Я-----ю---чы-ца -а -н---р--т--е.
Я ж____ в______ в_ у____________
Я ж-д-ю в-ч-ц-а в- у-і-е-с-т-ц-.
--------------------------------
Я жадаю вучыцца ва універсітэце. 0 Y--prats-----a p--s---k---eds--s-ro-.Y_ p_______ n_ p________ m___________Y- p-a-s-y- n- p-u-t-u-і m-d-y-s-r-y--------------------------------------Ya pratsuyu na paustaukі medsyastroy.
Я -р---ыка-т.
Я п__________
Я п-а-т-к-н-.
-------------
Я практыкант. 0 Ya pr--s-y--na --u-ta-k- me-s-a--ro-.Y_ p_______ n_ p________ m___________Y- p-a-s-y- n- p-u-t-u-і m-d-y-s-r-y--------------------------------------Ya pratsuyu na paustaukі medsyastroy.
Я -а---ля- --ш-ат.
Я з_______ н______
Я з-р-б-я- н-ш-а-.
------------------
Я зарабляю няшмат. 0 Y-----ts-yu -a pa---auk----d---st-o-.Y_ p_______ n_ p________ m___________Y- p-a-s-y- n- p-u-t-u-і m-d-y-s-r-y--------------------------------------Ya pratsuyu na paustaukі medsyastroy.
У-мяне---ые------а---і.
У м___ п_______ к______
У м-н- п-ы-м-ы- к-л-г-.
-----------------------
У мяне прыемныя калегі. 0 Kh---a -- -----e----------y-.K_____ m_ v______ n_ p_______K-u-k- m- v-y-z-m n- p-n-і-u------------------------------Khutka my vyydzem na pensіyu.
Vid lunchtid går vi alltid till personalrestaurangen.
У-аб-д-м- -аў-ёд- -одз-м---с-а-о--у.
У а___ м_ з______ х_____ у с________
У а-е- м- з-ў-ё-ы х-д-і- у с-а-о-к-.
------------------------------------
У абед мы заўсёды ходзім у сталоўку. 0 Ale--a-a-----y-o-іy-.A__ p______ v________A-e p-d-t-і v-s-k-y-.---------------------Ale padatkі vysokіya.
Flera språk
Klicka på en flagga!
Vid lunchtid går vi alltid till personalrestaurangen.
Я--у-аю-м--ц------ы.
Я ш____ м____ п_____
Я ш-к-ю м-с-а п-а-ы-
--------------------
Я шукаю месца працы. 0 Ale -a-a-kі-vys-k-ya.A__ p______ v________A-e p-d-t-і v-s-k-y-.---------------------Ale padatkі vysokіya.
Я-ўж--го--б--пр-цо--ы.
Я ў__ г__ б___________
Я ў-о г-д б-с-р-ц-ў-ы-
----------------------
Я ўжо год беспрацоўны. 0 Al--p--at-і -yso-і-a.A__ p______ v________A-e p-d-t-і v-s-k-y-.---------------------Ale padatkі vysokіya.
I det här landet finns det allt för många arbetslösa.
У -этай---а-не-з--адт--ш--- б-сп----ў--х.
У г____ к_____ з______ ш___ б____________
У г-т-й к-а-н- з-н-д-а ш-а- б-с-р-ц-ў-ы-.
-----------------------------------------
У гэтай краіне занадта шмат беспрацоўных. 0 І strakhav-nne -- vy-adak--hva-o-- --rago-.І s___________ n_ v______ k_______ d_______І s-r-k-a-a-n- n- v-p-d-k k-v-r-b- d-r-g-e--------------------------------------------І strakhavanne na vypadak khvaroby daragoe.
Flera språk
Klicka på en flagga!
I det här landet finns det allt för många arbetslösa.
De flesta människor kommer ihåg sin första skoldag.
Men de kommer inte ihåg vad som hände innan.
Vi har nästan inget minne från våra första levnadsår.
Men varför är det så?
Varför kan vi inte komma ihåg upplevelserna vi hade som bebis.
Skälet ligger i vår utveckling.
Tal och minne utvecklas ungefär vid samma tidpunkt.
Och för att komma ihåg någonting, behöver en person talet.
Det vill säga han måste ha ord för det han upplever.
Forskare har genomfört olika tester med barn.
De gjorde då en intressant upptäckt.
Så snart barn lär sig tala, glömmer de allt som hände innan.
Början av talet är därför även början på minnet.
Barn lär sig en hel del under sina tre första levnadsår.
De upplever nya saker varje dag.
De gör också många viktiga erfarenheter vid denna ålder.
Trots detta, försvinner allt.
Psykologer kallar detta fenomen infantil amnesi.
Endast det som barnen kan namnge stannar kvar.
Det autobiografiska minnet behåller personliga erfarenheter.
Det fungerar som en dagbok.
Allt som är viktigt i vårt liv registreras där.
På det sättet, formar det autobiografiska minnet vår identitet.
Men dess utveckling är beroende av inlärningen av vårt modersmål.
Och vi kan endast aktivera vårt minne genom vårt tal.
Det vi lärde oss som små barn är naturligtvis inte helt borta.
Det finns lagrat någonstans i vår hjärna.
Vi kan bara inte komma åt det längre…- det är synd, eller hur?