Я-ў-т--- як тол-к----з-іні---б------нік.
Я ў_____ я_ т_____ з________ б__________
Я ў-т-ю- я- т-л-к- з-з-і-і-ь б-д-і-ь-і-.
----------------------------------------
Я ўстаю, як толькі зазвініць будзільнік. 0 Zl--h-----3Z________ 3Z-u-h-і-і 3-----------Zluchnіkі 3
Я ста---юс-,-я- --льк---не---э-а-ву-----.
Я с_________ я_ т_____ м__ т____ в_______
Я с-а-л-ю-я- я- т-л-к- м-е т-э-а в-ч-ц-а-
-----------------------------------------
Я стамляюся, як толькі мне трэба вучыцца. 0 Zluchn--- 3Z________ 3Z-u-h-і-і 3-----------Zluchnіkі 3
Ён-п-тэ-е-ан--- як --ль-і ў я----’яв---а -р-х- --су.
Ё_ п___________ я_ т_____ ў я__ з_______ к____ ч____
Ё- п-т-л-ф-н-е- я- т-л-к- ў я-о з-я-і-ц- к-ы-у ч-с-.
----------------------------------------------------
Ён патэлефануе, як толькі ў яго з’явіцца крыху часу. 0 Y- sta--y-y-sy-, -a--tol--і m-e------ v--h-ts---.Y_ s____________ y__ t_____ m__ t____ v__________Y- s-a-l-a-u-y-, y-k t-l-k- m-e t-e-a v-c-y-s-s-.-------------------------------------------------Ya stamlyayusya, yak tol’kі mne treba vuchytstsa.
Flera språk
Klicka på en flagga!
Han ringer, så snart han har lite tid.
Ён патэлефануе, як толькі ў яго з’явіцца крыху часу.
Jag hade försovit mig, annars skulle jag ha varit punktlig.
Я п---п---/ ----па--,--н-кш бы - не с-аз---ся-/--е---аз--л-ся.
Я п______ / п________ і____ б_ я н_ с________ / н_ с__________
Я п-а-п-ў / п-а-п-л-, і-а-ш б- я н- с-а-н-ў-я / н- с-а-н-л-с-.
--------------------------------------------------------------
Я праспаў / праспала, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася. 0 Y-k --l-kі ------e-s- -hv-----u---a--.Y__ t_____ b___ m____ k________ c_____Y-k t-l-k- b-d- m-t-’ k-v-l-n-u c-a-u---------------------------------------Yak tol’kі budu mets’ khvіlіnku chasu.
Flera språk
Klicka på en flagga!
Jag hade försovit mig, annars skulle jag ha varit punktlig.
Я праспаў / праспала, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
Tänkande och tal hör ihop.
De påverkar varandra.
Språkliga strukturer påverkar strukturerna i vårt tänkande.
I vissa språk finns, till exempel, inga ord för siffror.
Människorna som talar de språken förstår inte konceptet med siffror.
Så matematik och språk går också ihop på något sätt.
Grammatiska och matematiska strukturer är ofta likartade.
Vissa forskare anser att de också bearbetas på ett liknande sätt.
De tror att talcentrum också är ansvarigt för matematik.
Det kan hjälpa hjärnan att utföra beräkningar.
Men nya studier kommer fram till en annan slutsats.
De visar att hjärnan bearbetar matematik utan tal.
Forskarna studerade tre män.
Dessa försökspersoner var hjärnskadade.
Som en konsekvens av detta var talcentrum också skadat.
Männen hade stora problem att tala.
De kunde inte längre formulera enkla meningar.
De kunde inte heller förstå ord.
Efter taltestet skulle männen lösa matematikproblem.
Några av dessa matematikproblem var mycket komplexa.
Ändå kunde försökspersonerna lösa dem!
Resultaten av denna studie är mycket intressanta.
De visade att matematik inte kodas med ord.
Det är möjligt att språk och matematik har samma bas.
Båda bearbetas från samma centrum.
Men matematik behöver inte översättas till tal först.
Kanske att språk och matematik utvecklas tillsammans också…
Sedan, när hjärnan har slutat att utvecklas, existerar de var för sig!