Сүйлөшмө

ky адамдар   »   he ‫אנשים‬

1 [бир]

адамдар

адамдар

‫1 [אחת]‬

1 [axat]

‫אנשים‬

anashim

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча ивритче Ойноо Дагы
мен ‫א-י‬ ‫____ ‫-נ-‬ ----- ‫אני‬ 0
ani a__ a-i --- ani
мен жана сен ‫אני ואת-- ה‬ ‫___ ו__ / ה_ ‫-נ- ו-ת / ה- ------------- ‫אני ואת / ה‬ 0
a-i -e'-t---w-'-t a__ w____________ a-i w-'-t-h-w-'-t ----------------- ani we'atah/we'at
биз экөөбүз тең ‫שנ-נ-‬ ‫______ ‫-נ-נ-‬ ------- ‫שנינו‬ 0
shne--u s______ s-n-y-u ------- shneynu
ал (бала) ‫ה-א‬ ‫____ ‫-ו-‬ ----- ‫הוא‬ 0
-u h_ h- -- hu
ал(бала) жана ал(кыз) ‫הוא וה-א‬ ‫___ ו____ ‫-ו- ו-י-‬ ---------- ‫הוא והיא‬ 0
hu--'-i h_ w___ h- w-h- ------- hu w'hi
экөө тең ‫ש-י-- - שתיהן‬ ‫_____ / ש_____ ‫-נ-ה- / ש-י-ן- --------------- ‫שניהם / שתיהן‬ 0
sh-eyhem/sht-yhen s________________ s-n-y-e-/-h-e-h-n ----------------- shneyhem/shteyhen
эркек ‫---ש‬ ‫_____ ‫-א-ש- ------ ‫האיש‬ 0
ha-i-h h_____ h-'-s- ------ ha'ish
аял ‫ה-י-ה‬ ‫______ ‫-א-ש-‬ ------- ‫האישה‬ 0
ha-i--ah h_______ h-'-s-a- -------- ha'ishah
жаш бала ‫-ילד‬ ‫_____ ‫-י-ד- ------ ‫הילד‬ 0
h--e-ed h______ h-y-l-d ------- hayeled
үй-бүлө ‫מ--חה‬ ‫______ ‫-ש-ח-‬ ------- ‫משפחה‬ 0
mis-p-xah m________ m-s-p-x-h --------- mishpaxah
Менин үй-бүлөм ‫המשפ---של- /-מ-פ-תי‬ ‫______ ש__ / מ______ ‫-מ-פ-ה ש-י / מ-פ-ת-‬ --------------------- ‫המשפחה שלי / משפחתי‬ 0
ha-is-p-x-h -h-li-m---p-x-i h__________ s______________ h-m-s-p-x-h s-e-i-m-s-p-x-i --------------------------- hamishpaxah sheli/mishpaxti
Менин үй-бүлөм бул жерде. ‫ה-ש-ח- ש-י ---.‬ ‫______ ש__ כ____ ‫-מ-פ-ה ש-י כ-ן-‬ ----------------- ‫המשפחה שלי כאן.‬ 0
h----hpax-h-s-e-- ka'-. h__________ s____ k____ h-m-s-p-x-h s-e-i k-'-. ----------------------- hamishpaxah sheli ka'n.
Мен бул жердемин. ‫--י כ-ן.‬ ‫___ כ____ ‫-נ- כ-ן-‬ ---------- ‫אני כאן.‬ 0
ani --'n. a__ k____ a-i k-'-. --------- ani ka'n.
Сен бул жердесин. ‫א- /-ה--א--‬ ‫__ / ה כ____ ‫-ת / ה כ-ן-‬ ------------- ‫את / ה כאן.‬ 0
ata------a--. a______ k____ a-a-/-t k-'-. ------------- atah/at ka'n.
Ал(бала) бул жерде жана ал(кыз) бул жерде. ‫ה---כאן ו-י----ן-‬ ‫___ כ__ ו___ כ____ ‫-ו- כ-ן ו-י- כ-ן-‬ ------------------- ‫הוא כאן והיא כאן.‬ 0
hu -a----'h- -a--. h_ k___ w___ k____ h- k-'- w-h- k-'-. ------------------ hu ka'n w'hi ka'n.
Биз бул жердебиз. ‫--ח-ו כ-ן-‬ ‫_____ כ____ ‫-נ-נ- כ-ן-‬ ------------ ‫אנחנו כאן.‬ 0
anaxnu k-'n. a_____ k____ a-a-n- k-'-. ------------ anaxnu ka'n.
Силер бул жердесинер. ‫א-ם ----כ---‬ ‫___ / ן כ____ ‫-ת- / ן כ-ן-‬ -------------- ‫אתם / ן כאן.‬ 0
a----a--n-ka'n. a________ k____ a-e-/-t-n k-'-. --------------- atem/aten ka'n.
Алардын баары ушул жерде. ‫---כו----אן.‬ ‫__ כ___ כ____ ‫-ם כ-ל- כ-ן-‬ -------------- ‫הם כולם כאן.‬ 0
h-m--u--m----n. h__ k____ k____ h-m k-l-m k-'-. --------------- hem kulam ka'n.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -