Сүйлөшмө

ky Аэропортто   »   sr На аеродрому

35 [отуз беш]

Аэропортто

Аэропортто

35 [тридесет и пет]

35 [trideset i pet]

На аеродрому

Na aerodromu

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча сербче Ойноо Дагы
Мен Афинага учууну брондоону каалайм. Хт-о /--т-ла------е-е-ви---и-ле- ----т-ну. Х___ / Х____ б__ р__________ л__ з_ А_____ Х-е- / Х-е-а б-х р-з-р-и-а-и л-т з- А-и-у- ------------------------------------------ Хтео / Хтела бих резервисати лет за Атину. 0
N--a---d-omu N_ a________ N- a-r-d-o-u ------------ Na aerodromu
Бул түз каттамбы? Да ли--е-то д------н--е-? Д_ л_ ј_ т_ д_______ л___ Д- л- ј- т- д-р-к-а- л-т- ------------------------- Да ли је то директан лет? 0
N--ae--dromu N_ a________ N- a-r-d-o-u ------------ Na aerodromu
Терезенин жанында тамеки чегилбей турган жер, сураныч. Мо--м---сто-до-п-о-о-а, за --п--а--. М____ м____ д_ п_______ з_ н________ М-л-м м-с-о д- п-о-о-а- з- н-п-ш-ч-. ------------------------------------ Молим место до прозора, за непушаче. 0
Hteo / --e-a-bi- -e-er-isa-i-l-t ---A-in-. H___ / H____ b__ r__________ l__ z_ A_____ H-e- / H-e-a b-h r-z-r-i-a-i l-t z- A-i-u- ------------------------------------------ Hteo / Htela bih rezervisati let za Atinu.
Мен ээлеп койгонумду тастыктагым келет. Х-е--/-Хтел--б-х -от--д-ти-св-ј--ре---в-ц--у. Х___ / Х____ б__ п________ с____ р___________ Х-е- / Х-е-а б-х п-т-р-и-и с-о-у р-з-р-а-и-у- --------------------------------------------- Хтео / Хтела бих потврдити своју резервацију. 0
H--o / H-e-- b---r--ervi-a-i-----z- A-i-u. H___ / H____ b__ r__________ l__ z_ A_____ H-e- / H-e-a b-h r-z-r-i-a-i l-t z- A-i-u- ------------------------------------------ Hteo / Htela bih rezervisati let za Atinu.
Мен ээлеп коюуну жокко чыгаргым келет. Хтео-/ -т-ла--их --о---ра---с-ој--ре---в--иј-. Х___ / Х____ б__ с_________ с____ р___________ Х-е- / Х-е-а б-х с-о-н-р-т- с-о-у р-з-р-а-и-у- ---------------------------------------------- Хтео / Хтела бих сторнирати своју резервацију. 0
H-e- --Hte---b-h---z-rv--a-i le---a---i-u. H___ / H____ b__ r__________ l__ z_ A_____ H-e- / H-e-a b-h r-z-r-i-a-i l-t z- A-i-u- ------------------------------------------ Hteo / Htela bih rezervisati let za Atinu.
Мен ээлеп коюуну өзгөрткүм келет. Х--о-/--те-а---х -ро--н-ти---о-- ре----а-ију. Х___ / Х____ б__ п________ с____ р___________ Х-е- / Х-е-а б-х п-о-е-и-и с-о-у р-з-р-а-и-у- --------------------------------------------- Хтео / Хтела бих променити своју резервацију. 0
Da-l- -e t- --rek-----et? D_ l_ j_ t_ d_______ l___ D- l- j- t- d-r-k-a- l-t- ------------------------- Da li je to direktan let?
Кийинки учак Римге качан учат? Када п-лећ- -лед--- -в-он-з--Р--? К___ п_____ с______ а____ з_ Р___ К-д- п-л-ћ- с-е-е-и а-и-н з- Р-м- --------------------------------- Када полеће следећи авион за Рим? 0
Da -i je-t- d--e---n ---? D_ l_ j_ t_ d_______ l___ D- l- j- t- d-r-k-a- l-t- ------------------------- Da li je to direktan let?
Эки орун калдыбы? Ј-с- ли-с-обо--а --ш--ва ме--а? Ј___ л_ с_______ ј__ д__ м_____ Ј-с- л- с-о-о-н- ј-ш д-а м-с-а- ------------------------------- Јесу ли слободна још два места? 0
D---- j---o dir----n-l--? D_ l_ j_ t_ d_______ l___ D- l- j- t- d-r-k-a- l-t- ------------------------- Da li je to direktan let?
Жок, бизде бир гана орун калды. Не---м-мо-----с-мо -е--о--есто-слобо---. Н__ и____ ј__ с___ ј____ м____ с________ Н-, и-а-о ј-ш с-м- ј-д-о м-с-о с-о-о-н-. ---------------------------------------- Не, имамо још само једно место слободно. 0
Molim-mes-o--o----z---- za-ne--šače. M____ m____ d_ p_______ z_ n________ M-l-m m-s-o d- p-o-o-a- z- n-p-š-č-. ------------------------------------ Molim mesto do prozora, za nepušače.
