Vad har ni för yrke?
Сиз-к-------- --ю-ча к-м б--уп--штей-из?
С__ к________ б_____ к__ б____ и________
С-з к-с-б-ң-з б-ю-ч- к-м б-л-п и-т-й-и-?
----------------------------------------
Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз?
0
İştöö
İ____
İ-t-ö
-----
İştöö
Vad har ni för yrke?
Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз?
İştöö
Min man är läkare till yrket.
Ж--д---- -еси-- бою--а д-р--ер.
Ж_______ к_____ б_____ д_______
Ж-л-о-у- к-с-б- б-ю-ч- д-р-г-р-
-------------------------------
Жолдошум кесиби боюнча дарыгер.
0
İ---ö
İ____
İ-t-ö
-----
İştöö
Min man är läkare till yrket.
Жолдошум кесиби боюнча дарыгер.
İştöö
Jag arbetar deltid som sjuksköterska.
М-------м -үн--ед-й-м б-лу- ------.
М__ ж____ к__ м______ б____ и______
М-н ж-р-м к-н м-д-й-м б-л-п и-т-й-.
-----------------------------------
Мен жарым күн медайым болуп иштейм.
0
Si- kes-------------a -im b-l-- -şt--si-?
S__ k________ b______ k__ b____ i________
S-z k-s-b-ŋ-z b-y-n-a k-m b-l-p i-t-y-i-?
-----------------------------------------
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Jag arbetar deltid som sjuksköterska.
Мен жарым күн медайым болуп иштейм.
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Snart får vi pension.
Жа-ын-а п-н-и- -ла-ыз.
Ж______ п_____ а______
Ж-к-н-а п-н-и- а-а-ы-.
----------------------
Жакында пенсия алабыз.
0
Si- k-----ŋ-z--o-unça --m b--u- -şte-s-z?
S__ k________ b______ k__ b____ i________
S-z k-s-b-ŋ-z b-y-n-a k-m b-l-p i-t-y-i-?
-----------------------------------------
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Snart får vi pension.
Жакында пенсия алабыз.
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Men skatterna är höga.
Б---- --лы--а- -ого--.
Б____ с_______ ж______
Б-р-к с-л-к-а- ж-г-р-.
----------------------
Бирок салыктар жогору.
0
S-z--e-ibiŋi- b---nç--kim bolup işt-y---?
S__ k________ b______ k__ b____ i________
S-z k-s-b-ŋ-z b-y-n-a k-m b-l-p i-t-y-i-?
-----------------------------------------
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Men skatterna är höga.
Бирок салыктар жогору.
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Och sjukförsäkringen är hög.
Ж-н- --д-ци---ы---ам--зда--ыруу-кы-ба-.
Ж___ м__________ к_____________ к______
Ж-н- м-д-ц-н-л-к к-м-ы-д-н-ы-у- к-м-а-.
---------------------------------------
Жана медициналык камсыздандыруу кымбат.
0
Joldoşu--kesi-i boy--ça d--ı--r.
J_______ k_____ b______ d_______
J-l-o-u- k-s-b- b-y-n-a d-r-g-r-
--------------------------------
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Och sjukförsäkringen är hög.
Жана медициналык камсыздандыруу кымбат.
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Vad vill du bli?
Сен-ки-----г----е-е-?
С__ к__ б_____ к_____
С-н к-м б-л-у- к-л-т-
---------------------
Сен ким болгуң келет?
0
Jol--ş-m-kes-b----y-n-a-d---g--.
J_______ k_____ b______ d_______
J-l-o-u- k-s-b- b-y-n-a d-r-g-r-
--------------------------------
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Vad vill du bli?
Сен ким болгуң келет?
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Jag vill bli ingenjör.
Мен --ж-нер---лгу--ке-ет.
М__ и______ б_____ к_____
М-н и-ж-н-р б-л-у- к-л-т-
-------------------------
Мен инженер болгум келет.
0
J--d-----ke--bi-boy-nç--d-rıge-.
J_______ k_____ b______ d_______
J-l-o-u- k-s-b- b-y-n-a d-r-g-r-
--------------------------------
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Jag vill bli ingenjör.
Мен инженер болгум келет.
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Jag vill studera på universitet.
М-н -ниверсит---- ---гум-к-ле-.
М__ у____________ о_____ к_____
М-н у-и-е-с-т-т-е о-у-у- к-л-т-
-------------------------------
Мен университетте окугум келет.
0
Men--a------n--e---ım--olup -ş---m.
M__ j____ k__ m______ b____ i______
M-n j-r-m k-n m-d-y-m b-l-p i-t-y-.
-----------------------------------
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Jag vill studera på universitet.
Мен университетте окугум келет.
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Jag är praktikant.
Ме- -р-к-и-антм-н.
М__ п_____________
М-н п-а-т-к-н-м-н-
------------------
Мен практикантмын.
0
Men j-rım --- m--ayı- -ol-p-işte--.
M__ j____ k__ m______ b____ i______
M-n j-r-m k-n m-d-y-m b-l-p i-t-y-.
-----------------------------------
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Jag är praktikant.
Мен практикантмын.
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Jag tjänar inte mycket.
М-н кө--а-ч--т-----м.
М__ к__ а___ т_______
М-н к-п а-ч- т-п-а-м-
---------------------
Мен көп акча таппайм.
0
M-- jar-m k-n----a-ım--olu--i-te--.
M__ j____ k__ m______ b____ i______
M-n j-r-m k-n m-d-y-m b-l-p i-t-y-.
-----------------------------------
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Jag tjänar inte mycket.
Мен көп акча таппайм.
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Jag praktiserar utomlands.
Мен -е- ө--өд- ---жи-ов--------ү--жатам.
М__ ч__ ө_____ с____________ ө___ ж_____
М-н ч-т ө-к-д- с-а-и-о-к-д-н ө-ү- ж-т-м-
----------------------------------------
Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам.
0
Ja--nda pens-y--a-a-ı-.
J______ p______ a______
J-k-n-a p-n-i-a a-a-ı-.
-----------------------
Jakında pensiya alabız.
Jag praktiserar utomlands.
Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам.
Jakında pensiya alabız.
Det där är min chef.
Б-л ----н-- -----м.
Б__ - м____ б______
Б-л - м-н-н б-ш-ы-.
-------------------
Бул - менин башчым.
0
J--ınd- pe-si------bı-.
J______ p______ a______
J-k-n-a p-n-i-a a-a-ı-.
-----------------------
Jakında pensiya alabız.
Det där är min chef.
Бул - менин башчым.
Jakında pensiya alabız.
Jag har trevliga kollegor.
Мен-н-----ы -есип-е-те-и--ба-.
М____ ж____ к____________ б___
М-н-н ж-к-ы к-с-п-е-т-р-м б-р-
------------------------------
Менин жакшы кесиптештерим бар.
0
Ja-ında pensiya -----z.
J______ p______ a______
J-k-n-a p-n-i-a a-a-ı-.
-----------------------
Jakında pensiya alabız.
Jag har trevliga kollegor.
Менин жакшы кесиптештерим бар.
Jakında pensiya alabız.
Vid lunchtid går vi alltid till personalrestaurangen.
Б-- түш-ү -ам--т--у---а-лы-д- д--ы-- ашка--га-ба-аб--.
Б__ т____ т_________ м_______ д_____ а_______ б_______
Б-з т-ш-ү т-м-к-а-у- м-а-ы-д- д-й-м- а-к-н-г- б-р-б-з-
------------------------------------------------------
Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз.
0
Bi-o--s-lıkta--jogoru.
B____ s_______ j______
B-r-k s-l-k-a- j-g-r-.
----------------------
Birok salıktar jogoru.
Vid lunchtid går vi alltid till personalrestaurangen.
Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз.
Birok salıktar jogoru.
Jag söker en anställning.
Ме--и- -зд---ж-т-мы-.
М__ и_ и____ ж_______
М-н и- и-д-п ж-т-м-н-
---------------------
Мен иш издеп жатамын.
0
B-r---salı------ogo-u.
B____ s_______ j______
B-r-k s-l-k-a- j-g-r-.
----------------------
Birok salıktar jogoru.
Jag söker en anställning.
Мен иш издеп жатамын.
Birok salıktar jogoru.
Jag har varit arbetslös i ett år.
М-- би- -ы-дан -ери ж-м-шс-змун.
М__ б__ ж_____ б___ ж___________
М-н б-р ж-л-а- б-р- ж-м-ш-у-м-н-
--------------------------------
Мен бир жылдан бери жумушсузмун.
0
Birok-sa-------jogor-.
B____ s_______ j______
B-r-k s-l-k-a- j-g-r-.
----------------------
Birok salıktar jogoru.
Jag har varit arbetslös i ett år.
Мен бир жылдан бери жумушсузмун.
Birok salıktar jogoru.
I det här landet finns det allt för många arbetslösa.
Бул өл--дө-жу--шс--д-- --ө---п.
Б__ ө_____ ж__________ ө__ к___
Б-л ө-к-д- ж-м-ш-у-д-р ө-ө к-п-
-------------------------------
Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп.
0
J-n- -e-it--na--k k--s-zdand--u----m--t.
J___ m___________ k_____________ k______
J-n- m-d-t-i-a-ı- k-m-ı-d-n-ı-u- k-m-a-.
----------------------------------------
Jana meditsinalık kamsızdandıruu kımbat.
I det här landet finns det allt för många arbetslösa.
Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп.
Jana meditsinalık kamsızdandıruu kımbat.