Сүйлөшмө

ky Багыт   »   te ...ఎక్కడ ఉంది?

41 [кырк бир]

Багыт

Багыт

41 [నలభై ఒకటి]

41 [Nalabhai okaṭi]

...ఎక్కడ ఉంది?

...Ekkaḍa undi?

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча телугуча Ойноо Дагы
Туристтик кеңсе кайда? పర్--ట- స-ా-ా- -ార--ాల-- ఎ-్కడ ఉం--? ప____ స___ కా____ ఎ___ ఉం__ ప-్-ా-క స-ా-ా- క-ర-య-ల-ం ఎ-్-డ ఉ-ద-? ------------------------------------ పర్యాటక సమాచార కార్యాలయం ఎక్కడ ఉంది? 0
..---kaḍ- -n-i? .________ u____ .-.-k-a-a u-d-? --------------- ...Ekkaḍa undi?
Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы? మ- -ద్ద నా-కో--్-ఒ- ---ీ-మ్యాప్-ఉం--? మీ వ__ నా కో__ ఒ_ సి_ మ్__ ఉం__ మ- వ-్- న- క-స-్ ఒ- స-ట- మ-య-ప- ఉ-ద-? ------------------------------------- మీ వద్ద నా కోసమ్ ఒక సిటీ మ్యాప్ ఉందా? 0
.-.---aḍa -nd-? .________ u____ .-.-k-a-a u-d-? --------------- ...Ekkaḍa undi?
Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу? ఇక్క-----ి ఎవ---ా---ిని--ుక- --య--్-ా? ఇ_____ ఎ___ గ__ బు_ చే_____ ఇ-్-డ-ు-చ- ఎ-ర-న- గ-ి-ి బ-క- చ-య-చ-చ-? -------------------------------------- ఇక్కడనుంచి ఎవరైనా గదిని బుక్ చేయవచ్చా? 0
Pa---ṭ--a ---ācāra-k-ry---y-ṁ e--a-a--ndi? P________ s_______ k_________ e_____ u____ P-r-ā-a-a s-m-c-r- k-r-ā-a-a- e-k-ḍ- u-d-? ------------------------------------------ Paryāṭaka samācāra kāryālayaṁ ekkaḍa undi?
Эски шаар кайда? ప-త --ర- ఎ--క- ఉంద-? పా_ న__ ఎ___ ఉం__ ప-త న-ర- ఎ-్-డ ఉ-ద-? -------------------- పాత నగరం ఎక్కడ ఉంది? 0
P-r---a-a-sam-c-r- -ār--laya- --k----u---? P________ s_______ k_________ e_____ u____ P-r-ā-a-a s-m-c-r- k-r-ā-a-a- e-k-ḍ- u-d-? ------------------------------------------ Paryāṭaka samācāra kāryālayaṁ ekkaḍa undi?
Собор кайда? చ--చ- ఎ-్కడ ఉ---? చ__ ఎ___ ఉం__ చ-్-్ ఎ-్-డ ఉ-ద-? ----------------- చర్చ్ ఎక్కడ ఉంది? 0
Pary--a-a---māc-ra-kāryā-ay-ṁ ek-aḍa u---? P________ s_______ k_________ e_____ u____ P-r-ā-a-a s-m-c-r- k-r-ā-a-a- e-k-ḍ- u-d-? ------------------------------------------ Paryāṭaka samācāra kāryālayaṁ ekkaḍa undi?
Музей кайда? మ-య---యం-ఎ-్క----ది? మ్___ ఎ___ ఉం__ మ-య-జ-య- ఎ-్-డ ఉ-ద-? -------------------- మ్యూజియం ఎక్కడ ఉంది? 0
M--v-d-- -ā kōsa---k- -i----y-- --d-? M_ v____ n_ k____ o__ s___ m___ u____ M- v-d-a n- k-s-m o-a s-ṭ- m-ā- u-d-? ------------------------------------- Mī vadda nā kōsam oka siṭī myāp undā?
Маркаларды кайдан сатып алса болот? స--ా-పులన--ఎ-్క- క---చ-చ-? స్____ ఎ___ కొ_____ స-ట-ం-ు-న- ఎ-్-డ క-న-చ-చ-? -------------------------- స్టాంపులను ఎక్కడ కొనవచ్చు? 0
Mī---dd- -- k-sam-o---si-ī-m-----nd-? M_ v____ n_ k____ o__ s___ m___ u____ M- v-d-a n- k-s-m o-a s-ṭ- m-ā- u-d-? ------------------------------------- Mī vadda nā kōsam oka siṭī myāp undā?
Кайдан гүл сатып алса болот? ప---వ-----క-----ొనవచ్చు? పు___ ఎ___ కొ_____ ప-వ-వ-ల- ఎ-్-డ క-న-చ-చ-? ------------------------ పువ్వులు ఎక్కడ కొనవచ్చు? 0
M- v-d-a -- kōsa- o-a s-ṭ- my-p-undā? M_ v____ n_ k____ o__ s___ m___ u____ M- v-d-a n- k-s-m o-a s-ṭ- m-ā- u-d-? ------------------------------------- Mī vadda nā kōsam oka siṭī myāp undā?
Билеттерди кайдан сатып алса болот? టి--ట--ు --్కడ కొన-----? టి___ ఎ___ కొ_____ ట-క-ట-ల- ఎ-్-డ క-న-చ-చ-? ------------------------ టికెట్లు ఎక్కడ కొనవచ్చు? 0