Биз качан конобуз? К-да-сл--емо? К___ с_______ К-д- с-е-е-о- ------------- Када слећемо? 0
Moli--m---- d- ---z---, za n-pu-ač-. M____ m____ d_ p_______ z_ n________ M-l-m m-s-o d- p-o-o-a- z- n-p-š-č-. ------------------------------------ Molim mesto do prozora, za nepušače.
Биз качан келебиз? Кад--смо тамо? К___ с__ т____ К-д- с-о т-м-? -------------- Када смо тамо? 0
Mo-im -e-t- do-p------- -a n--uš---. M____ m____ d_ p_______ z_ n________ M-l-m m-s-o d- p-o-o-a- z- n-p-š-č-. ------------------------------------ Molim mesto do prozora, za nepušače.
Шаардын борборуна автобус качан жөнөйт? К--а в-зи -----у--- це-т-р---а-а? К___ в___ а______ у ц_____ г_____ К-д- в-з- а-т-б-с у ц-н-а- г-а-а- --------------------------------- Када вози аутобус у центар града? 0
H--o - ---la --h --tvrdit----oju re----a--ju. H___ / H____ b__ p________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h p-t-r-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- --------------------------------------------- Hteo / Htela bih potvrditi svoju rezervaciju.
Бул сиздин чемоданынызбы? Д--ли-је -о--аш -о-е-? Д_ л_ ј_ т_ В__ к_____ Д- л- ј- т- В-ш к-ф-р- ---------------------- Да ли је то Ваш кофер? 0
Ht---- ----a -i- po-vr-iti s-oj- -e---va-i-u. H___ / H____ b__ p________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h p-t-r-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- --------------------------------------------- Hteo / Htela bih potvrditi svoju rezervaciju.
Бул сиздин сумкаңызбы? Д---- је-т--Ва---та-н-? Д_ л_ ј_ т_ В___ т_____ Д- л- ј- т- В-ш- т-ш-а- ----------------------- Да ли је то Ваша ташна? 0
H-e- ----e-- bih-p---rdi-i svoju--ez-rvac---. H___ / H____ b__ p________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h p-t-r-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- --------------------------------------------- Hteo / Htela bih potvrditi svoju rezervaciju.
Бул сиздин жүгүңүзбү? Да-----е -о -----рт--г? Д_ л_ ј_ т_ В__ п______ Д- л- ј- т- В-ш п-т-а-? ----------------------- Да ли је то Ваш пртљаг? 0
H-e------el- b-- s---ni-a----v-j--r-ze-va--j-. H___ / H____ b__ s_________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h s-o-n-r-t- s-o-u r-z-r-a-i-u- ---------------------------------------------- Hteo / Htela bih stornirati svoju rezervaciju.
Канча жүк ала алам? Ко-ико пртљ--а --гу-понети? К_____ п______ м___ п______ К-л-к- п-т-а-а м-г- п-н-т-? --------------------------- Колико пртљага могу понети? 0
Hteo-/--tel- bi------n---ti -voj- -eze-va----. H___ / H____ b__ s_________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h s-o-n-r-t- s-o-u r-z-r-a-i-u- ---------------------------------------------- Hteo / Htela bih stornirati svoju rezervaciju.
Жыйырма килограмм. Двад-с-- к-л-. Д_______ к____ Д-а-е-е- к-л-. -------------- Двадесет кила. 0
H--o-/ Hte-a bih -torn-r-t---voj- re--rva-ij-. H___ / H____ b__ s_________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h s-o-n-r-t- s-o-u r-z-r-a-i-u- ---------------------------------------------- Hteo / Htela bih stornirati svoju rezervaciju.
Эмне, жыйырма эле килограммбы? Ш-а, са-- д---е----к-ла? Ш___ с___ д_______ к____ Ш-а- с-м- д-а-е-е- к-л-? ------------------------ Шта, само двадесет кила? 0
H-eo---H--l- b-h ------i---s--ju-re-er---iju. H___ / H____ b__ p________ s____ r___________ H-e- / H-e-a b-h p-o-e-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u- --------------------------------------------- Hteo / Htela bih promeniti svoju rezervaciju.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -