Сүйлөшмө

ky Багыныңкы сүйлөмдөр 1   »   he ‫משפטים טפלים עם ש 1‬

91 [ninety one]

Багыныңкы сүйлөмдөр 1

Багыныңкы сүйлөмдөр 1

‫91 [תשעים ואחת]‬

91 [tish'im w'axat]

‫משפטים טפלים עם ש 1‬

mishpatim tfelim im sh 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча ивритче Ойноо Дагы
Эртең аба ырайы жакшырышы мүмкүн. ‫או-י--ז- ה-וו-- ---ה --ר-טו- -ותר.‬ ‫____ מ__ ה_____ י___ מ__ ט__ י_____ ‫-ו-י מ-ג ה-ו-י- י-י- מ-ר ט-ב י-ת-.- ------------------------------------ ‫אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.‬ 0
mis-pat-m -f-li---m -h-1 m________ t_____ i_ s_ 1 m-s-p-t-m t-e-i- i- s- 1 ------------------------ mishpatim tfelim im sh 1
Сиз кайдан билесиз? ‫-ני-- ל-?‬ ‫_____ ל___ ‫-נ-י- ל-?- ----------- ‫מניין לך?‬ 0
m--h-ati- -fe-i--i--sh 1 m________ t_____ i_ s_ 1 m-s-p-t-m t-e-i- i- s- 1 ------------------------ mishpatim tfelim im sh 1
Мен аба-ырайы жакшырат деп үмүттөнөмүн. ‫--- מ--וה ש-זג -או-י-------טו--יות-.‬ ‫___ מ____ ש___ ה_____ י___ ט__ י_____ ‫-נ- מ-ו-ה ש-ז- ה-ו-י- י-י- ט-ב י-ת-.- -------------------------------------- ‫אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.‬ 0
ulay-me-e- ha'awir-ih-eh-m--a----v-yo--. u___ m____ h______ i____ m____ t__ y____ u-a- m-z-g h-'-w-r i-i-h m-x-r t-v y-t-. ---------------------------------------- ulay mezeg ha'awir ihieh maxar tov yotr.
Ал сөзсүз келет. ‫ה---לב-ח-י--ע-‬ ‫___ ל___ י_____ ‫-ו- ל-ט- י-י-.- ---------------- ‫הוא לבטח יגיע.‬ 0
m--a-- le-ha? m_____ l_____ m-n-y- l-k-a- ------------- minayn lekha?
Бул аныкпы? ‫-- -טו-?‬ ‫__ ב_____ ‫-ה ב-ו-?- ---------- ‫זה בטוח?‬ 0
mina-n-le-h-? m_____ l_____ m-n-y- l-k-a- ------------- minayn lekha?
Мен анын келээрин билемин. ‫א-י----ע --ת --וא יגיע.‬ ‫___ י___ / ת ש___ י_____ ‫-נ- י-ד- / ת ש-ו- י-י-.- ------------------------- ‫אני יודע / ת שהוא יגיע.‬ 0
m--a-- lekha? m_____ l_____ m-n-y- l-k-a- ------------- minayn lekha?
Ал сөзсүз телефон чалат. ‫ה-- לב-ח יתקש-.‬ ‫___ ל___ י______ ‫-ו- ל-ט- י-ק-ר-‬ ----------------- ‫הוא לבטח יתקשר.‬ 0
a-i m-q-weh-s-e-eze- ha'a-ir-ih-eh t-v yo-r. a__ m______ s_______ h______ i____ t__ y____ a-i m-q-w-h s-e-e-e- h-'-w-r i-i-h t-v y-t-. -------------------------------------------- ani meqaweh shemezeg ha'awir ihieh tov yotr.
Чын элеби? ‫-טו--‬ ‫______ ‫-ט-ח-‬ ------- ‫בטוח?‬ 0
hu l----a- --g-'a. h_ l______ y______ h- l-v-t-x y-g-'-. ------------------ hu lavetax yagi'a.
Мен ал чалат деп ойлоймун. ‫--י --ש----ת-שה-א---קשר-‬ ‫___ ח___ / ת ש___ י______ ‫-נ- ח-ש- / ת ש-ו- י-ק-ר-‬ -------------------------- ‫אני חושב / ת שהוא יתקשר.‬ 0
z-- b-t--x? z__ b______ z-h b-t-a-? ----------- zeh batuax?
Шарап анык эски экен. ‫-יין ל-ט--יש-.‬ ‫____ ל___ י____ ‫-י-ן ל-ט- י-ן-‬ ---------------- ‫היין לבטח ישן.‬ 0
z-h---tua-? z__ b______ z-h b-t-a-? ----------- zeh batuax?
Сиз анык билесизби? ‫א- / ה --וח / ה -ז--‬ ‫__ / ה ב___ / ה ב____ ‫-ת / ה ב-ו- / ה ב-ה-‬ ---------------------- ‫את / ה בטוח / ה בזה?‬ 0
zeh--a-uax? z__ b______ z-h b-t-a-? ----------- zeh batuax?
Мен аны эски деп ойлойм. ‫אני-מניח-- - שה-- ישן-‬ ‫___ מ___ / ה ש___ י____ ‫-נ- מ-י- / ה ש-ו- י-ן-‬ ------------------------ ‫אני מניח / ה שהוא ישן.‬ 0
a-- y--e'a-----'et-s---- -a-i--. a__ y_____________ s____ y______ a-i y-d-'-/-o-e-e- s-'-u y-g-'-. -------------------------------- ani yode'a/yode'et sh'hu yagi'a.
Биздин начальник жакшы көрүнөт. ‫--נ-ל ---ו --א--ט-ב-‬ ‫_____ ש___ נ___ ט____ ‫-מ-ה- ש-נ- נ-א- ט-ב-‬ ---------------------- ‫המנהל שלנו נראה טוב.‬ 0
hu-la-e----it-a-her. h_ l______ i________ h- l-v-t-x i-q-s-e-. -------------------- hu lavetax itqasher.
Сиз ошондой деп ойлойсузбу? ‫-------?‬ ‫____ ל___ ‫-ר-ה ל-?- ---------- ‫נראה לך?‬ 0
h- la-etax---q-sher. h_ l______ i________ h- l-v-t-x i-q-s-e-. -------------------- hu lavetax itqasher.
Ал тургай, мен аны абдан жакшы көрүнөт деп ойлоймун. ‫אני סבור-/-ה --ו----אה-א-יל--ט-ב מ-וד.‬ ‫___ ס___ / ה ש___ נ___ א____ ט__ מ_____ ‫-נ- ס-ו- / ה ש-ו- נ-א- א-י-ו ט-ב מ-ו-.- ---------------------------------------- ‫אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.‬ 0
hu-l---t-- i-qa----. h_ l______ i________ h- l-v-t-x i-q-s-e-. -------------------- hu lavetax itqasher.
Жетекчинин сүйлөшкөн кызы болсо керек. ‫-מנ---י- ב---חבר-.‬ ‫_____ י_ ב__ ח_____ ‫-מ-ה- י- ב-ח ח-ר-.- -------------------- ‫למנהל יש בטח חברה.‬ 0
ba-uax? b______ b-t-a-? ------- batuax?
Чынында ошондой деп ойлойсузбу? ‫את / - חושב / --‬ ‫__ / ה ח___ / ת__ ‫-ת / ה ח-ש- / ת-‬ ------------------ ‫את / ה חושב / ת?‬ 0
b-----? b______ b-t-a-? ------- batuax?
Анын сүйлөшкөн кызы бар болушу толук мүмкүн. ‫ס------ני- -יש ל--ח-רה-‬ ‫____ ל____ ש__ ל_ ח_____ ‫-ב-ר ל-נ-ח ש-ש ל- ח-ר-.- ------------------------- ‫סביר להניח שיש לו חברה.‬ 0
b-t--x? b______ b-t-a-? ------- batuax?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -