ----не---ол--- к-л--.
М__ и______ б_____ к_____
М-н и-ж-н-р б-л-у- к-л-т-
-------------------------
Мен инженер болгум келет.
0
Jold--um--esib--bo-un-a-dar-ger.
J_______ k_____ b______ d_______
J-l-o-u- k-s-b- b-y-n-a d-r-g-r-
--------------------------------
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Je voudrais devenir ingénieur.
Мен инженер болгум келет.
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Je veux étudier à l’université.
М-н -н----сит--те----гум ке-е-.
М__ у____________ о_____ к_____
М-н у-и-е-с-т-т-е о-у-у- к-л-т-
-------------------------------
Мен университетте окугум келет.
0
Me- j---- --n m--a-ı- -o----i---ym.
M__ j____ k__ m______ b____ i______
M-n j-r-m k-n m-d-y-m b-l-p i-t-y-.
-----------------------------------
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Je veux étudier à l’université.
Мен университетте окугум келет.
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Je suis stagiaire.
М-- -р--тикант-ын.
М__ п_____________
М-н п-а-т-к-н-м-н-
------------------
Мен практикантмын.
0
M---jarım k---meda--- b-lup-i--e--.
M__ j____ k__ m______ b____ i______
M-n j-r-m k-n m-d-y-m b-l-p i-t-y-.
-----------------------------------
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Je suis stagiaire.
Мен практикантмын.
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Je ne gagne pas beaucoup.
Мен-кө---к-а------йм.
М__ к__ а___ т_______
М-н к-п а-ч- т-п-а-м-
---------------------
Мен көп акча таппайм.
0
Me- ---ı- k-n -e-a-ı--b--u--i---y-.
M__ j____ k__ m______ b____ i______
M-n j-r-m k-n m-d-y-m b-l-p i-t-y-.
-----------------------------------
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Je ne gagne pas beaucoup.
Мен көп акча таппайм.
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Je fais un stage à l’étranger.
Мен---т -л--дө-ст-ж--о-к-д-н өтү- -а-ам.
М__ ч__ ө_____ с____________ ө___ ж_____
М-н ч-т ө-к-д- с-а-и-о-к-д-н ө-ү- ж-т-м-
----------------------------------------
Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам.
0
J--ın-- pen-iy--a--b-z.
J______ p______ a______
J-k-n-a p-n-i-a a-a-ı-.
-----------------------
Jakında pensiya alabız.
Je fais un stage à l’étranger.
Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам.
Jakında pensiya alabız.
C’est mon chef.
Б-л----ени--б-ш-ым.
Б__ - м____ б______
Б-л - м-н-н б-ш-ы-.
-------------------
Бул - менин башчым.
0
J-k-n-a ---s-y---l--ız.
J______ p______ a______
J-k-n-a p-n-i-a a-a-ı-.
-----------------------
Jakında pensiya alabız.
C’est mon chef.
Бул - менин башчым.
Jakında pensiya alabız.
J’ai des collègues sympathiques.
Ме-и- ж---ы к-с--т-ш-е------р.
М____ ж____ к____________ б___
М-н-н ж-к-ы к-с-п-е-т-р-м б-р-
------------------------------
Менин жакшы кесиптештерим бар.
0
J-kı-d---ens-ya -l-bız.
J______ p______ a______
J-k-n-a p-n-i-a a-a-ı-.
-----------------------
Jakında pensiya alabız.
J’ai des collègues sympathiques.
Менин жакшы кесиптештерим бар.
Jakında pensiya alabız.
A midi, nous allons toujours à la cantine.
Б-з-т-шк----м--т-н---м--л-н-- ---ы-- а-к-на-а-б-р----.
Б__ т____ т_________ м_______ д_____ а_______ б_______
Б-з т-ш-ү т-м-к-а-у- м-а-ы-д- д-й-м- а-к-н-г- б-р-б-з-
------------------------------------------------------
Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз.
0
B--ok --l----r-j-go--.
B____ s_______ j______
B-r-k s-l-k-a- j-g-r-.
----------------------
Birok salıktar jogoru.
A midi, nous allons toujours à la cantine.
Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз.
Birok salıktar jogoru.
Je cherche du travail.
М---------е--ж--а---.
М__ и_ и____ ж_______
М-н и- и-д-п ж-т-м-н-
---------------------
Мен иш издеп жатамын.
0
B---- --l--t-r jogo--.
B____ s_______ j______
B-r-k s-l-k-a- j-g-r-.
----------------------
Birok salıktar jogoru.
Je cherche du travail.
Мен иш издеп жатамын.
Birok salıktar jogoru.
Je suis au chômage depuis déjà un an.
Ме- -----ы-дан-бер--ж-м-ш-----н.
М__ б__ ж_____ б___ ж___________
М-н б-р ж-л-а- б-р- ж-м-ш-у-м-н-
--------------------------------
Мен бир жылдан бери жумушсузмун.
0
Birok ---ı-tar j--or-.
B____ s_______ j______
B-r-k s-l-k-a- j-g-r-.
----------------------
Birok salıktar jogoru.
Je suis au chômage depuis déjà un an.
Мен бир жылдан бери жумушсузмун.
Birok salıktar jogoru.
Il y a trop de chômeurs dans ce pays.
Бул-өлк----жу-у----да- ө-ө---п.
Б__ ө_____ ж__________ ө__ к___
Б-л ө-к-д- ж-м-ш-у-д-р ө-ө к-п-
-------------------------------
Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп.
0
J--a-medi-s--alık k--sı-dan--ruu k-mb-t.
J___ m___________ k_____________ k______
J-n- m-d-t-i-a-ı- k-m-ı-d-n-ı-u- k-m-a-.
----------------------------------------
Jana meditsinalık kamsızdandıruu kımbat.
Il y a trop de chômeurs dans ce pays.
Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп.
Jana meditsinalık kamsızdandıruu kımbat.