Ordlista

sv Igår – idag – imorgon   »   sl Včeraj – danes – jutri

10 [tio]

Igår – idag – imorgon

Igår – idag – imorgon

10 [deset]

Včeraj – danes – jutri

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska slovenska Spela Mer
Igår var det lördag. V----j--e-bi---s-b---. V_____ j_ b___ s______ V-e-a- j- b-l- s-b-t-. ---------------------- Včeraj je bila sobota. 0
Igår var jag på bio. Vče--j--em --- / -i-a - ki--. V_____ s__ b__ / b___ v k____ V-e-a- s-m b-l / b-l- v k-n-. ----------------------------- Včeraj sem bil / bila v kinu. 0
Filmen var intressant. F--- je b-- zan---v. F___ j_ b__ z_______ F-l- j- b-l z-n-m-v- -------------------- Film je bil zanimiv. 0
Idag är det söndag. D-n-s-je-n---lja. D____ j_ n_______ D-n-s j- n-d-l-a- ----------------- Danes je nedelja. 0
Idag arbetar jag inte. D--es--- -e-a-. D____ n_ d_____ D-n-s n- d-l-m- --------------- Danes ne delam. 0
Jag stannar hemma. O-------b-m do-a. O______ b__ d____ O-t-l-a b-m d-m-. ----------------- Ostal/a bom doma. 0
Imorgon är det måndag. J--ri--e p-ned-lje-. J____ j_ p__________ J-t-i j- p-n-d-l-e-. -------------------- Jutri je ponedeljek. 0
Imorgon fortsätter jag att arbeta. J-t-- s-e- d-la-. J____ s___ d_____ J-t-i s-e- d-l-m- ----------------- Jutri spet delam. 0
Jag arbetar på kontor. De--m --p-s-r--. D____ v p_______ D-l-m v p-s-r-i- ---------------- Delam v pisarni. 0
Vem är det? Kdo-je-t-? K__ j_ t__ K-o j- t-? ---------- Kdo je to? 0
Det är Peter. To j-----e-. T_ j_ P_____ T- j- P-t-r- ------------ To je Peter. 0
Peter är student. P-te- j- -t---nt. P____ j_ š_______ P-t-r j- š-u-e-t- ----------------- Peter je študent. 0
Vem är det? K-o-j- -o? K__ j_ t__ K-o j- t-? ---------- Kdo je to? 0
Det är Martha. To--e Mart-. T_ j_ M_____ T- j- M-r-a- ------------ To je Marta. 0
Martha är sekreterare. M-rt- je tajnic-. M____ j_ t_______ M-r-a j- t-j-i-a- ----------------- Marta je tajnica. 0
Peter och Martha är vänner. Pete--in --rta -------j---l--. P____ i_ M____ s__ p__________ P-t-r i- M-r-a s-a p-i-a-e-j-. ------------------------------ Peter in Marta sta prijatelja. 0
Peter är Marthas vän. P-ter-j--Ma-t---p-ij-te-j. P____ j_ M_____ p_________ P-t-r j- M-r-i- p-i-a-e-j- -------------------------- Peter je Martin prijatelj. 0
Martha är Peters väninna. Mar-------etrova-pr----el---a. M____ j_ P______ p____________ M-r-a j- P-t-o-a p-i-a-e-j-c-. ------------------------------ Marta je Petrova prijateljica. 0

Lärande i sömnen

Idag är främmande språk en del av allmän utbildning. Om det bara inte vore så tråkigt att lära sig dem! Det finns goda nyheter för dem som har svårigheter att lära sig dem. För vi lär oss mest effektivt i sömnen! Många vetenskapliga studier har kommit till den slutsatsen. Och vi kan använda detta när det gäller att lära sig språk. Vi bearbetar dagens händelser i sömnen. Vår hjärna analyserar nya upplevelser. Allt vi har upplevt tänks igenom på nytt. Och det nya innehållet förstärks i vår hjärna. Saker vi har lärt oss strax innan vi somnar bevaras särskilt väl. Därför kan det vara bra att se över viktiga punkter på kvällen. Olika drömfaser är ansvariga för att lära sig olika innehåll. REM-sömn stödjer psykomotoriskt lärande. Musik och sport hör hemma i denna kategori. Däremot sker inlärning av ren kunskap i djupsömnen. Det är där vi granskar allting vi lär oss. Även vokabulär och grammatik! När vi lär oss språk måste hjärnan arbeta mycket hårt. Den måste lagra nya ord och regler. Detta spelas upp igen i sömnen. Forskare kallar detta Replay Theory. Men det är viktigt att du sover bra. Kropp och själ måste återhämta sig ordentligt. Endast då kan hjärnan arbeta effektivt. Man kan säga: god sömn, bra kognitiv förmåga. Medan vi vilar är hjärnan fortfarande aktiv… Så: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!
Visste du?
Brittisk engelska är den form av engelska som talas i Storbritannien. Den räknas till de västgermanska språken. Den är modersmål för ungefär 60 miljoner människor. Den skiljer sig från amerikansk engelska inom ett fåtal områden. Engelska anses således vara ett pluricentriskt språk. Det betyder att det är ett språk som har flera standardformer. Skillnader kan till exempel relatera till uttal, vokabulär och stavning. Brittisk engelska är uppdelad i många dialekter som i vissa fall är mycket olika. Under lång tid ansågs de som talar dialekt som outbildade och kunde inte hitta bra jobb. Idag är det annorlunda, även om dialekter fortfarande spelar en roll i Storbritannien. Brittisk engelska har också påverkats starkt av franskan. Detta går tillbaka till den normandiska erövringen 1066. I sin tur tog Storbritannien sitt språk till andra kontinenter under kolonialtiden. På så sätt blev engelskan ett av de viktigaste språken i världen under de senaste århundradena. Lär dig engelska, men snälla, lär dig originalet!