улгайган аял |
ሓ-ቲ ዓባ- -በይቲ
ሓ__ ዓ__ ሰ___
ሓ-ቲ ዓ-ይ ሰ-ይ-
------------
ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ
0
k’--s-----i 1
k__________ 1
k-i-s-i-a-i 1
-------------
k’its’ilati 1
|
улгайган аял
ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ
k’its’ilati 1
|
семиз аял |
ሓን- --ድ---ይቲ
ሓ__ ሮ__ ሰ___
ሓ-ቲ ሮ-ድ ሰ-ይ-
------------
ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ
0
k--t-’--at--1
k__________ 1
k-i-s-i-a-i 1
-------------
k’its’ilati 1
|
семиз аял
ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ
k’its’ilati 1
|
кулак түргүч аял |
ሓን- --ጥ-ቲ -በ-ቲ
ሓ__ ህ____ ሰ___
ሓ-ቲ ህ-ጥ-ቲ ሰ-ይ-
--------------
ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ
0
h-an----‘---y----be-itī
ḥ_____ ‘_____ s_______
h-a-i-ī ‘-b-y- s-b-y-t-
-----------------------
ḥanitī ‘abayi sebeyitī
|
кулак түргүч аял
ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ
ḥanitī ‘abayi sebeyitī
|
жаңы автоунаа |
ሓን- ሓዳ--መ-ና
ሓ__ ሓ__ መ__
ሓ-ቲ ሓ-ሽ መ-ና
-----------
ሓንቲ ሓዳሽ መኪና
0
ḥa--tī---b--i sebe---ī
ḥ_____ ‘_____ s_______
h-a-i-ī ‘-b-y- s-b-y-t-
-----------------------
ḥanitī ‘abayi sebeyitī
|
жаңы автоунаа
ሓንቲ ሓዳሽ መኪና
ḥanitī ‘abayi sebeyitī
|
тез автоунаа |
ሓን---ልጥፍ---ኪና
ሓ__ ቅ____ መ__
ሓ-ቲ ቅ-ጥ-ቲ መ-ና
-------------
ሓንቲ ቅልጥፍቲ መኪና
0
h-----ī-‘----i -ebe-itī
ḥ_____ ‘_____ s_______
h-a-i-ī ‘-b-y- s-b-y-t-
-----------------------
ḥanitī ‘abayi sebeyitī
|
тез автоунаа
ሓንቲ ቅልጥፍቲ መኪና
ḥanitī ‘abayi sebeyitī
|
жайлуу автоунаа |
ሓን---ች-- መ-ና
ሓ__ ም___ መ__
ሓ-ቲ ም-እ- መ-ና
------------
ሓንቲ ምችእቲ መኪና
0
h-ani-ī-r-g--i-seb-yi-ī
ḥ_____ r_____ s_______
h-a-i-ī r-g-d- s-b-y-t-
-----------------------
ḥanitī rogadi sebeyitī
|
жайлуу автоунаа
ሓንቲ ምችእቲ መኪና
ḥanitī rogadi sebeyitī
|
көк көйнөк |
ሓደ-ሰማያዊ-ቀ-ሽ
ሓ_ ሰ___ ቀ__
ሓ- ሰ-ያ- ቀ-ሽ
-----------
ሓደ ሰማያዊ ቀሚሽ
0
ḥanit---og----s-----tī
ḥ_____ r_____ s_______
h-a-i-ī r-g-d- s-b-y-t-
-----------------------
ḥanitī rogadi sebeyitī
|
көк көйнөк
ሓደ ሰማያዊ ቀሚሽ
ḥanitī rogadi sebeyitī
|
кызыл көйнөк |
ሓ--ቀይ- ቀ-ሽ
ሓ_ ቀ__ ቀ__
ሓ- ቀ-ሕ ቀ-ሽ
----------
ሓደ ቀይሕ ቀሚሽ
0
ḥani-- r-g--- s-b-y--ī
ḥ_____ r_____ s_______
h-a-i-ī r-g-d- s-b-y-t-
-----------------------
ḥanitī rogadi sebeyitī
|
кызыл көйнөк
ሓደ ቀይሕ ቀሚሽ
ḥanitī rogadi sebeyitī
|
жашыл көйнөк |
ሓደ-ቀጠል- ቀሚሽ
ሓ_ ቀ___ ቀ__
ሓ- ቀ-ል- ቀ-ሽ
-----------
ሓደ ቀጠልያ ቀሚሽ
0
ḥ--itī-hin-t’--it- s--e-i-ī
ḥ_____ h__________ s_______
h-a-i-ī h-n-t-i-i-ī s-b-y-t-
----------------------------
ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
|
жашыл көйнөк
ሓደ ቀጠልያ ቀሚሽ
ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
|
кара баштык |
ሓን----ም-ሳንጣ
ሓ__ ጸ__ ሳ__
ሓ-ቲ ጸ-ም ሳ-ጣ
-----------
ሓንቲ ጸላም ሳንጣ
0
ḥ--it----nit---itī-s--e-itī
ḥ_____ h__________ s_______
h-a-i-ī h-n-t-i-i-ī s-b-y-t-
----------------------------
ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
|
кара баштык
ሓንቲ ጸላም ሳንጣ
ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
|
күрөң баштык |
ሓ-ቲ ቡ--ት---ጣ
ሓ__ ቡ___ ሳ__
ሓ-ቲ ቡ-ዊ- ሳ-ጣ
------------
ሓንቲ ቡናዊት ሳንጣ
0
ḥa-i----i----iy-----ebeyitī
ḥ_____ h__________ s_______
h-a-i-ī h-n-t-i-i-ī s-b-y-t-
----------------------------
ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
|
күрөң баштык
ሓንቲ ቡናዊት ሳንጣ
ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
|
ак баштык |
ሓ-ቲ --ዳ ሳንጣ
ሓ__ ጻ__ ሳ__
ሓ-ቲ ጻ-ዳ ሳ-ጣ
-----------
ሓንቲ ጻዕዳ ሳንጣ
0
h--n-tī-h-ad-----m--īna
ḥ_____ ḥ______ m_____
h-a-i-ī h-a-a-h- m-k-n-
-----------------------
ḥanitī ḥadashi mekīna
|
ак баштык
ሓንቲ ጻዕዳ ሳንጣ
ḥanitī ḥadashi mekīna
|
жакшы адамдар |
ብ--ት -ባት
ብ___ ሰ__
ብ-ኻ- ሰ-ት
--------
ብሩኻት ሰባት
0
ḥani----̣-dash--m--ī-a
ḥ_____ ḥ______ m_____
h-a-i-ī h-a-a-h- m-k-n-
-----------------------
ḥanitī ḥadashi mekīna
|
жакшы адамдар
ብሩኻት ሰባት
ḥanitī ḥadashi mekīna
|
сылык адамдар |
ኣኽ--ት ዘለዎ----ት
ኣ____ ዘ___ ሰ__
ኣ-ብ-ት ዘ-ዎ- ሰ-ት
--------------
ኣኽብሮት ዘለዎም ሰባት
0
h-an--- ḥ--as-- mekī-a
ḥ_____ ḥ______ m_____
h-a-i-ī h-a-a-h- m-k-n-
-----------------------
ḥanitī ḥadashi mekīna
|
сылык адамдар
ኣኽብሮት ዘለዎም ሰባት
ḥanitī ḥadashi mekīna
|
кызыктуу адамдар |
ማ--ቲ-ሰ-ት
ማ___ ሰ__
ማ-ኽ- ሰ-ት
--------
ማረኽቲ ሰባት
0
h--nit- k-ilit-----ī-m-k-na
ḥ_____ k___________ m_____
h-a-i-ī k-i-i-’-f-t- m-k-n-
---------------------------
ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
|
кызыктуу адамдар
ማረኽቲ ሰባት
ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
|
сүйүктүү балдар |
ፍቁ----ልዑ
ፍ___ ቆ__
ፍ-ራ- ቆ-ዑ
--------
ፍቁራት ቆልዑ
0
ḥa-it----il--’-f-t- m-k-na
ḥ_____ k___________ m_____
h-a-i-ī k-i-i-’-f-t- m-k-n-
---------------------------
ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
|
сүйүктүү балдар
ፍቁራት ቆልዑ
ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
|
тентек балдар |
ደ-ራ- -ልዑ
ደ___ ቆ__
ደ-ራ- ቆ-ዑ
--------
ደፋራት ቆልዑ
0
ḥan-t- k--l-t-ifitī ---īna
ḥ_____ k___________ m_____
h-a-i-ī k-i-i-’-f-t- m-k-n-
---------------------------
ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
|
тентек балдар
ደፋራት ቆልዑ
ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
|
тил алчаак балдар |
ን-ዓ----ዑ
ን___ ቆ__
ን-ዓ- ቆ-ዑ
--------
ንፍዓት ቆልዑ
0
ḥ-n-t- -----’i-ī-m-k-na
ḥ_____ m________ m_____
h-a-i-ī m-c-i-i-ī m-k-n-
------------------------
ḥanitī michi’itī mekīna
|
тил алчаак балдар
ንፍዓት ቆልዑ
ḥanitī michi’itī mekīna
|