Ik-a---u-̄---eva--i------i-i b-k -ēy---c-ā? I__________ e_______ g_____ b__ c_________ I-k-ḍ-n-n-c- e-a-a-n- g-d-n- b-k c-y-v-c-ā- ------------------------------------------- Ikkaḍanun̄ci evarainā gadini buk cēyavaccā?
Порт кайда? ఓ--ే-ు ఎక-క----ది? ఓ___ ఎ___ ఉం__ ఓ-ర-వ- ఎ-్-డ ఉ-ద-? ------------------ ఓడరేవు ఎక్కడ ఉంది? 0
Ikkaḍ---n̄c--ev-rai-ā ga--ni -u- -ē---a-c-? I__________ e_______ g_____ b__ c_________ I-k-ḍ-n-n-c- e-a-a-n- g-d-n- b-k c-y-v-c-ā- ------------------------------------------- Ikkaḍanun̄ci evarainā gadini buk cēyavaccā?
Базар кайда? మ--్క-ట- --్క------? మా___ ఎ___ ఉం__ మ-ర-క-ట- ఎ-్-డ ఉ-ద-? -------------------- మార్కెట్ ఎక్కడ ఉంది? 0
Ik-aḍanun̄ci e------ā----ini--uk-c-y--ac-ā? I__________ e_______ g_____ b__ c_________ I-k-ḍ-n-n-c- e-a-a-n- g-d-n- b-k c-y-v-c-ā- ------------------------------------------- Ikkaḍanun̄ci evarainā gadini buk cēyavaccā?
Сепил кайда? క-- ----డ-ఉంది? కో_ ఎ___ ఉం__ క-ట ఎ-్-డ ఉ-ద-? --------------- కోట ఎక్కడ ఉంది? 0
P-ta --gar----kkaḍa--n-i? P___ n______ e_____ u____ P-t- n-g-r-ṁ e-k-ḍ- u-d-? ------------------------- Pāta nagaraṁ ekkaḍa undi?
Тур качан башталат? ప--య---ఎప-పుడు------ుత-ం--? ప____ ఎ___ మొ______ ప-్-ట- ఎ-్-ు-ు మ-ద-వ-త-ం-ి- --------------------------- పర్యటన ఎప్పుడు మొదలవుతుంది? 0
Pāt--n-g-raṁ-ek-a-a -ndi? P___ n______ e_____ u____ P-t- n-g-r-ṁ e-k-ḍ- u-d-? ------------------------- Pāta nagaraṁ ekkaḍa undi?
Тур качан бүтөт? ప---ట--ఎప్పుడ---ు-ు---ు-ద-? ప____ ఎ___ ము_____ ప-్-ట- ఎ-్-ు-ు మ-గ-స-త-ం-ి- --------------------------- పర్యటన ఎప్పుడు ముగుస్తుంది? 0
P----naga-------aḍa u-di? P___ n______ e_____ u____ P-t- n-g-r-ṁ e-k-ḍ- u-d-? ------------------------- Pāta nagaraṁ ekkaḍa undi?
Тур канчага созулат? పర--ట- -ం--క-ల- ఉ---ంది? ప____ ఎం_ కా_ ఉం___ ప-్-ట- ఎ-త క-ల- ఉ-ట-ం-ి- ------------------------ పర్యటన ఎంత కాలం ఉంటుంది? 0
C-r--e-kaḍa----i? C___ e_____ u____ C-r- e-k-ḍ- u-d-? ----------------- Carc ekkaḍa undi?
Мага немис тилин билген гид керек. నా---జర్--్ -ాట్--డే-ఒ- గై-- ---ాలి నా_ జ___ మా___ ఒ_ గై_ కా__ న-క- జ-్-న- మ-ట-ల-డ- ఒ- గ-డ- క-వ-ల- ----------------------------------- నాకు జర్మన్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి 0
C--- -kk--- u-d-? C___ e_____ u____ C-r- e-k-ḍ- u-d-? ----------------- Carc ekkaḍa undi?
Мага итальянча сүйлөгөн гид керек. నా-ు-ఇ---ి-న్ -----ా-ే ఒ---ై-్ కావా-ి నా_ ఇ____ మా___ ఒ_ గై_ కా__ న-క- ఇ-ా-ి-న- మ-ట-ల-డ- ఒ- గ-డ- క-వ-ల- ------------------------------------- నాకు ఇటాలియన్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి 0
C-r--ek--ḍ- -nd-? C___ e_____ u____ C-r- e-k-ḍ- u-d-? ----------------- Carc ekkaḍa undi?
Мага французча сүйлөгөн гид керек. నా-ు---ర--చ్ మ--్లాడే--- గ-డ- -ా-ాలి నా_ ఫ్__ మా___ ఒ_ గై_ కా__ న-క- ఫ-ర-ం-్ మ-ట-ల-డ- ఒ- గ-డ- క-వ-ల- ------------------------------------ నాకు ఫ్రెంచ్ మాట్లాడే ఒక గైడ్ కావాలి 0
My--i--ṁ ---a-a---di? M_______ e_____ u____ M-ū-i-a- e-k-ḍ- u-d-? --------------------- Myūjiyaṁ ekkaḍa undi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -