Сүйлөшмө

ky Өткөн чак 1   »   he ‫עבר 1‬

81 [сексен бир]

Өткөн чак 1

Өткөн чак 1

‫81 [שמונים ואחת]‬

81 [shmonim w'axat]

‫עבר 1‬

avar 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча ивритче Ойноо Дагы
жазуу ‫ל--ו-‬ ‫______ ‫-כ-ו-‬ ------- ‫לכתוב‬ 0
a--r-1 a___ 1 a-a- 1 ------ avar 1
Ал кат жазды. ‫הוא -תב -כ-ב-‬ ‫___ כ__ מ_____ ‫-ו- כ-ב מ-ת-.- --------------- ‫הוא כתב מכתב.‬ 0
a--r-1 a___ 1 a-a- 1 ------ avar 1
Анан ал ачык кат жазды. ‫--יא כ--ה ג-----‬ ‫____ כ___ ג______ ‫-ה-א כ-ב- ג-ו-ה-‬ ------------------ ‫והיא כתבה גלויה.‬ 0
l-k-t-v l______ l-k-t-v ------- likhtov
окуу ‫-קרו-‬ ‫______ ‫-ק-ו-‬ ------- ‫לקרוא‬ 0
li-h--v l______ l-k-t-v ------- likhtov
Ал түстүү журнал окуду. ‫-וא-קרא מג-י-.‬ ‫___ ק__ מ______ ‫-ו- ק-א מ-ז-ן-‬ ---------------- ‫הוא קרא מגזין.‬ 0
li---ov l______ l-k-t-v ------- likhtov
Анан ал китеп окуду. ‫-הי- --אה ספר-‬ ‫____ ק___ ס____ ‫-ה-א ק-א- ס-ר-‬ ---------------- ‫והיא קראה ספר.‬ 0
hu kat----ik--av. h_ k____ m_______ h- k-t-v m-k-t-v- ----------------- hu katav mikhtav.
алуу ‫ל--ת‬ ‫_____ ‫-ק-ת- ------ ‫לקחת‬ 0
h- -a--- -ikhta-. h_ k____ m_______ h- k-t-v m-k-t-v- ----------------- hu katav mikhtav.
Ал тамеки алды. ‫הוא-לקח סי----.‬ ‫___ ל__ ס_______ ‫-ו- ל-ח ס-ג-י-.- ----------------- ‫הוא לקח סיגריה.‬ 0
h- -atav mik-tav. h_ k____ m_______ h- k-t-v m-k-t-v- ----------------- hu katav mikhtav.
Ал бир кесим шоколад алды. ‫-היא-ל-ח- ח---ת-ש-קולד.‬ ‫____ ל___ ח____ ש_______ ‫-ה-א ל-ח- ח-י-ת ש-ק-ל-.- ------------------------- ‫והיא לקחה חתיכת שוקולד.‬ 0
w----ka--ah g-u-ah. w___ k_____ g______ w-h- k-t-a- g-u-a-. ------------------- w'hi katvah gluyah.
Ал(эркек) ишенимсиз болгон, бирок ал(аял) ишенимдүү болгон. ‫-וא-לא-הי- נאמ--א-----א-הייתה-נ-מ-ה.‬ ‫___ ל_ ה__ נ___ א__ ה__ ה____ נ______ ‫-ו- ל- ה-ה נ-מ- א-ל ה-א ה-י-ה נ-מ-ה-‬ -------------------------------------- ‫הוא לא היה נאמן אבל היא הייתה נאמנה.‬ 0
l---o l____ l-q-o ----- liqro
Ал(эркек) жалкоо болчу, бирок ал(аял) мээнеткеч эле. ‫--------עצל--א-ל -י- ה-י-ה---וצ-.‬ ‫___ ה__ ע___ א__ ה__ ה____ ח______ ‫-ו- ה-ה ע-ל- א-ל ה-א ה-י-ה ח-ו-ה-‬ ----------------------------------- ‫הוא היה עצלן אבל היא הייתה חרוצה.‬ 0
li--o l____ l-q-o ----- liqro
Ал(эркек) кедей болчу, бирок ал(аял) бай болчу. ‫הוא -יה-עני-----ה-א----ת--עש-ר-.‬ ‫___ ה__ ע__ א__ ה__ ה____ ע______ ‫-ו- ה-ה ע-י א-ל ה-א ה-י-ה ע-י-ה-‬ ---------------------------------- ‫הוא היה עני אבל היא הייתה עשירה.‬ 0
l--ro l____ l-q-o ----- liqro
Анын карыздан башка акчасы жок болчу. ‫ל---י- ל- כ-ף-ר- חו-ות.‬ ‫__ ה__ ל_ כ__ ר_ ח______ ‫-א ה-ה ל- כ-ף ר- ח-ב-ת-‬ ------------------------- ‫לא היה לו כסף רק חובות.‬ 0
hu qara--agazin. h_ q___ m_______ h- q-r- m-g-z-n- ---------------- hu qara magazin.
Ал бир гана бактысыз эмес, ийгиликсиз болгон. ‫-א-ה---לו-מז--אל--ב-ש--ז--‬ ‫__ ה__ ל_ מ__ א__ ב__ מ____ ‫-א ה-ה ל- מ-ל א-א ב-ש מ-ל-‬ ---------------------------- ‫לא היה לו מזל אלא ביש מזל.‬ 0
h------ m---zin. h_ q___ m_______ h- q-r- m-g-z-n- ---------------- hu qara magazin.
Анын ийгилиги жок болчу, ал ийгиликсиз эле. ‫ה-- ל--הצ---, -- -כ--.‬ ‫___ ל_ ה_____ ר_ נ_____ ‫-ו- ל- ה-ל-ח- ר- נ-ש-.- ------------------------ ‫הוא לא הצליח, רק נכשל.‬ 0
h---ar---a-----. h_ q___ m_______ h- q-r- m-g-z-n- ---------------- hu qara magazin.
Ал ыраазы эмес, нааразы болчу. ‫-וא--א -יה----צה----א -א -רוצ-.‬ ‫___ ל_ ה__ מ_____ א__ ל_ מ______ ‫-ו- ל- ה-ה מ-ו-ה- א-א ל- מ-ו-ה-‬ --------------------------------- ‫הוא לא היה מרוצה, אלא לא מרוצה.‬ 0
w'----ar'-h --fe-. w___ q_____ s_____ w-h- q-r-a- s-f-r- ------------------ w'hi qar'ah sefer.
Ал бактылуу эмес, бактысыз болчу. ‫--א-לא --- -א------א -א---ושר.‬ ‫___ ל_ ה__ מ____ א__ ל_ מ______ ‫-ו- ל- ה-ה מ-ו-ר א-א ל- מ-ו-ר-‬ -------------------------------- ‫הוא לא היה מאושר אלא לא מאושר.‬ 0
l--axat l______ l-q-x-t ------- laqaxat
Ал жагымдуу эмес, жагымсыз эле. ‫הוא-לא-הי------, א-א-ל- -----‬ ‫___ ל_ ה__ נ____ א__ ל_ נ_____ ‫-ו- ל- ה-ה נ-מ-, א-א ל- נ-מ-.- ------------------------------- ‫הוא לא היה נחמד, אלא לא נחמד.‬ 0
l--a-at l______ l-q-x-t ------- laqaxat

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -