Он едет на велосипеде, несмотря на то, что он пьян.
Han har inget körkort. Trots det kör han bil.
У -го ня-- в--зі-----к-г-------дч--н---Н-глед---ы--- ---а-ён--іруе ...
У я__ н___ в_____________ п___________ Н_________ н_ г___ ё_ к____ .__
У я-о н-м- в-д-і-е-ь-к-г- п-с-е-ч-н-я- Н-г-е-з-ч- н- г-т- ё- к-р-е .-.
----------------------------------------------------------------------
У яго няма вадзіцельскага пасведчання. Нягледзячы на гэта ён кіруе ... 0 En n- pry-s-o-,--hat--a -----maul--l----.E_ n_ p________ k______ m_ d_____________E- n- p-y-s-o-, k-a-s-a m- d-m-u-y-l-s-a------------------------------------------En ne pryyshou, khatsya my damaulyalіsya.
Flera språk
Klicka på en flagga!
Han har inget körkort. Trots det kör han bil.
У яго няма вадзіцельскага пасведчання. Нягледзячы на гэта ён кіруе ...
Она не может найти работу, несмотря на то, что у неё высшее образование.
Hon går inte till läkaren, trots att hon har ont.
Яна не -дз- -а докт---- -а-----я--болі.
Я__ н_ і___ д_ д_______ х___ ў я_ б____
Я-а н- і-з- д- д-к-а-а- х-ц- ў я- б-л-.
---------------------------------------
Яна не ідзе да доктара, хаця ў яе болі. 0 T-----z-- b-u u-l-ucha-y-----g----y-ch- ---g-t- yo---a--uu.T________ b__ u__________ N____________ n_ g___ y__ z______T-l-v-z-r b-u u-l-u-h-n-. N-a-l-d-y-c-y n- g-t- y-n z-s-u-.-----------------------------------------------------------Televіzar byu uklyuchany. Nyagledzyachy na geta yon zasnuu.
Flera språk
Klicka på en flagga!
Hon går inte till läkaren, trots att hon har ont.
Яна не ідзе да доктара, хаця ў яе болі.
Televіzar byu uklyuchany. Nyagledzyachy na geta yon zasnuu.
У неё высшее образование. Несмотря на это, она не может найти работу.
Hon har ont. Trots det går hon inte till doktorn.
У яе бо------г--д-яч- на-г--а---а н-------д--док----.
У я_ б____ Н_________ н_ г___ я__ н_ і___ д_ д_______
У я- б-л-. Н-г-е-з-ч- н- г-т- я-а н- і-з- д- д-к-а-а-
-----------------------------------------------------
У яе болі. Нягледзячы на гэта яна не ідзе да доктара. 0 Bylo u-ho-p-z-a- ------dz--c-- na------y-- -a-h--- ---t-u--a.B___ u___ p_____ N____________ n_ g___ y__ y______ z_________B-l- u-h- p-z-a- N-a-l-d-y-c-y n- g-t- y-n y-s-c-e z-s-a-s-a--------------------------------------------------------------Bylo uzho pozna. Nyagledzyachy na geta yon yashche zastausya.
Flera språk
Klicka på en flagga!
Hon har ont. Trots det går hon inte till doktorn.
У яе болі. Нягледзячы на гэта яна не ідзе да доктара.
Bylo uzho pozna. Nyagledzyachy na geta yon yashche zastausya.
У неё что-то болит. Несмотря на это, она не идёт к врачу.
Hon har inga pengar. Trots det köper hon sig en bil.
У -- -я---гро-а-.-Н-г-е-з-чы--а --т- я-а--у--яе а--амабі-ь.
У я_ н___ г______ Н_________ н_ г___ я__ к_____ а__________
У я- н-м- г-о-а-. Н-г-е-з-ч- н- г-т- я-а к-п-я- а-т-м-б-л-.
-----------------------------------------------------------
У яе няма грошай. Нягледзячы на гэта яна купляе аўтамабіль. 0 My----ovіl-sy-. -ya-ledzy-ch--na----a--on n-----y--ou.M_ d___________ N____________ n_ g___ y__ n_ p________M- d-m-v-l-s-a- N-a-l-d-y-c-y n- g-t- y-n n- p-y-s-o-.------------------------------------------------------My damovіlіsya. Nyagledzyachy na geta yon ne pryyshou.
Flera språk
Klicka på en flagga!
Hon har inga pengar. Trots det köper hon sig en bil.
У яе няма грошай. Нягледзячы на гэта яна купляе аўтамабіль.
My damovіlіsya. Nyagledzyachy na geta yon ne pryyshou.
Barn lär sig språk relativt snabbt.
Det tar vanligtvis längre tid för vuxna.
Men barn lär sig inte bättre än vuxna.
De lär sig bara annorlunda.
Vid språkinlärning har hjärnan en hel del att göra.
Den måste lära sig flera saker samtidigt.
När en person lär sig ett språk är det inte tillräckligt att bara tänka på det.
Han måste lära sig hur man säger de nya orden.
Därför måste talorganen lära sig nya rörelser.
Hjärnan måste också lära sig att reagera på nya situationer.
Det är en utmaning att kommunicera på ett främmande språk.
Men vuxna lär sig språk på olika sätt under varje period av livet.
Vid 20 till 30 års ålder har människor fortfarande en inlärningsrutin.
Skola och studerande är inte så avlägset.
Därför är hjärnan vältränad.
Till följd därav kan den lära sig främmande språk på mycket hög nivå.
Människor mellan 40 och 50 års ålder har redan lärt sig en hel del.
Deras hjärna vinner på denna erfarenhet.
Den kan kombinera nytt innehåll med gammal kunskap.
Vid den här åldern lär den sig bäst de saker den redan känner till.
Det är, till exempel, språk som liknar språk de lärt sig tidigare i livet.
Vid 60 till 70 års ålder har människor vanligtvis gott om tid.
De kan öva ofta.
Det är särskilt viktigt när det handlar om språk.
Äldre människor lär sig, i synnerhet, väl att skriva på främmande språk, till exempel.
Man kan lära sig med framgång i alla åldrar.
Hjärnan kan fortfarande bilda nya nervceller efter puberteten.
Och den tycker om att göra det…