жазуу
-----
______
-כ-ו-
-------
לכתוב
0
a-a--1
a___ 1
a-a- 1
------
avar 1
Ал кат жазды.
-ו- --- --ת--
___ כ__ מ_____
-ו- כ-ב מ-ת-.-
---------------
הוא כתב מכתב.
0
a--r-1
a___ 1
a-a- 1
------
avar 1
Ал кат жазды.
הוא כתב מכתב.
avar 1
Анан ал ачык кат жазды.
--יא כתב- --ו---
____ כ___ ג______
-ה-א כ-ב- ג-ו-ה-
------------------
והיא כתבה גלויה.
0
li----v
l______
l-k-t-v
-------
likhtov
Анан ал ачык кат жазды.
והיא כתבה גלויה.
likhtov
окуу
--ר-א
______
-ק-ו-
-------
לקרוא
0
l-kh--v
l______
l-k-t-v
-------
likhtov
Ал түстүү журнал окуду.
ה-- קר--מ--ין-
___ ק__ מ______
-ו- ק-א מ-ז-ן-
----------------
הוא קרא מגזין.
0
lik---v
l______
l-k-t-v
-------
likhtov
Ал түстүү журнал окуду.
הוא קרא מגזין.
likhtov
Анан ал китеп окуду.
והי--ק-אה---ר-
____ ק___ ס____
-ה-א ק-א- ס-ר-
----------------
והיא קראה ספר.
0
hu--at-----kht-v.
h_ k____ m_______
h- k-t-v m-k-t-v-
-----------------
hu katav mikhtav.
Анан ал китеп окуду.
והיא קראה ספר.
hu katav mikhtav.
алуу
-קחת
_____
-ק-ת-
------
לקחת
0
h---a-----i--tav.
h_ k____ m_______
h- k-t-v m-k-t-v-
-----------------
hu katav mikhtav.
алуу
לקחת
hu katav mikhtav.
Ал тамеки алды.
-וא לק- -יגר--.
___ ל__ ס_______
-ו- ל-ח ס-ג-י-.-
-----------------
הוא לקח סיגריה.
0
h- -ata--mik---v.
h_ k____ m_______
h- k-t-v m-k-t-v-
-----------------
hu katav mikhtav.
Ал тамеки алды.
הוא לקח סיגריה.
hu katav mikhtav.
Ал бир кесим шоколад алды.
--י- --ח--ח---- שוק--ד-
____ ל___ ח____ ש_______
-ה-א ל-ח- ח-י-ת ש-ק-ל-.-
-------------------------
והיא לקחה חתיכת שוקולד.
0
w'hi-----a--g-u--h.
w___ k_____ g______
w-h- k-t-a- g-u-a-.
-------------------
w'hi katvah gluyah.
Ал бир кесим шоколад алды.
והיא לקחה חתיכת שוקולד.
w'hi katvah gluyah.
Ал(эркек) ишенимсиз болгон, бирок ал(аял) ишенимдүү болгон.
--א ---היה -אמן --ל --- ---תה --מ--.
___ ל_ ה__ נ___ א__ ה__ ה____ נ______
-ו- ל- ה-ה נ-מ- א-ל ה-א ה-י-ה נ-מ-ה-
--------------------------------------
הוא לא היה נאמן אבל היא הייתה נאמנה.
0
liq-o
l____
l-q-o
-----
liqro
Ал(эркек) ишенимсиз болгон, бирок ал(аял) ишенимдүү болгон.
הוא לא היה נאמן אבל היא הייתה נאמנה.
liqro
Ал(эркек) жалкоо болчу, бирок ал(аял) мээнеткеч эле.
--- --ה-עצל----- --- -יית-------.
___ ה__ ע___ א__ ה__ ה____ ח______
-ו- ה-ה ע-ל- א-ל ה-א ה-י-ה ח-ו-ה-
-----------------------------------
הוא היה עצלן אבל היא הייתה חרוצה.
0
l-qro
l____
l-q-o
-----
liqro
Ал(эркек) жалкоо болчу, бирок ал(аял) мээнеткеч эле.
הוא היה עצלן אבל היא הייתה חרוצה.
liqro
Ал(эркек) кедей болчу, бирок ал(аял) бай болчу.
הוא הי------אב--הי--ה-יתה-ע--רה-
___ ה__ ע__ א__ ה__ ה____ ע______
-ו- ה-ה ע-י א-ל ה-א ה-י-ה ע-י-ה-
----------------------------------
הוא היה עני אבל היא הייתה עשירה.
0
li-ro
l____
l-q-o
-----
liqro
Ал(эркек) кедей болчу, бирок ал(аял) бай болчу.
הוא היה עני אבל היא הייתה עשירה.
liqro
Анын карыздан башка акчасы жок болчу.
-- הי- לו-כסף -ק ---ות-
__ ה__ ל_ כ__ ר_ ח______
-א ה-ה ל- כ-ף ר- ח-ב-ת-
-------------------------
לא היה לו כסף רק חובות.
0
hu---ra mag-zi-.
h_ q___ m_______
h- q-r- m-g-z-n-
----------------
hu qara magazin.
Анын карыздан башка акчасы жок болчу.
לא היה לו כסף רק חובות.
hu qara magazin.
Ал бир гана бактысыз эмес, ийгиликсиз болгон.
------ -- מזל---א --ש--זל-
__ ה__ ל_ מ__ א__ ב__ מ____
-א ה-ה ל- מ-ל א-א ב-ש מ-ל-
----------------------------
לא היה לו מזל אלא ביש מזל.
0
h- q-r- -a--z-n.
h_ q___ m_______
h- q-r- m-g-z-n-
----------------
hu qara magazin.
Ал бир гана бактысыз эмес, ийгиликсиз болгон.
לא היה לו מזל אלא ביש מזל.
hu qara magazin.
Анын ийгилиги жок болчу, ал ийгиликсиз эле.
הו- -א---ל--, רק נ-של-
___ ל_ ה_____ ר_ נ_____
-ו- ל- ה-ל-ח- ר- נ-ש-.-
------------------------
הוא לא הצליח, רק נכשל.
0
h---a-a-ma-a---.
h_ q___ m_______
h- q-r- m-g-z-n-
----------------
hu qara magazin.
Анын ийгилиги жок болчу, ал ийгиликсиз эле.
הוא לא הצליח, רק נכשל.
hu qara magazin.
Ал ыраазы эмес, нааразы болчу.
הו--ל- ה------צ-,--לא ל---רוצ-.
___ ל_ ה__ מ_____ א__ ל_ מ______
-ו- ל- ה-ה מ-ו-ה- א-א ל- מ-ו-ה-
---------------------------------
הוא לא היה מרוצה, אלא לא מרוצה.
0
w'-i qa---- -e-e-.
w___ q_____ s_____
w-h- q-r-a- s-f-r-
------------------
w'hi qar'ah sefer.
Ал ыраазы эмес, нааразы болчу.
הוא לא היה מרוצה, אלא לא מרוצה.
w'hi qar'ah sefer.
Ал бактылуу эмес, бактысыз болчу.
ה-א------ה --וש---לא לא מאו---
___ ל_ ה__ מ____ א__ ל_ מ______
-ו- ל- ה-ה מ-ו-ר א-א ל- מ-ו-ר-
--------------------------------
הוא לא היה מאושר אלא לא מאושר.
0
l-q-xat
l______
l-q-x-t
-------
laqaxat
Ал бактылуу эмес, бактысыз болчу.
הוא לא היה מאושר אלא לא מאושר.
laqaxat
Ал жагымдуу эмес, жагымсыз эле.
--א-לא-הי- נ-מ-, --- לא -ח-ד-
___ ל_ ה__ נ____ א__ ל_ נ_____
-ו- ל- ה-ה נ-מ-, א-א ל- נ-מ-.-
-------------------------------
הוא לא היה נחמד, אלא לא נחמד.
0
l---x-t
l______
l-q-x-t
-------
laqaxat
Ал жагымдуу эмес, жагымсыз эле.
הוא לא היה נחמד, אלא לא נחמד.
laqaxat