Сүйлөшмө

ky Өткөн чак 4   »   he ‫עבר 4‬

84 [сексен төрт]

Өткөн чак 4

Өткөн чак 4

‫84 [שמונים וארבע]‬

84 [shmonim w'arba]

‫עבר 4‬

avar 4

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча ивритче Ойноо Дагы
окуу ‫-קר-א‬ ‫______ ‫-ק-ו-‬ ------- ‫לקרוא‬ 0
av-r 4 a___ 4 a-a- 4 ------ avar 4
Мен окудум. ‫א-- ק-א-י.‬ ‫___ ק______ ‫-נ- ק-א-י-‬ ------------ ‫אני קראתי.‬ 0
avar 4 a___ 4 a-a- 4 ------ avar 4
Мен романды толугу менен окудум. ‫קר-ת---- כ--הר-מן.‬ ‫_____ א_ כ_ ה______ ‫-ר-ת- א- כ- ה-ו-ן-‬ -------------------- ‫קראתי את כל הרומן.‬ 0
li-ro l____ l-q-o ----- liqro
түшүнүү ‫להב-ן‬ ‫______ ‫-ה-י-‬ ------- ‫להבין‬ 0
liq-o l____ l-q-o ----- liqro
Мен түшүндүм. ‫א-י הבנ--.‬ ‫___ ה______ ‫-נ- ה-נ-י-‬ ------------ ‫אני הבנתי.‬ 0
l-qro l____ l-q-o ----- liqro
Мен бүт текстти түшүндүм. ‫הבנ-- -ת -ל ה-ק-ט.‬ ‫_____ א_ כ_ ה______ ‫-ב-ת- א- כ- ה-ק-ט-‬ -------------------- ‫הבנתי את כל הטקסט.‬ 0
a-- qa--'--. a__ q_______ a-i q-r-'-i- ------------ ani qara'ti.
жооп берүү ‫ל---ת‬ ‫______ ‫-ע-ו-‬ ------- ‫לענות‬ 0
q-ra--i -----l-h-roman. q______ e_ k__ h_______ q-r-'-i e- k-l h-r-m-n- ----------------------- qara'ti et kol haroman.
Мен жооп бердим. ‫אנ--ענ-ת-.‬ ‫___ ע______ ‫-נ- ע-י-י-‬ ------------ ‫אני עניתי.‬ 0
l-h-v-n l______ l-h-v-n ------- lehavin
Мен бардык суроолорго жооп бердим. ‫ע---- -- כל ה-אלות.‬ ‫_____ ע_ כ_ ה_______ ‫-נ-ת- ע- כ- ה-א-ו-.- --------------------- ‫עניתי על כל השאלות.‬ 0
l----in l______ l-h-v-n ------- lehavin
Мен муну билем - мен муну билдим. ‫אני--ו-- /-ת-- אני -ד-ת--‬ ‫___ י___ / ת – א__ י______ ‫-נ- י-ד- / ת – א-י י-ע-י-‬ --------------------------- ‫אני יודע / ת – אני ידעתי.‬ 0
l---vin l______ l-h-v-n ------- lehavin
Мен муну жазып жатамын - мен муну жаздым. ‫אני-כ--ב---ת-–--ני כת-תי.‬ ‫___ כ___ / ת – א__ כ______ ‫-נ- כ-ת- / ת – א-י כ-ב-י-‬ --------------------------- ‫אני כותב / ת – אני כתבתי.‬ 0
ani---v-n--. a__ h_______ a-i h-v-n-i- ------------ ani hevanti.
Мен муну угуп жатамын - мен муну уктум. ‫-נ---ו-- - --–-אני---ע--.‬ ‫___ ש___ / ת – א__ ש______ ‫-נ- ש-מ- / ת – א-י ש-ע-י-‬ --------------------------- ‫אני שומע / ת – אני שמעתי.‬ 0
a-i---v--ti. a__ h_______ a-i h-v-n-i- ------------ ani hevanti.
Мен муну алып келемин - мен муну алып келдим. ‫אנ---ו-ף - -----ני-------‬ ‫___ א___ / ת – א__ א______ ‫-נ- א-ס- / ת – א-י א-פ-י-‬ --------------------------- ‫אני אוסף / ת – אני אספתי.‬ 0
a-- he-anti. a__ h_______ a-i h-v-n-i- ------------ ani hevanti.
Мен муну алып келем - мен муну алып келдим. ‫א-- מביא - ה-– א---הבא---‬ ‫___ מ___ / ה – א__ ה______ ‫-נ- מ-י- / ה – א-י ה-א-י-‬ --------------------------- ‫אני מביא / ה – אני הבאתי.‬ 0
hev------- --l h-t-qs-. h______ e_ k__ h_______ h-v-n-i e- k-l h-t-q-t- ----------------------- hevanti et kol hateqst.
Мен муну сатып аламын - мен муну сатып алдым. ‫-ני-ק-נה---אנ--קניתי.‬ ‫___ ק___ – א__ ק______ ‫-נ- ק-נ- – א-י ק-י-י-‬ ----------------------- ‫אני קונה – אני קניתי.‬ 0
hev---- e--ko---at---t. h______ e_ k__ h_______ h-v-n-i e- k-l h-t-q-t- ----------------------- hevanti et kol hateqst.
Мен муну күтөм - мен муну күткөнмүн. ‫-ני --פ----ה - צ-פ--י--זה-‬ ‫___ מ___ ל__ – צ_____ ל____ ‫-נ- מ-פ- ל-ה – צ-פ-ת- ל-ה-‬ ---------------------------- ‫אני מצפה לזה – ציפיתי לזה.‬ 0
h--anti et-kol--at-qs-. h______ e_ k__ h_______ h-v-n-i e- k-l h-t-q-t- ----------------------- hevanti et kol hateqst.
Мен муну түшүндүрүп жатамын - мен муну түшүндүрдүм. ‫--י -סבי--/-- -- -ה – הסבר-י א- זה-‬ ‫___ מ____ / ה א_ ז_ – ה_____ א_ ז___ ‫-נ- מ-ב-ר / ה א- ז- – ה-ב-ת- א- ז-.- ------------------------------------- ‫אני מסביר / ה את זה – הסברתי את זה.‬ 0
la'an-t l______ l-'-n-t ------- la'anot
Мен муну билем - мен муну билгенмин. ‫--- -כ-ר - ה-את----– --ר-י א- ---‬ ‫___ מ___ / ה א_ ז_ – ה____ א_ ז___ ‫-נ- מ-י- / ה א- ז- – ה-ר-י א- ז-.- ----------------------------------- ‫אני מכיר / ה את זה – הכרתי את זה.‬ 0
an- a-i--. a__ a_____ a-i a-i-i- ---------- ani aniti.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -