Ordlista

sv Arbeta   »   sl Na delu

55 [femtiofem]

Arbeta

Arbeta

55 [petinpetdeset]

Na delu

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska slovenska Spela Mer
Vad har ni för yrke? S či--s- -o-l-cno --va-j---? S č__ s_ p_______ u_________ S č-m s- p-k-i-n- u-v-r-a-e- ---------------------------- S čim se poklicno ukvarjate? 0
Min man är läkare till yrket. Moj -o- -- po-pokl--- -d-a-nik. M__ m__ j_ p_ p______ z________ M-j m-ž j- p- p-k-i-u z-r-v-i-. ------------------------------- Moj mož je po poklicu zdravnik. 0
Jag arbetar deltid som sjuksköterska. J-z----a---o- m---cin-k- sestr--s---lo---nim-de-ovni-----om. J__ d____ k__ m_________ s_____ s p_________ d_______ č_____ J-z d-l-m k-t m-d-c-n-k- s-s-r- s p-l-v-č-i- d-l-v-i- č-s-m- ------------------------------------------------------------ Jaz delam kot medicinska sestra s polovičnim delovnim časom. 0
Snart får vi pension. K--lu----a-šla v -o--j. K____ b___ š__ v p_____ K-a-u b-v- š-a v p-k-j- ----------------------- Kmalu bova šla v pokoj. 0
Men skatterna är höga. A--a---av---s- --so-i. A____ d____ s_ v______ A-p-k d-v-i s- v-s-k-. ---------------------- Ampak davki so visoki. 0
Och sjukförsäkringen är hög. In z----s----- --v--o--nj- -e--r---. I_ z__________ z__________ j_ d_____ I- z-r-v-t-e-o z-v-r-v-n-e j- d-a-o- ------------------------------------ In zdravstveno zavarovanje je drago. 0
Vad vill du bli? K-j -i r--(-) ne--č-----a-(-)? K__ b_ r_____ n____ p_________ K-j b- r-d-a- n-k-č p-s-a-(-)- ------------------------------ Kaj bi rad(a) nekoč postal(a)? 0
Jag vill bli ingenjör. Ra-(-)--i po-t-l(a- --že-i-. R_____ b_ p________ i_______ R-d-a- b- p-s-a-(-) i-ž-n-r- ---------------------------- Rad(a) bi postal(a) inženir. 0
Jag vill studera på universitet. Ho-em---------- na----ver-i. H____ š________ n_ u________ H-č-m š-u-i-a-i n- u-i-e-z-. ---------------------------- Hočem študirati na univerzi. 0
Jag är praktikant. Se------r---i-. S__ p__________ S-m p-i-r-v-i-. --------------- Sem pripravnik. 0
Jag tjänar inte mycket. N- z-služ-m--e----. N_ z_______ v______ N- z-s-u-i- v-l-k-. ------------------- Ne zaslužim veliko. 0
Jag praktiserar utomlands. O-r--l-a- -r--rav--št-- v ---ini. O________ p____________ v t______ O-r-v-j-m p-i-r-v-i-t-o v t-j-n-. --------------------------------- Opravljam pripravništvo v tujini. 0
Det där är min chef. To--e---- š-f. T_ j_ m__ š___ T- j- m-j š-f- -------------- To je moj šef. 0
Jag har trevliga kollegor. I-am-pri-e----kole--. I___ p_______ k______ I-a- p-i-e-n- k-l-g-. --------------------- Imam prijetne kolege. 0
Vid lunchtid går vi alltid till personalrestaurangen. O--ld-e-g-e-o--e-no v -e-z-. O______ g____ v____ v m_____ O-o-d-e g-e-o v-d-o v m-n-o- ---------------------------- Opoldne gremo vedno v menzo. 0
Jag söker en anställning. Iš--- s--žb-. I____ s______ I-č-m s-u-b-. ------------- Iščem službo. 0
Jag har varit arbetslös i ett år. En---e-o--em-ž- ---zpo-eln(a-. E__ l___ s__ ž_ b_____________ E-o l-t- s-m ž- b-e-p-s-l-(-)- ------------------------------ Eno leto sem že brezposeln(a). 0
I det här landet finns det allt för många arbetslösa. V---- d--eli -e -r-----br--p--el-ih. V t__ d_____ j_ p_____ b____________ V t-j d-ž-l- j- p-e-e- b-e-p-s-l-i-. ------------------------------------ V tej deželi je preveč brezposelnih. 0

Minnet behöver tal

De flesta människor kommer ihåg sin första skoldag. Men de kommer inte ihåg vad som hände innan. Vi har nästan inget minne från våra första levnadsår. Men varför är det så? Varför kan vi inte komma ihåg upplevelserna vi hade som bebis. Skälet ligger i vår utveckling. Tal och minne utvecklas ungefär vid samma tidpunkt. Och för att komma ihåg någonting, behöver en person talet. Det vill säga han måste ha ord för det han upplever. Forskare har genomfört olika tester med barn. De gjorde då en intressant upptäckt. Så snart barn lär sig tala, glömmer de allt som hände innan. Början av talet är därför även början på minnet. Barn lär sig en hel del under sina tre första levnadsår. De upplever nya saker varje dag. De gör också många viktiga erfarenheter vid denna ålder. Trots detta, försvinner allt. Psykologer kallar detta fenomen infantil amnesi. Endast det som barnen kan namnge stannar kvar. Det autobiografiska minnet behåller personliga erfarenheter. Det fungerar som en dagbok. Allt som är viktigt i vårt liv registreras där. På det sättet, formar det autobiografiska minnet vår identitet. Men dess utveckling är beroende av inlärningen av vårt modersmål. Och vi kan endast aktivera vårt minne genom vårt tal. Det vi lärde oss som små barn är naturligtvis inte helt borta. Det finns lagrat någonstans i vår hjärna. Vi kan bara inte komma åt det längre…- det är synd, eller hur?