Сүйлөшмө

ky адамдар   »   he ‫אנשים‬

1 [бир]

адамдар

адамдар

‫1 [אחת]‬

1 [axat]

‫אנשים‬

anashim

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча ивритче Ойноо Дагы
мен ‫אני‬ ‫____ ‫-נ-‬ ----- ‫אני‬ 0
a-i a__ a-i --- ani
мен жана сен ‫-ני ו-- --ה‬ ‫___ ו__ / ה_ ‫-נ- ו-ת / ה- ------------- ‫אני ואת / ה‬ 0
a---w-'-t--/we'-t a__ w____________ a-i w-'-t-h-w-'-t ----------------- ani we'atah/we'at
биз экөөбүз тең ‫--י-ו‬ ‫______ ‫-נ-נ-‬ ------- ‫שנינו‬ 0
s-----u s______ s-n-y-u ------- shneynu
ал (бала) ‫--א‬ ‫____ ‫-ו-‬ ----- ‫הוא‬ 0
-u h_ h- -- hu
ал(бала) жана ал(кыз) ‫--- ו---‬ ‫___ ו____ ‫-ו- ו-י-‬ ---------- ‫הוא והיא‬ 0
h- -'hi h_ w___ h- w-h- ------- hu w'hi
экөө тең ‫ש-יה----ש-יה-‬ ‫_____ / ש_____ ‫-נ-ה- / ש-י-ן- --------------- ‫שניהם / שתיהן‬ 0
shneyhem----e---n s________________ s-n-y-e-/-h-e-h-n ----------------- shneyhem/shteyhen
эркек ‫-אי-‬ ‫_____ ‫-א-ש- ------ ‫האיש‬ 0
ha--sh h_____ h-'-s- ------ ha'ish
аял ‫האישה‬ ‫______ ‫-א-ש-‬ ------- ‫האישה‬ 0
h-'ish-h h_______ h-'-s-a- -------- ha'ishah
жаш бала ‫-יל-‬ ‫_____ ‫-י-ד- ------ ‫הילד‬ 0
hay-led h______ h-y-l-d ------- hayeled
үй-бүлө ‫מ-פח-‬ ‫______ ‫-ש-ח-‬ ------- ‫משפחה‬ 0
mis----ah m________ m-s-p-x-h --------- mishpaxah
Менин үй-бүлөм ‫---פחה ש---/--ש-חת-‬ ‫______ ש__ / מ______ ‫-מ-פ-ה ש-י / מ-פ-ת-‬ --------------------- ‫המשפחה שלי / משפחתי‬ 0
ha-ish--x-h--h--i/mis-----i h__________ s______________ h-m-s-p-x-h s-e-i-m-s-p-x-i --------------------------- hamishpaxah sheli/mishpaxti
Менин үй-бүлөм бул жерде. ‫-מש------- כא--‬ ‫______ ש__ כ____ ‫-מ-פ-ה ש-י כ-ן-‬ ----------------- ‫המשפחה שלי כאן.‬ 0
h---s--a-a- ---li -a--. h__________ s____ k____ h-m-s-p-x-h s-e-i k-'-. ----------------------- hamishpaxah sheli ka'n.
Мен бул жердемин. ‫א----אן.‬ ‫___ כ____ ‫-נ- כ-ן-‬ ---------- ‫אני כאן.‬ 0
an----'-. a__ k____ a-i k-'-. --------- ani ka'n.
Сен бул жердесин. ‫---/ ---א-.‬ ‫__ / ה כ____ ‫-ת / ה כ-ן-‬ ------------- ‫את / ה כאן.‬ 0
a-ah/-t k--n. a______ k____ a-a-/-t k-'-. ------------- atah/at ka'n.
Ал(бала) бул жерде жана ал(кыз) бул жерде. ‫-וא כאן ו-----א--‬ ‫___ כ__ ו___ כ____ ‫-ו- כ-ן ו-י- כ-ן-‬ ------------------- ‫הוא כאן והיא כאן.‬ 0
hu -a'--w'-i ---n. h_ k___ w___ k____ h- k-'- w-h- k-'-. ------------------ hu ka'n w'hi ka'n.
Биз бул жердебиз. ‫א-ח-ו-כאן-‬ ‫_____ כ____ ‫-נ-נ- כ-ן-‬ ------------ ‫אנחנו כאן.‬ 0
a-a-n--k--n. a_____ k____ a-a-n- k-'-. ------------ anaxnu ka'n.
Силер бул жердесинер. ‫--ם---ן--אן-‬ ‫___ / ן כ____ ‫-ת- / ן כ-ן-‬ -------------- ‫אתם / ן כאן.‬ 0
atem/-t---ka--. a________ k____ a-e-/-t-n k-'-. --------------- atem/aten ka'n.
Алардын баары ушул жерде. ‫-ם -----כא-.‬ ‫__ כ___ כ____ ‫-ם כ-ל- כ-ן-‬ -------------- ‫הם כולם כאן.‬ 0
he--ku-am ka'-. h__ k____ k____ h-m k-l-m k-'-. --------------- hem kulam ka'n.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -